Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Карибское Море
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > забытые приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Лиссандра
Как только за Сабриной закрылась дверь, Изабелла, прихрамывая на раненую ногу, вернулась к заваленному картами столу и заняла свое прежнее место. Рана горела, но сейчас было не до этого, нет смысла обращать внимания на царапины, когда тебя хотят убить. Может, попросить о помощи Пройдоху? Хотя чем он может помочь? Возьмет на борт «Любимчика»? Но тогда вся доля Ласарильо достанется этим крысам, поднявшим бунт. Сказать ему, чтобы погрузил все золото на свой корабль? Тем паче Изабелла не увидит ни гроша. Нет, пусть забирает свою часть награбленного и плывет восвояси, и не из таких переделок выплывали.

- Итак, обдумал? – испанка нетерпеливо забарабанила пальцами по столу, ожидая ответа Джея.
Джей Пройдоха
- Какие-то проблемы, партнер? - Джей ехидно улыбнулся, но решил, что это не его дело и если-что, то ему сообщат.
- Так вот, что я об этом думаю. Это все воняет хуже чем макрель, которая неделю пролежала на открытом воздухе. Третья часть наводчику!? Так дела не ведут даже портовые воришки. Этот некто просто шепнул нам где и когда ловить корабль и не рисковал ничем. Не заложим же мы его англичанам?! А я подставлялся сам, рисковал кораблем и людьми. И при этом мы имеем горазо меньшие доли. Ведь добычу надо делить с командой, тратиться на ремонт судна, порох и снаряды.... Доли надо пересмотреть по всем этим пунктам, плюс надбавка за риск. Хотя.... С членами братства я честен почти всегда, о этому скажу так... Хех, проще убрать этого третьего, ведь явно, что он какой-нибудь разжирвший от взяток чинуша. У меня есть в команде пара ребят, которые раньше этим делом промышляли..... В конце концов все золото еще пересчитывают на Пьяной Русалке, у тебя есть время подумать. И понять, как легко тебя обвел вокруг пальца тот, с кем ты заключала сделку. Я бы на такое просто из принципа не согласился даже в трудные времена - делить равные доли, когда вся грязная работа на мне....

(гм, Лисс - ты мастер и до сих пор не сообщимла общий обьем нашей добычи)
Лиссандра
- Видимо, ты так и не сообразил, кто этот наводчик, иначе бы не торговался. Ребят к нему не подошлешь, тем более он был когда-то одним из нас…Впрочем, если ты действительно хочешь это сделать, давай. Делим добычу пополам, а я называю тебе имя нашего информатора. – Изабелла улыбнулась одними губами; глаза испанки смотрели на Джея с настороженностью и испугом. Похоже, пиратка действительно боялась человека, указавшего ей на «золотой след». – Если решишься убить его, я сниму перед тобой шляпу. Если убьешь его, отдам половину своей доли сверх того, что ты получишь сейчас.
Джей Пройдоха
Джей не выдержал и расхохотался.
- Ааххх. Какая чушь! Мы не в сказках, где есть кто-то невероятный и жуткий. Убить можно кого угодно, хоть старика Моргана ,хоть королеву англии. Никто не застрахован от пули. Всё зависит от умения, удачи. А уж если не надеятся спастись после убийства - так вобще..... А вобще, чем больше я тебя слушаю, тем меньше начинаю уважать. Получается, что этот третий не вызвал тебя партнером, а ПРИКАЗАЛ ограбить, кинув тебе, гм... вернее нам, раз я был так глуп и пьян, мелкую монетку .... Я бы просто сказал, что нам не попути и отказался от такого дела.... - Тут лицо Джея сделалось серьезным.
- Ладно. На самом деле я понимаю, что ты не трусиха и просто так треть отдавать не собираешся.... Но это была идиотская сделка. Я повел себя как молодой дурак, который спьяну устраевает дела, а теперь терзается от жадности и сомнений.... К черту... Лучше работать по мелочи, чем быть у кого-то на побегушках. Таких сделок больше заключать никогда не собираюсь. Пойду, велю своим людям погрузить половину золота на мой корабль. Половина останется у тебя. Чтобы мы вместе повезли третью часть добычи. - Пойдоха снова ухмыльнуся. - Не думала же ты, Что я поверю тебе на слово и оставлю две трети сразу?! Хе-хе-хе.
Махнув рукой, Джей направился к выходу из каюты.
Лиссандра
Изабелла встала и похлопала Джея по плечу.

- Тысяча чертей, друг мой, прекрасное решение! Отгружайте золото, и отправимся в путь! Простите, что не предлагаю отметить победу, но время не жмет.

Подталкивая Пройдоху к двери и светясь при этом от радости, Ласарильо улыбалась во все 32 зуба. Не надо было быть колдуном или пророком, чтобы понять: все идет именно так, как она хотела.

Спровадив капитана "Любимчика", испанка плюхнулась на кровать, мурлыча под нос пиратскую песенку. Даже известие о бунте, казалось, не беспокоило ее.
Centurion
Похоронные мероприятия закончились, раненных кое-как поделчили, дыры залатали. "Королевский Крест" был потрёпан, но вполне боеспособен. Джориан вышел на палубу.
- Хорошо, парни, разворачиваемся и возвращаемся к месту встречу с пиратами, они должны разбежаться после такого дельца, а их корвет, "Отважный" побит даже больше нас самих, есть шанс вернуть часть груза, - надежда хоть как-то оправдаться перед командованием еще не оставляла капитана и его людей, лишних вопросов никто не задавал, все были согласны.
Заложив изящный вираж корвет снова пошел на запад, дабы отомстить наглым разбойникам и наказать их за самоуверенность.
Мышара
Сколько она пробыла в воде? Мадонна знает, а Катрисса нет. Силы кончились и теперь она лежала на волнах и дрейфовала как лоскут красно-белого полотна, а уж море само решит, куда ее нести: к берегу или наоборот, сил спорить с ним хватило на пару часов. Теперь она смотрела в небо и думала о том, как пойдет на дно. "Хорошо бы быть уже мертвой" - единственное желание, которое ее посещало - потерять сознание от жажды или истощения и не очнуться. Внутри все болело - двухдневный голод ворочался в животе острыми иглами, саднили раны, отбитые внутренность мелко дрожали, голова кружилась.
Как бы ей хотелось просто обсохнуть, почувствовать твердую поверхность под ногами. Ну да ничего, еще почувствует... на дне.
Что делает человек, который знает, что ему предстоит умереть? Он просто ждет.
Джей Пройдоха
Джей стоял в на палубе Любимчика, а вокруг него собрались все матросы.
- Чтож, такова наша жизнь. Редко случается такой бой, чтобы кто-то из наших братьев не погиб. Каждый из ушедших сегодня был отчаяным и храбрым парнем.... Чтож, джентельмены - спускайте.
Каждый пират снял шляпу, прощаясь с уходящими в последний путь. Одно за другим, двадцать пять замотаных в саван тел, с грузом на ногах скрылись в морской бездне.
- Капитан, что делать с пленными?
- Зарежьте и выкиньте за борт. Мистер Грегор, распорядитесь, пусть латают судно. Курс на Тортугу.
Прихрамывая, Джей напрвился в каюту.
higf
Увы, дальнейшее выполнение поручения оказалось не таким быстрым и легким делом. Очевидно, Хендвику вначале просто повезло быстро получить нужные сведения. Увы, за этот вечер больше ничего о планах и местопребывании Грэмса ему узнать не удалось. Также и численности команды и вооружения судна никто не знал или не хотел говорить. Несколько раздосадованный Джеймс не стал возвращаться в свой дом, тем более что это значило бы отвлечься от начатого дела. Он снял комнату и заснул, уже под утро, в последнем из посещенных им трактиров.
Встав рано утром, капитан позавтракал и принялся размышлять. Если правда все. что говорят о Хорьке. этот парень не из тех, кто похитит девушку из честолюбия или просто из-за прекрасных глаз. Должно последовать требование выкупа, так что пирату придется самому объявиться на виду. И лучше будет, если одним из первых его увидевших окажется капитан Джеймс Хендвик.
Что для этого нужно? Чтоб его искали. А чтоб его искали, он должен представиться интересующим Грэмса лицом, которое заплатит деньги. По крайней мере, пусть Хорек так думает, а там разберемся…
В итоге к вечеру этого дня добрая половина вольных моряков знала, что в «Морской сирене» остановился родственник похищенной адмиральской дочки, который щедро платит за услуги, и, кажется, набит деньгами. оно и неудивительно, ибо слухи расходятся быстро и парень, который живет тут, неподалеку, приехал поискать свою двоюродную сестру и готов заплатить за нее кругленькую сумму.
Самым сложным было остаться неузнанным. К счастью, в этой части города капитан Хендвик бывал редко, да и прислали его сюда не очень давно. тем не менее он старался держаться в тени. На крайний случай никто не мешал сказать, что капитан Хендвик все же двоюродный брат леди Амальтеи, ибо проверить эти сведения пиратам вряд ли под силу.
Лиссандра
Когда половина награбленного переливалась на палубе «Отважного» под лучами яркого полуденного солнца, а вокруг столпилась команда корабля, пожирая алчным взглядом добычу, Изабелла поняла, что очень скоро матросня поднимет бунт: золото находилось на корвете, капитан больше не нужен. Стоя среди своих, вернее, когда-то своих, людей, Ласарильо нашла в толпе Сабрину и едва заметным жестом подозвала ее к себе. Сейчас надо держаться вместе, потому что если гонят ее, та же участь будет ждать и новоявленного кока. Испанка подняла голову и осмотрела паруса; карлик зря время не терял: они были наскоро, но залатаны, значит, «Отважный» сбежит от «Любимчика», увезя половину добычи. Изабелле план предательства был очевиден…Просто она сама действовала бы именно так.
Латигрэт
Интуиция у Сабрины работала, однако, к величайшему сожалению девушки, только перед плохими событиями. Хорошее сие непостоянное чувство не предсказывало вообще. Считая видимо, что тут и без нее обойдутся, однако...
Кто ее просил в плохие моменты портить настроение еще и своими сообщениями?
По возможности незаметно протолкавшись к капитану, бывшая рыбачка с интересом покосилась на дележ добычи. И в кои веки поняла, что движет пиратами – за такую награду... кхе-кхе, в общем, достойный соблазн морали. Но не очень крупная компенсация отсутствующим конечностям, голову включая.
Насчет головы Каденьер опасалась вполне закономерно, особенно глядя на Ласарильо. Ее единственный (пусть даже относительный) союзник на этом... пропустим, в общем, корабле, на которую ее занесло из-за... пропустим, ночной рыбалки, потому что, пропустим, кое-кому... А дальше сплошные пропуски. Возвращаясь к теме, то есть Ласарильо, союзник из нее был на редкость ненадежный, но менять что-либо не представлялось возможным вообще.
Однако, во всей мрачной перспективе проглядывали и отблески надежды. Очень язвительной и насмешливой, но все таки это не тучи. Сабрина, с присущим себе оптимизмом и легким взглядом на этот мир, осознавала, что всеет аки опостылевшая тихая жизнь в Эль-Котуи однозначно осталась позади.
Вот только радости... было не много.
Лиссандра
Все на палубе были заняты пересчетом добычи, чтобы впоследствии разделить ее по закону Берегового Братства. Кропотливое дело заняло много времени и отвлекло внимание капитана от происходящего на судне. Вернее, капитан сделала вид, что так оно и есть, дабы подыграть бунтовщикам. Когда Изабелла оторвалась от золота и выглянула за борт, то обнаружила, что невдалеке зеленеет пальмами бухта, а «Любимчика» не видно. Фрегат поднял все паруса и стал отдаляться от корвета, а «Отважный» отстал и не смог нагнать корабль Пройдохи. Обставил нас капитан, больно уж прозвище у него говорящее. Испанка кивнула на очевидную ложь, которую ей нашептывал старший помощник. Пора начинать.

- Принесу-ка рому! К дьяволу Пройдоху, отметим победу! - не дождавшись ответа, испанка юркнула в погреб, а через секунду оттуда вылетел бочонок. - Это особый ром. Я прибегегла его для специального случая, как только закончим формальности, прикончим эту бочку всей командой!

***

Пять минут…

- Значит, ты уверена насчет бунта? Ну конечно уверена, – прошептала Ласарильо Сабрине, - сейчас мы их проверим. Если они все-таки решились на бунт, то мои действия их только подзадорят, а если нет…Какая разница, все равно сердцем чую, что «нет» невозможно.

Изабелла с наглой улыбкой вышла вперед, как актер на сцену. Собственно, все, что должно было произойти, являлось в ее понимании представлением.

- Друзья! – испанка провела рукой по золоту: здесь были и слитки желтого металла из рудников Новой Испании, и статуэтки и украшения индейцев, и драгоценные камни. – Пора поделить нашу добычу. Все будет по-честному, устав Братства я чту и никогда от него отступаюсь. Потерявшие в бою правую руку получат золота на шестьсот реалов, левую — пятьсот реалов. За глаз причитается сто реалов, дорогой Луи, - Изабелла подмигнула лоцману, чей правый глаз скрывала повязка, - За огнестрельную рану на теле полагается столько же, сколько за левую руку, т.е. пятьсот реалов. Все эти суммы сразу же изымаются из общей добычи, и этим займешься именно ты, Луи, я тебе доверяю как себе. Оставшееся золото мы разделим на равные доли….

Четыре минуты…

- После чего я забираю себе десять долей, а новому коку отойдет одна!!!

Команда «Отважного» взвыла от негодования: капитан обычно брал не более пяти долей добычи, а уж новичкам положена вообще половина доли. Такой наглости на Карибском море еще не знали, и это разозлило пиратов посильнее любого из оскорблений в их адрес. Сталь со свистом выскочила из-за поясов, а дула пистолетов уставились на двух женщин. Ласарильо, как ни в чем не бывало, медленно прошла к правому борту, где стоял карлик, и провела по снастям; краем глаза испанка видела, что Каденьер следует за ней.

Три минуты…

- Неужели команда чем-то недовольна? Или жадность совсем мозги высушила? – улыбка спала с лица Изабеллы, сменившись ледяным спокойствием. Лезвия надвигались, с каждой секундой становясь все ближе.
- Дьявольское отродье! Испанская подстилка! Долго ты тут верховодила, дрянь поганая! – завелся карлик, выхватывая нож, - Сейчас ты получишь свои десять долей! От каждого из нас, и девица эта получит! А потом мы пропустим вас под килем и бросим в трюм…Или за борт. Как я захочу!

Две минуты…

- Потому что теперь капитан я! А вы мои рабыни! И его рабыни! – карлик ткнул пальцем в лоцмана, - И его, и его!…
- Судя по твоим словам, на этом корабле господ больше, чем слуг. О, мой господин, ты совсем очумел от жаркого солнышка, тебе затылок нагрело? Свинья английская! Грязный предатель! – поток оскорблений обрушился на голову карлика.

Одна минута…

От оскорблений карлик взревел и бросился на Изабеллу, давая знак остальной команде. Раздались выстрелы, но за секунду до этого Ласарильо, схватив Сабрину и оттолкнувшись ногами от палубы, перегнулась через борт и упала в воду.

40 секунд…

Две женщины стремительно отплывали подальше от корабля, стараясь не высовываться из воды. Изабелла считала про себя последние секунды: еще тридцать счетов надо продержаться без воздуха, но это мелочи для моряка. Когда Ласарильо досчитала до конца, раздался взрыв, и «Отважный» взлетел на воздух со всей командой, став вместо быстроходного корвета кучей обломков и щепок.
Латигрэт
Пока Ласарильо разыгрывала свой корабль (во всех смыслах), на душе у Сабрины скребли кошки. И мартовские коты. И все в больших количествах и повышенной когтистости...
Однако когда закономерный итог пламенной речи и столь же пламенного взрыва остались позади, а девушки бурно отфыркивались от скоростного заплыва, несостоявшегося кока одолел дикий хохот. Едва ее не потопивший, но, благо, плавать рыбачка умела с пеленок (или даже раньше).
Вволю насмеявшись и снова нахлебавшись воды, Сабрина с трудом успокоилась, отфыркалась, и прокомментировала произошедшее:
- Крещение огнем, и все сие – вместо рыбалки. Бедные рыбы...
С этим не впечатляющим выводом, показавшим что все таки водоворот событий несколько пошатнув нервы обычной в общем-то девушки, Каденьер осведомилась у невольной спутницы, как тут насчет акул. Хотя даже если ответ был бы отрицательный, задерживаться дольше приведения в порядок дыхания девушка не собиралась – обломки на месте бывшего корвета были не безжизненны, а они с Ласарильо еще не далеко уплыли.
Джей Пройдоха
Джей услышал оглушительный взрыв и выскочил обратно на палубу.
- Что?! Ого, похоже ребята на отважном празднуя победу нажрались и подожгли пороховой погреб. АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА, ДЬЯВОЛ! ТРЕСНИМОЯ ЗАДНИЦА ПОПЕРЕК, ЧТОБ ВАС ВСЕХ РАЗДАВИЛО И СКРЮЧИЛО! УУУУуууууууууууууууууууу. - последние слова Пройдоха произносил чуть не плача. - Какой ужас, трагедия, кошмар........ Сколько золота на дно пошло........ Но... - тут капитан заметно повеселел. - Зато теперь мне принадлежит половина, а не третья доля. - Компаньона Изабеллы я не знаю, он меня два раза не знает. Концы в воду. Уже ушли. Хе-хе-хе.
Джей довольно улыбнулся.
- Продолжаем путь, Пусть ребята на Русалке идут за нами. Как там они, хоть судно подлатали?
Лиссандра
Изабелла вытряхивала песок из мокрых волос и осматривала берег, прогуливаясь по кромке воды босыми ногами. Сапоги плавали где-то в воде или лежали на дне, что ее совершенно не волновало. Радость спасения и удачного завершения ее плана наполняла испанское сердце, заставляя его биться чаще. Сабрина находилась рядом, такая же мокрая и вроде бы такая же довольная. Во всяком случае, сложно быть недовольной, когда избежала смерти и оставила своих врагов с носом. А Ласарильо могла с гордостью похвастаться, что обстряпала дело как нельзя лучше.

- Сабрина, поздравляю с морским крещением. Обычно в пираты принимают, заставляя претендента прыгать с мачты в воду, но ввиду обстоятельств считаю, что можно поступиться этим правилом. С борта тоже вышло красиво. А поскольку ты теперь принадлежишь Береговому Братству и являешься единственным членом команды, не предавшим меня, я расскажу тебе, что все-таки произошло и почему я такая довольная. Итак, спустившись в погреб за бочонком, я проложила там веревку, один конец которой подожгла, а второй провела между пороховых бочек. Всегда подозревала, что у меня на службе состоят одни идиоты. Блеск золота ослепил их настолько, что они не заметили, откуда я достаю ром. Ха, да у нас сроду никакого пойла в пороховом погребе не хранилось! Точно идиоты! Впрочем, отвлеклась. Подпалив фитиль, я поднялась на палубу и разозлила как смогла команду. Ты это видела. И затем, воспользовавшись моментом, схватила тебя и перепрыгнула через борт корабля. «Отважный» вместе с предателями пошел ко дну, а золото теперь принадлежит нам, вся половина награбленного! – подмигнув в ответ на удивленный взгляд Каденьер, Изабелла продолжила, - Нам нужен лишь корабль, готовый поднять добычу на борт. Заметь, бухта что надо, никакого течения, золото будет лежать там, где взорвался корвет, а память у меня хорошая. Ну как, теперь ясен мой гениальный план?

Довольная собой, испанка отошла от воды и уселась на горячий песок, стянув с себя красный английский мундир, снятый с какого-то солдата, и разложив его на просушку. В этот момент ее глаз уловил какое-то движение: черная точка подплывала к берегу, растя на глазах и превращаясь в зачинщика бунта. Карлик выбрался на берег в полубессознательном состоянии, не видя ничего и никого перед собой. Судя по тому, как он кашлял и отплевывался, в его легкие попало немало воды. С холодной усмешкой Изабелла протянула Сабрине нож.

- Но чтобы я тебе полностью доверяла, ты должна доказать, что не предашь меня. Убей его.
higf
Несколько дней ожидания прошли спокойно, и Хендвик решил рассматривать это, как внеплановый отпуск. Когда еще можно будет не возиться с бумагами, а спокойно спать и сидеть в тавернах. Правда, потом предстояла встреча с пиратами, ну так даром удовольствия не бывает.
За это время капитан узнал много нового и интересного о пиратах, бывающих здесь, их планах и былых делах и мнении о властях. Кое-что было весьма забавным, и Джеймс улыбнулся, представив, что бы сейчас сделал на его месте горячий заместитель. Наверное, начал бы трактирную драку…
Наконец однажды в его комнату постучались. Когда Джеймс открыл дверь, перед ним предстал невысокий смуглый человек лет тридцати, сухощавый и жилистый, с явной примесью индейской крови. Он бросил быстрый взгляд на Джеймса и спросил:
- Мистер Уайльд? – под этим именем капитан представлялся последние дни.
- Да, а как вас зовут? – спросил Хендвик, оценивая собеседника и находя его весьма опасной личностью, особенно подметив нож, который был повешен так. что его можно было выхватить за долю секунды. Это показывало немалый опыт в обращении с этим оружием. Впрочем, вряд ли его собираются убивать прямо сейчас.
- Обычно меня называют Змей Джеки,, а чаще просто Змей, сэр, - чуть насмешливо улыбнулся метис. - Но вряд ли это вас заинтересует. Вы расспрашивали о капитане Грэмсе?
- Да, я им интересовался, - осторожно ответил Хендвик.
- Сейчас капитан на Ямайке, - сообщил Змей. – И он не против поговорить там, где нет лишних ушей.
- Да? И что же Хорек считает таким местом?
Латигрэт
Сабрина с возрастающим интересом выслушала Ласарильо и под конец, судя по загоревшимся глазам, вполне прониклась идеей соотечественницы. Но при появлении карлика одарила своего нового капитана очень, очень выразительным взглядом, однако нож взяла...
- Гм, - задумчиво изрекла она, осмотрев оружие и мысленно приняв к сведению, что обычные разделочные ножи для рыбы куда удобнее. Для всего. Но выбирать, конечно, не приходиться...
Хотя мирная натура девушки протестовала против убийства, после:
-абордажа,
-бунта,
-общения с капитанами,
-взрыва и заплыва,
-и все это не считая рыбалки, где она чуть не повторила судьбу своего друга...
...В общем, Сабрине было море по колено, и она искренне радовалась жизни. Вот побываешь почти у смерти – сразу начинаешь ценить все на свете и особенно свою способность жить. А еще тех, кто оную способность хотел отнять. В смысле, этих тоже начинаешь ценить, но в другую сторону.
Наклонившись над карликом, девушка ровным движением поперек горла прервала жизнь бывшего помощника Ласарильо. После чего далеко не таким ровным шагом отскочила от струи крови, по закону подлости ударившей по ногам Сабрине.
- Бр!
Вот и вся реакция.
- Ну все, теперь моему платью окончательный кирдык...
А нет, не вся...
Лиссандра
- Ах! – от такого красивого удара у Изабеллы перехватило дыхание, - Браво, мой дорогой кок, чистая работа. Теперь, получив доказательства твоей верности и оценив твою жажду добычи, открою тебе еще один маленький секрет. Рассудив, что некоторое время до возвращения сокровища в наши женские загребущие руки нам придется как-то жить, есть и пить, а также снаряжать корабль, я поступилась Кодексом Братства и украла небольшую часть золотишка, - Ласарильо откинула влажные волосы со лба, ангельски улыбнулась и взмахнула рукой в воздухе, повторив жест, который она сделала на палубе, проведя пальцами по добыче.

Встряхнув камзол, она залезла рукой в его правый карман и извлекла оттуда несколько драгоценных камней и золотых украшений.

- Я не видела, что беру, но улов неплохой, что скажешь? – разделив украденное на две части, пиратка протянула одну из них Сабрине, - Это тебе за службу. А теперь, поскольку больше никто не собирается выплывать на берег, предлагаю отдохнуть и потом отправиться в ближайшее поселение. Такие прогулки лучше осуществлять полными сил, понимаешь? Так что отдыхай.

Оттащив труп карлика к воде, Изабелла очистила берег от нежелательного соседства, привлекающего насекомых, и расположилась на песке, подставив бронзовое лицо солнцу. Вскоре раздалось ее мерное посапывание.
Centurion
По расчетам Джориана они уже должны были быть на месте рандеву с пиратами, вот только ни одного, ни другого корабля видно не было. Хотя... капитан глянул за борт. Доски, разбухшие от воды трупы, элементы снастей. Тут судя по свему затонул целый корабль. Какой из трех, интересно? И почему? Хотя на второй вопрос ответ находился легко: шакалы не поделили добычу и перегрызлись между собой. Какая жалость. Кэрнуолл сплюнул за борт от досады. И что за невезение?
- Капитан, двое на берегу! - раздалось с "вороньего незда": - Может уцелевшие?
Джориан поднял подзорную трубу и глянул в сторону берега, сначала взгляд его скользнул по деревьям и золотистой полосе песка, а затем наткнулся на двоих мирно спящих людей. Женщин, если быть точным.
- Спустить шлюпку! - приказал капитан: - Я пойду туда сам, со мной семь человек.

Вскоре вёсла мерно забили по воде направляя английскую шлюпку к берегу, еще через четверть часа Джориан и его люди ступили на берег и подошли к спящим. Какого же было удивление Джориана когда он узнал в одной из лежавших на песке ту самую испанку с которой они так мило побеседовали во время боя. Восемь человек окружили спящих девушек и осторожно, чтобы не разбудить забрали у них всё оружие, затем Джориан наклонился и упер ствол своего пистолета в нос приснопамятной испанке.
- Доброе утро, милейшая, пора вставать, - ехидным голосом произнес он.
Джей Пройдоха
Джей лениво изучал морские карты, когда один из самых молодых членов команды (моложе самого Джея)потревожил его.
- Капитан, там за бортом человек. Девица какая-то....
- Ну и? Ты что дурак по таким мелочам беспкоить? - снчала Пройдоха хотел дать пареньку пинка, но потом в нем проснулось любопытство. За одно и время можно будет скоротать.
- Хотя давай-те ка, подберите её. МОжет ценности у нее есть? Хотя какие к черту ценности?! Я теперь богач. Ха-ха-ха... гхм. Вобщем спукайте шлюпку, да не поортите мне улов... Пшел.
Латигрэт
Сабрина с согласным кивком (еще б ей протестовать) сунула отделенную часть сокровищ в карманчик на поясе, с трудом привела волосы в порядок, переплетя мокрую и растрепанную косу, расправила платье для просушки и последовала примеру Ласарильо. Бессонная ночь тотчас дала о себе знать и бывшая рыбачка, несостоявшийся кок и нынче пиратка мирно уснула. Совесть ее за убитого карлика не пилила... да и вообще, все в этом мире смертны и после Там, наверху, рассудят. Так что особого трепета перед чужими жизнями у Каденьер не было, и как следствие – угрызений той самой на «с» тоже.
Пробуждение же оказалось вовсе не таким мирным. Начавшаяся было налаживаться жизнь опять рывком перекосилась, но невыспавшаяся Сабрина не нашла в таких контрастах ничего смешного. Да и вообще, сколько можно – эти грубые мужчины с оружием вечно мешают жить... То мешают рыбачить, то думать, то бунтуют, то топят, а теперь будят! И если все предыдущее еще можно простить – разбудить в неурочное время без уважительной причины?!.. а к уважительным не относиться даже смерть, наоборот – все равно там выспишься и отдохнешь.
И хотя командующий побудкой обращался не к Сабрине, первой отреагировала она. Открыв глаза и первым делом обнаружив силуэты гостей на фоне солнца, девушка выразилась соответственно случаю, тем более первая же попытка сесть сопровождалась всеобщим скрежетом. То есть – зубовным, оружейным и суставным.
- ...*й, - пробормотала испанка, с ностальгией подумав о родной кровати в доме отца. – О, простите, сеньор, не разглядела против солнца... но неужели дело столь важно и срочно, что понадобилось нас будить... – с сим Сабрина без подсказок вооруженных англичан упала обратно на песок, однако не казалась испуганной. Скорее девушка до сих пор не проснулась и как-то не жаждала это делать.
Last Unicorn
Нет, капитана однозначно волновало больше золото, чем даже ее милое личико, на котром после воды появился свежий румянец. Капитан отпустил девушку, когда узнал все подробности-она сказала, что награда за нее будет в Порт Ройале-Амальтея еще надеялась, что отец туда доберется раньше, чем пиратский корабль.
Хотя, кроме надежды у нее ничего больше и не оставалось.
Девушку выпустили на палубу, почти никто за ней не следил, а пиратам было приказано не трогать ее, так как она-ценный груз.
Хотя, не все пираты слушались капитана, но не, которые пытались подойти-жалели об этом.
Нет, конечно, она не умела драться!
Но язык был подвешен до того хорошо, что Ами забалтывала пирата до того, что он забывал, что хотел сделать.
В итоге она немного узнала о пиратской жизни, а так как ее бльше не запирали, то девушка могла прогуливаться по палубе и наблюдать за всем, что происходит...
Мышара
Катрисса устала ждать. В чем дело? Если уж там наверху принято решение о ее безвременной кончине, так чего тянуть? Вперед - обморок и медленное падение на дно. Нет же, надо неприменно поиздеваться перед смертью, да? Катрисса укоризненно посмотрела на небеса мутным взглядом и облизнула белые от соли губы. Скорей бы уже...
Она закрыла глаза и стала думать о своем старом папаше, который сидит и ждет свою Катриссу, чтобы снова бежать на площадь, где она дает фламенко и сияя от счастья и гордости пихать локтями своего соседа, говоря: "Во дает, чертовка, вся в мать!" и едва не плакать от радости. Не увидит она его больше, никогда не увидит... если бы она и так не была мокрой и соленой, можно было бы заметить ее слезы, что потекли из глаз. Последний раз Катрисса плакала в детстве.
И тут ее качнуло волной причем ошутимо качнуло, а еще солнечный свет загородила какая-то тень. Катрисса подняла голову и едва сама не пошла ко дну - прямо на нее пер громадный фрегат - а она-то и не слышала с водой в ушах. Сердце что стрела прострелила надеда.
- Эй! помогите! - крикнула она срывающимся голосом и притихла... флаг на корабле пиратский...
Лиссандра
И снова день, и снова встреча, и снова сердце полнится…Нет, это не в тему. В тему было далеко не привлекательное дуло пистолета, направленное в драгоценный нос Изабеллы. Темные глаза сошлись в одной точке, сфокусировав внимание на угрозе дыхательно-обонятельному органу, потом прошли по стволу, добрались до курка и рукояти, которую сжимала рука. Мужская. Продвигаясь таким образом медленно, еще не до конца осознав, что происходит, Ласарильо добралась до лица хозяина пистолета.

- Святые угодники! О нет… - простонала пиратка и закрыла глаза, не желая видеть до боли знакомую физиономию. И, прошу заметить, до сильной боли, в челюсти. Воспоминаниям предались и другие покалеченные части тела: заныли ребра и задергалась наспех перевязанная рана в ноге. Мелькнула мысль, что последнее связано не столько со встречей, сколько с вероятным воспалением из-за отсутствия лечения, но сейчас было не до этого. Нажми англичанин на курок, и все болезни испанки покинут тело вместе с жизнью. Пожалев свою никчемную жизнь и поняв, что во время сна ее обобрали до нитки на предмет колюще-режущего имущества, Изабелла открыла глаза и елейно улыбнулась:

- Поговорим, о благородный кабальеро?

Пиратка про себя порадовалась, что додумалась спрятать драгоценности в штаны под пояс: эти англичане были не столь извращенными, чтобы раздеть ее донага. А значит, есть шанс откупиться. За спиной Джориана Ласарильо заметила бросивший якорь корвет, лениво покачивающий изящным корпусом. На секунду это зрелище отбило у Изабеллы все остальные мысли: несмотря на повреждения в недавнем бою, судно было прекрасно, оно завораживало, влюбляло в себя…Стоп! Судно! Корабль! Это ведь то, что надо! Оторвавшись от созерцания «Королевского Креста», испанка медленно села, отряхнув песок с успевшей просохнуть одежды. Пиратка знала, что делать. Воистину, эта встреча была послана ей самим Господом Богом!
Джей Пройдоха
- Ну чё там?
- Давайте, тащите... Ай, да не мельтеши!
- За руки хватайте.
Грубые руки втащили Катриссу и швырнули на дно шлюпки. Всего через несколько минут она стояла уже на боту любимчика перед глазами капитана Джея Пройдохи.
- В клетку её!
Когда выловленную из воды девушку заперли, Джей подождал пока на палубе соберутся все матросы и выступил с новой речью.
- Джентельмены, понимаю, что теперь, когда на нашем судне появилась дама, то у некоторых возникают суеверные и нелепые мысли. А кроме того, у многих при виде этой девки зазудело промеж ног и им теперь не терпится ей присунуть.... На это я вам скажу. Подумайте - вы теперь состоятельные люди, потерпите до Тортуги и вы сможете купить всех тамошних шлюх. А если кто непотерпит или будет вякать на счет бабы на корабле, то я тому отрежу хозяйство. Кок замаринует это в уксусе и я скормлю его провинившимуся, если он, конечно к тому ремени еще не сдохнет. Ясно?! Ну чтож, джентельмены - тогда за работу.
Каждый пират молча кивнул.
- Ах да, мистер Грегор - спустите наш флаг, дело окончено теперь мы снова "мирное торговое голладнское судно".
При этих словах по палубе хором пронеслось пиратское "гы-гы-гы-гы". Эта капитанская шутка понравилась всем.
Centurion
Джориан усмехнулся на реакцию второй девушки, которая проснулась первой:
- Да, пожалуй Вам прийдется встать и проследовать с нами, сеньорита, как вариант могу предложть Вам только вечный отдых на этом милом пляжике, - тут проснулась и Изабелла и капитан обратился к ней:
- Рады меня видеть, дорогая? Я тоже безумно рад, учитывая что Вы со своим подельником здорово испортили мне жизнь, но надеюсь если я сдам Вас губернатору и он выбьет из Вас имя подельника, а заодно и местонахождение Вашей части денег, я останусь капитаном корвета, - Кэрнуолл глянул на Сабрину: - А за неё на рынке тоже не мало дадут.
Матросы англичанина хохотнули:
- Ну что же, милые дамы, вставайте, пройдемте на борт.
- Не останетесь, кабальеро! - Изабелла потрепала копну волос якобы в задумчивости, - Морган с Вас шкуру снимет. И с них тоже, - добавила пиратка, кивнув на стоящих за спиной Джориана матросов.
Джориан усмехнулся:
- Насчет себя - не знаю, а вот с Вас, guapa, точно, такие ограбления не прощают.
Ласарильо поднялась на ноги и ласково улыбнулась капитану корвета.
- Тогда поплыли в Порт-Ройал, сладкий мой. Умрем вместе.
Матросы за спиной Джориана загоготали и сам он тоже сдержано улыбнулся:
- Поплыли, - отступив на шаг он махнул пистолетом в сторону шлюпки: - Мы, как истинные джентльмены, пропустим дам вперед.
Одна испанка подмигнула другой испанке, и они вместе прошли к лодке.

Через четверть часа шлюпка уже подошла к кораблю, девушек выгрузили и старый боцман размерами со среднего бычка взяв их под мышки отнес в трюм, раньше тут хранили соленую рыбу, но она кончилась и теперь оставался только запах. Зашвырнув испанок в помещение боцман пророкотал:
- Добро пожаловать на "Королевский Крест", - и добавив что-то нелицеприятное захлопнул дверь. Ключ в замке повернулся два раза и всё стихло.
Лиссандра
Изабелла повела носом из стороны в сторону, напоминая своим действием собаку.

- Преотвратительный запах, надо выбираться отсюда, а то он проникнет в одежду, тогда вовек не отмоемся, - резонно заметила пиратка, - Надо идти на контакт с этим английским прихвостнем, все-таки корвет у него что надо. Особенно для нашей цели. В общем, ведем себя лояльно и умасливаем его самолюбие. Кстати, я попытаюсь это сделать прямо сейчас.

Ласарильо подскочила к крышке люка и со всей дури, которой у нее было хоть отбавляй, забарабанила по дереву. Медленно и нерешительно появилась полосочка голубого неба, потом ее загородила конопатая мордашка совсем юного моряка.

- Хей, юнга! Ты ведь юнга? Скажи капитану, что я хочу поговорить с ним.
Centurion
Джориан только устроился в своем кресле склонившись над картой как в дверь робко постучали:
- Войдите, - коротко ответил он.
Дверь отворилась и на пороге переминаясь с ноги на ногу появился юнга, парнишка пятнадцати лет от роду по-имени Патрик, его родители были ирландцами и на этом основании он был рыжий с веселыми конопушками по всему лицу. Густо покраснев юнга затараторил:
- Сэр! Там это... в трюме! Нуу.. пленная значит, буянит, сэр! Требует с Вами встречи!
Джоран удивленно поднял бровь, и чего этой девице не сиделось тихо? Махнув юнге рукой он приказал:
- Хорошо, найди Здоровяка и пусть притащит её сюда.
Здоровяком называли как раз того самого боцмана за его монументальные размеры, в общем прозвище самое обычное, но к нему подходило идеально. Молча вытащив из трюма испанку он принес её к капитану и закинул в каюту.
- Ну что же, мисс, кстати не знаю вашего имени. Что Вам не сидиться спокойно?
- Вы же не знаете моего имени, поэтому я жажду представиться!
Капитан хмыкнул:
- Ну представляйтесь, сеньорита.
- Изабелла Ласарильо, капитан...свободного найма. Надеюсь, вас не смутит сочетание моего испанского происхождения и моей работы, капитан...эм...?
- Джориан Кэрнуолл, капитан английского флота, - аристократическое воспитание давало себя знать ибо даже в такой стиуации капитан не забыл представиться в ответ, да и диалог так вести было проще: - И можете не волноваться, меня ничего не смущает. В наше время столько всякого люда по морям плавает.
- Я не всякий люд, кабальеро. Разрешите присесть?
Тут Джориан согласился:
- Да, пожалуй, женщин-капитанов я еще не встречал в своей жизни, - кивнув девушке на стул он добавил: - Да, садитесь.
Та села, вальяжно облокотившись о спинку стула, и продолжила:
- Вам следует остерегаться того, кого Вы почтительно зовете губернатором. Он Вас подставил и навряд ли будет рад появлению "Креста" в своих водах.
Джориан слегка дернулся, но тут же взял себя в руки. "Что, черт возьми, она несет?" - проскочила в голове мысль.
- Вы еще надеетесь спасти свою жизнь, мисс Ласарильо? Ну что же, - тут он внезапно улыбнулся мелькнувшей в голове идее: - Попытайтесь, это будет даже интересным.
- Подумайте сами, - Изабелла осторожно закидывала удочки, - Кто знал о готовящейся перевозке груза? Или Вы верите, что два военных корабля днями и ночами дрейфуют у Тибурона в надежде. что проплывет какой-нибудь заплесневелый купчишка?
- Ну как-то же вы находите себе добычу? Почему бы не предположить что Вы, с Вашим подельником всегда работаете в паре и в этом случае просто случайно наткнулись на нас?
Ласарильо не удостоила предположение капитана ответом, лишь улыбнулась так, что все сомнения о стечении обстоятельств рассеялись.
Недовольно кашлянув Джориан уже более сухим тоном произнес:
- Знали трое: губернатор, я и Глэдстоун - капитан золотоносца и что с того? Глэдсоун - большой любитель выпить, был.. - Кэрнуолл помолчал секунду, а потом продолжил: - Перебрал лишку и сболтнул кому-нибудь, известное дело.
- Вы умный человек, капитан, умный и дальновидный. Вы ведь не просто так вернулись на место сражения, хотели поохотиться на ослабленный пиратский корабль, трюм которого, ко всему прочему, отягощен добычей, что сильно снизит маневренность. Так неужели Вы не в состоянии сами просчитать возможные варианты событий в Порт-Ройале? Этот Ваш Глэдстоун пьяница? Он шатается накануне важнейшего рейса по тавернам и шлюхам?
- Что пьяница, был, это да, от него за версту несло, за остальное не знаю, я его и знал-то всего пару дней, мы до этого рейса не пересекались.. - Джориан внимательно посмотрел на собеседницу: - Не хотите ли Вы обвинить губернатора, леди? Потому как если хотите, у Вас должны быть доказательства и весомые.
- Слово испанки, старающейся всеми силами опорочить губернатора английской колонии, чтобы спасти свою шкуру! - пиратка рассмеялась. - Поверите?
- Нет, - спокойно ответил Джориан: - Не поверю. Но подумаю над Вашими словами, - посмотрев на дверь он крикнул: - Здоровяк! Уведи пленницу обратно в трюм и распорядись чтоб поесть им принесли.
Латигрэт
По секрету скажем, что Сабрина почти ответила тому... с пистолетом... знакомцу Ласарильо, что не против остаться на песочке и сладко выспаться. Но не успела. И с удовольствием бы продолжила прерванное занятие в трюме, благо, всю жизнь прожив среди рыбы перестала чураться ее запаха в любой виде и количестве (кстати говоря – отмыться все таки можно. Выходишь в дырявой лодке в море, а назавтра уже готово). Однако, увы, чувство долга у девушки еще не умерло и простая женская солидарность заставляла поддержать бывшего-будущего капитана.
Сладко зевнув, Сабрина вежливо помогла Ласарильо поколотить в люк, хотя память с заторможенной реакцией напоминала угрозу англичанина насчет рынка. Однако, именно дабы эта угроза не стала более реальной, стоило пообщаться с кем-нибудь о чем-нибудь, желательно с умным... нет, с глупым и очаровательным видом. Но все таки не без толики серого вещества, английский капитан не похож на... не знаю на кого, однако классификация мужчин у Сабрины была сложной и путанной, однако – полной и законченной. Только что объяснить ее кому-либо было просто нереально.
Когда Изабелла вернулась, Каденьер дремала на одной из бочек, но глаза открыла быстро и без ругани. По сияющему виду пиратки уловив, что дела идут неплохо, она тем не менее поинтересовалась:
- Я очень плохо разбираюсь в делах корсарских, однако знание людей подсказывает, что наличие золота, корабля и лишнего капитана может окончиться дублем нашего заплыва. Не сразу, но все таки. Или так и задумано?
Мышара
Толку сопротивляться? Пытаться уплыть? Смешно. Пойти на дно? Смысл? Так и так убьют, хотя на фрегате ее могла ждать смерть куда более мучительная чем в море, но во-первых: она была так измучена и измождена, что была готова почти на все, чтобы высохнуть, отдохнуть и поесть, а во-вторых: у нее все еще был в запасе уже испытанный прием с буйнопомешанной ведьмой - пираты не менее суеверны, а она в отчаяньи, возможно ее снова выбросят за борт, предварительно пырнув в живот, но хоть снова не будет этой муки ожидания. Короче говоря, Катрисса не сопротивлялась, когда ее грубо вздернули за руки, так что они чуть не вынулись из суставов на шлюпку и потом, когда ее передали из рук в руки на корабль. Ее поставили на палубу и на ней она простояла ровно три минуты, после чего перед глазами поплыло и она рухнула в обморок в чьи-то крепкие руки. Последнее, что она видела перед тем, как потерять сознание - капитан судна, дьявол... снова рыжий, правда куда менее габаритный и намного моложе в белой рубашке запачканной кровью... и темнота...
Очнулась Катрисса от ноющей боли, что стало уже традицией - все тело болело, как будто его выкручивали две прачки, выжимая воду. Кстати прачки хорошо справились с задачей воды не было - Катрисса была сухая и даже чистая, ибо попробуйте столько прополоскаться в море и вы невольно отмоетесь и от крови и от запаха кофе. Теперь необходимо было выяснить, где она есть и попробовать определить ее смутное будущее хотя бы в общих чертах.
Итальянка села и сделала два открытия: она на корабле и она в клетке. События, предшествующие обмороку нехотя всплыли в мозгу. Катрисса обомлела и судорожно ощупала себя, прислушиваясь к своим ощущениям, такая ли она очнулась, как была или у половины команды есть повод считать, что знакомство состоялось... Нет, все в порядке... Катрисса выгнула бровь, это ее удивило куда больше, нежели обратный вариант. Значит, все еще впереди и если этому суждено случиться, Катрисса бы предпочла быть в обмороке. Что ж, проблемы будем рассматривать по мере поступления, на данный момент остро стоял вопрос желудка и пересохшего даже кажется покрывшегося коркой горла. Она осмотрелась и заприметила какого-то пирата - молодого, рыжего и кажется немного раненого, но разве благородному кабальеро это помешает оказать даме услугу. Пират был слишком молод для того, чтобы оказаться кем-то важным из команды, поэтому Катрисса попробовав голос, хрипло произнесла, держась ладонями за прутья решетки, сидя на полу:
- Прошу прощения, почтенный флибустьер, не могли бы вы спросить разрешения у капитана на то, чтобы накормить меня и дать воды, я не ела двое суток, и если вы хотите меня убить, сделайте это на сытый желудок. - Она убрала с лица извечную свою назойливую прядь и постаралась выглядеть достаточно женственной, несчастной и беззащитной, все же пираты тоже мужчины, неужели откажут в такой малости единственной женщине на судне.
Лиссандра
На этот раз боцман решил не служить бесплатным транспортом от каюты до трюма и предоставил Изабелле шлепать босыми ногами по палубе самой. Оказавшись в провонявшем рыбой помещении, где тосковала Сабрина, пиратка приняла две миски с похлебкой из рук сопровождающего и протянула одну коку, сама же уселась на деревянную лестницу, ведущую к крышке люка, и принялась уплетать за обе щеки непонятное варево.

- В общем, капитан неплох, совсем неплох. Мозги на месте, думаю, он поразмыслит над моими словами и примет единственно правильное решение. То есть выгодное нам.

В этот момент крышка люка отворилась, и Ласарильо не успела увернуться от упавшего на нее тела. Скатившись с ним вниз и расплескав еду по полу, испанка грязно выругалась и с кряхтением выползла из-под незваного гостя, коим при ближайшем рассмотрении оказался полуживой моряк с ее судна по имени Гастон.
Джей Пройдоха
Джей решил посетить спсенную им девушку. Спускаясь вниз, к клетке, в которую обычно и сажали пленных, он прихватил сумку в которую кинул кусок хлеба, пару яблок и немного воды. Остановившись возле клетки он просунул мешок через решетку, сел на коточки и посмотрел на девушку.
- Н-н-ндаааа.... Видок у вас, мадам, словно вы несколько дней в море проболтались без еды и воды. Ха-ха-ха-ха. Гм... Наверное вам интересно, почему вас выловили? Ну, в начале мне было росто любопытно... А тепеь я вас выкинуть не могу. Выкину - комнда обидится, что не отдал вас им. А отдать тоже не хочу. Я их уже приучил, что на уступки никогда не иду, пусть знают, кто главный. Ах да, в таких ситуациях люди обычно задаются вопросом - что будет дальше? Ну так вот - ничего, доедем до ортуги и я тебя, малышка, продам.... Найду уж кому. Ну как, страшно?
Мышара
- Уверяю вас, сударь, - спокойно отозвалась Катрисса, отлепившись от фляги и запуская зубы в хлеб, отчего слова ее было сложно разобрать, - фы профешефите, - судорожно проглотила кусок, облокотилась спиной на прутья, так что гость видел ее в профиль, - однажды мой дорогой папаша решил заставить меня работать: он устроил меня в лавку к своему приятелю - торговать пряностями. Мне это не понравилось, я не хотела работать. И тогда я стала намекать покупателям о том, что товар мой плох, и что покупать его - бросать деньги на ветер и так поднатарела в этом деле, что вскоре меня вышвырнули с работы вон и с тех пор папаша так больше не делал. Я все это к чему, - она отложила яблочный огрызок, - вы привезете меня к покупателю - а я стану хромать, заикаться, косить на один глаз, да еще умудрюсь себе глаз подбить, я и нынче-то не в лучшей форме. Так что намаетесь вы знатно, а взамен получите гроши. Вы настолько бедны, сударь? - она покосилась на него. Катрисса почему-то уже совсем не боялась - столько пережить за двое суток, не мудрено потерять страх как таковой. К тому же этот человек не выглядел ни кровожадным, ни вообще злым, так что она посчитала, что такой тон - наиболее удачный.
- Может подумаем вместе, как нам эту проблему решить а? - она улыбнулась как можно обворожительней и протянула между прутьями ладонь, - меня зовут Катрисса Салинос, милостивый сударь. И спасибо за еду, я не ела двое суток.
Джей Пройдоха
Джей осклабился еще больше, теперь его улыбка была даже более злодейской, чем минуту ранее.
- О, девочка, это ты так думаешь. Опытные мастера умеют обламывать даже самых свирепых и сильных рабов из африки. По команде ты будешь обвоожительна, мила и еще будешь сожалеть, что не смогла быть более обворожительна и мила. Ну и да, я богат. Тепеь богат, но лишних денег не бывает. Хммм. Хотя, конечно, ты довольно мила, за такую могут дать и много. Еще бы переодеть, причесать и в порядок привести, но уж извини - женских шмоток на корабле не возим.
- Стоит оно возни да? Видите ли, сударь, сила она действует всегда, но есть еще и хитрость. Можете мне верить, покупатель, который вам за меня заплатит больше никогда впредь не захочет иметь с вами дела, - она опустила проятнутую руку, а он не слишком-то вежлив, хотя чего ждать от пирата, она бы еще соседского борова попросила при встрече здороваться.
- А может ты именно этими словами меня и злишь, а? - Джей продолжал ухмыляться. - Поступи я сейчас, как ты того хочешь - значит я тебе уступил. И кому? Пленной женщине, котоая у меня уже в руках. Или у тебя есть предложение, которое меня заинтересует?
- Ну я же всего лишь объясняю, почему вам стоит подумать лучше, я не навязываю вам никаких решений, сударь, но предложения, да, есть. Дело все в том, что в этом море есть человек, который ходит на этом свете по чистому недоразумению. И я хочу это недоразумение исправить, ммне было бы обидно этого не сделать. Так вот я могу быть полезной, не смейтесь сударь не только в том смысле, о котором вы подумали. Я хорошо стреляю и фехтую, знаю весь такеллаж и оснастку, а так же недурно танцую фламенко. Хотите покажу? - она белозубо улыбнулась
- Да умей ты хоть мертвых воскрешать, не думаешь ты, что я так просто возьму тебя в команду. Женщину. - Пока пойдоха произносил эти слова, его глаза нагло и уже можно сказать по хозяйски осматривали пленницу. - Да и что ты мне все ерунду говоришь - как ты поможешь найти кого-то в море, да еще и зачем мне его топить? Вот же женщины, ее еще из клетки не выпустили, а она мной командует. А на счет станцевать - а давай. Хех.
- Я же сказала, что МНЕ будет обидно не прикончить этого... ладно это можно опустить. Станцевать для вас, честь для меня, - Катрисса попыталась встать в полный рост, но уперлась головой в невысокий потолок клетки. - Извините, не могли бы вы меня выпустить, чтобы я могла станцевать, можете и команду позвать на представление, тут, увы это невозможно. Не думаете же вы что я смогу сбежать или что-то натворить? Я - слабая женщина в окружении стольких сильных и несомненно благородных кабальеро? К тому же если бы у вас нашлась гитара или ритм отхлопать помогли бы... была бы очень признательна, так как вы говорите, ваше имя, сударь? - она выгнула брови.
- Отустить? Хммм. Ну ладно, малышка. Но смотри без глупостей - я в одиночку расправился с шестерыми сразу и твоё глупое геройство просто испортит мне пленницу. - С этими словами Джей открыл клетку и выпустил Катриссу на волю. - А зовут меня Джейсон, но можно просто Джей. - Давай, танцуй, а я похлопаю. А то я уже теяю терпение. - Джей с интересом уставился на Катриссу.
Лиссандра
- Гасто-о-о-о-он… - протянула испанка, отряхивая штаны от рыбьей чешуи, в изобилии валявшейся на полу, - Шлюха ты портовая в штанах, пес продажный! Madre de dios, а я надеялась, что вы все сдохли.

Моряк вылупился на бывшего капитана, злобно сверкавшего темными бешеными глазенками и за неимением иного оружия подбирающего миску и вилку. Деваться некуда, спина уперлась в стену, а маячившая в стороне девушка, новый кок, не горела желанием помочь. С утробным ревем Ласарильо бросилась на предателя, с размаху огрела его миской по левому виску, по инерции крутанулась вокруг своей оси, оставив вилкой три борозды на его щеке, саданула по голове, отскочила, с разбегу врезалась моряку макушкой в нос, превратив его в кровавую кашу. Воя от боли, Гастон рухнул на пол, а Изабелла поставила каблук на его кадык с твердым намерением раздавить его к морскому дьяволу, когда ее окликнули. Ласарильо обернулась, а пострадавший за свое предательство пират отполз в дальний угол, укрывшись от праведного испанского гнева в тени.
Мышара
Катрисса не спеша покинула клетку, прошла мимо капитана фрегата, слегка скосив на него глаза, на свободную площадку полутемного трюма. Расправила плечи, оправила юбку и волосы и, склонив голову, дала разрешение начать аккомпанемент. Эх, Педро бы сюда с его виртуозной гитарой, и вдохновенным кантэ хондо*, уж теперь бы она ему не отказала, ну да что делать, что есть, то есть. Еще очень жаль, что туфли она потеряла в море – без стука каблуков фламенко теряло ровно половину очарования, но опять же, что делать?
Она щелкнула пальцами, поднимая согнутые руки над головой, выгнула спину и слегка откинула голову. Почувствовать дуэндэ* в таких условиях было практически невозможно, но она постарается, сейчас без дуэндэ не обойтись.
Ее ножка подбросила красивой волной подол красной юбки, она сделала шаг, подхватила край подола ладонью, тряхнула, пуская по ткани еще одну волну, закружилась, щелкая пальцами, словно кастаньетами и плетя ногами изящные сепатеадо*. Грациозный, гордый, надменный поворот головы, вздернутый подбородок, опущенные ресницы, холодная полуулыбка. Взлет черного волнистого водопада волос, поворот – пряди хлестнули по лицу, обвились вокруг шеи. Руки описывают красивые дуги в воздухе, дополняя спиралью кружение танцовщицы, ладони порхают словно бабочки на гибких запястьях, запрокинутая голова, частое, возбужденное кружево дыхания, юбка мелькает в воздухе красными геликонами, легкий шорох ткани, тихий стук босых ступней о пыльный пол. К ней пришло дуэндэ, наверное, скорее от отчаяния, чем от вдохновения, но пришло, движения стали еще более отточенными, страстно резкими, порывистыми, она уже не думала о том, что будет делать в следующую секунду, порыв вдохновения охватил ее, она даже кажется слышала возбужденный гул толпы на площади у пристани, слышала переборы гитары и горловое пение Педро, слышала голос отца, подбадривающего свою девочку, слышала слаженные хлопки многих десятков ладоней, и крики: Ole!
- Ole! – подхватила она и замерла в красивой позе, топнув в последний раз ножкой.
Пелена дуэндэ спала, она обнаружила себя в трюме пиратского фрегата, наедине с его капитаном, который теперь… она запоздало спохватилась, может почувствовать то же, что и Педро и в отличие от того отказ не примет. Она опустила руки, успокаивая дыхание и глядя на Джея с подозрением.


*Кантэ хондо – (исп) горловое пение, используется в сопровождение к танцу.
*Дуэндэ – (исп) дух танца, порыв, вдохновение.
*Сепатеадо – (исп) особый рисунок танца, своеобразная чечетка фламенко.
Лиссандра
Изрезанное, будто порванное западное побережье Эспаньолы безучастно маячило по правому борту «Любимчика Сатаны», на палубе которого прохлаждались матросы. Капитан спустился в трюм к пленной девице и навряд ли проведет с ней меньше часа, уж больно кусочек лакомый. Моряки наслаждались жизнью, обсуждая подробности удачного рейда и настолько приукрашивая собственные подвиги, что не было сомнений: на Тортугу фрегат вернется полным самых героических героев, когда-либо живших на белом свете, таких отчаянных, что сам Кортес посыпал бы голову пеплом и удалился на пенсию при звуке их имен, если бы не умер раньше. Впередсмотрящий плевал из «вороньего гнезда» на палубу от скуки, получая в ответ ругательства и угрозы скормить его акулам после особо метких плевков, когда на горизонте появился парус, идущий с севера по курсу прямо к «Любимчику» и «Русалке». Судно приближалось, но флаг, по которому можно было бы опознать сюзерена корабля, не развевался на ветру. Моряки стояли в замешательстве, прерывать ли развлечения капитана или нет, ведь цель неведомого корабля не известна, возможно, он пройдет мимо.
Centurion
Боцман открыл люк и заглянул в трюм. Там пленная пиратка избивала только что выловленного, видимо он был ей не очень симпатичен. Ладно, черт с ним с моряком, боцман пришел по делу.
- Эй, кончай тут смертоубийство устраивать, потом сама его кровь с пола будешь отмывать, - прикрикнул боцман для порядка, после чего сказал уже то, за чем пришел: - Тебя капитан наш к себе зовет, на чай с ватрушками, - боцман усмехнулся и отступил в сторону давая девушке выйти, затем закрыл люк и повел Изабеллу к уже знакомой ей каюте, на этот раз он был настроен более дружелюбно, потому как в конце пути сказал еще: - Судя по настроению капитана, ты оттуда можешь выйти уже и не пленницей.
Когда Ласарильо вошла её встретил хмурый взгляд Джориана, судя по виду англичанина всё это время он как минимум простучал головой об стену.
- Я подумал над Вашими словами, - тихо сказал он: - Расскажите мне всё, не тая. Как он нас продал? И почему именно меня он решил подставить?
Лиссандра
Чувствуя себя как дома, Ласарильо уселась на ставший родным стул и вымученно посмотрела на переносицу англичанина. Выдержав положенную паузу, женщина зевнула, отполировала ногти о лацкан камзола и промурлыкала:

- Первое: как продал. Легко. Послал агента-вербовщика, тот нашел меня, я нашла Джея Пройдоху, капитана фрегата, а потом мы с Джеем нашли Вас, сеньор. И ограбили. И порезали, но это самую малость. Второе: почему именно Вас. Ответ: испанское золото. Такой груз давно не попадал в руки к англичанам, и господину Губернатору ой как захотелось поиметь с него куш. А куша не дали, строго наказав отправить золотишко в Лондон. Все просто, как рома глотнуть. Кстати, о роме, нет ли у Вас чего-нибудь горячительного?
Centurion
- Поганый пирратишка, - Джориан со злостью стукнул кулаком по столу: - Я всегда знал что он еще себя покажет, но все-таки надеялся что нет.
Злобе капитана не было предела, его продали. Он кто в конце-концов, потомственный аристократ и честный офицер или дикий индеец с поймы Амазонки?! Что этот недоделанный пиратишка Морган о себе возомнил?! Думает раз получил губернаторское кресло так и всё уже тут будет как он хочет? Ну уж нет, господин титулованный ублюдок, ты еще вспомнишь молодого капитана "Королевского Креста" и скорее чем ты думаешь.
- Подонок! - в сердцах выкрикнул Кэрнуолл не сдержав себя, но тут же постарался успокоиться. Затем он ответил на последний вопрос Изабеллы:
- Нет, у меня сухой закон на корабле.
Сейчас он даже сам пожалел что на борту нет ничего спиртного. Но только на один краткий миг. Коротенький такой.
Джей Пройдоха
- Х-х-х-хех. Неплохо.... Пожалуй, Я передумал. Оставлю тебя себе, кое-что в тебе есть, если уж мне будет совсем скучно, то сможешь занять мое время.
На самом деле молодой капитан покривил душой, ведь первым его порывом сейчас было схватить Катриссу, утащить к себе в каюту и сделать то, что любой пират не прочь сделать с симпатичной пленницей, за которую не ожидается выкупа. На самом деле он так бы и сделал, но ему вдруг ясно показалось, что эта девица его просто соблазняет. Многие велкие герои и полководцы, завоевывавшие пол-мира оказывались под женским каблуком. Пройдоха уверенно считал себя великим и ошибок предшественников решил не повторять. А дурное дело всегда успеется - в другой обстановке и при других обстоятельствах....
- Гм, я пошел, сейчас пришлю к тебе человечка - скажешь ему, что тебе надо - он все принесет.
Пройдоха развернулся и быстрым шагом поднялся наверх.
На палубе он схватил первого попавшегося матроса зи сказал.
- Спускайся вниз, спросишь у девицы, чего ей надо - и принеси. Да только смотри, рученки не распускай, ты ведь помнишь, что я сказал на счет усекновения детородных органов, а?!
Последние слова Джей произносил с легкой угрозой.
- Да, кэп.
Матрос убежал исполнять распоряжение капитана, а Джей обратил внимание на приближающийся корабль.
- Ага, хммм. - пройдоха достал подзорную трубу и стал изучать приближающийся корабль.
Лиссандра
- Сухой закон до добра не доводит, капитан, помяните мое слово. – участливая улыбка вызывала сомнение в ее искренности. – Вам сейчас не помешал бы стаканчик рому или агуардьенте, сеньор, для приведения мыслей в порядок. Но раз нет, так нет. Придется договариваться с сухим горлом, как это ни ужасно. У меня предложение. Для Вас нет пути назад, сколь благородны Вы ни были, если, конечно, на виселицу не стремитесь. Морган подставил Вас, и теперь ему осталось немного, чтобы увести от себя подозрения: расправиться с нерадивым капитаном. Но я…Я – Ваше спасение! – Изабелла раскинула руки, как Христос на молитве. – И я знаю, как Вам помочь! Подумайте над этим, кабальеро, подумайте!
Мышара
"Что значит себе?" - мелькнула у Катриссы мысль, но сомневаться в том, что и правда это значит не приходилось... в животе неприятно засвербило, как только она попыталась себя убедить, что это вполне приемлемый вариант, учитывая ситуацию - не вся команда - один капитан, притом не противный и даже... а вот это уже не важно - никто не смел брать Катриссу против ее воли! Но жизнь - она была дорога ей как память, да и в море оказаться не хотелось, как и быть проданой кому бы то ни было... устраивать скандал тут явно не годилось... И вот интересно, он что, предлагает ей вернуться в клетку? Катрисса нахмурилась, но по лестнице уже спускался человек, обещанный капитаном.
На третей ступеньке от пола он остановился и уставился на нее словно на акулу в своей постели. Увидеть пленницу не в клетке и в одежде даже нигде не разорванной, вполне себе целехонькой и довольной жизнью он не ожидал, а потому удивился. Удивившись он застыл и так и стоял, тупо на нее таращась.
- Слушай, тебе капитан сказал, что ты должен принести все что я захочу? Я ничего не хочу - я хочу в свободную каюту, где есть кровать, ясно?
И тут до пирата дошло - каюта, кровать, капитан просто оставил ее на сладкое - там корабль, неизвестно что ему надо тому кораблю, а девица никуда не денется. Ну каюта так каюта.
- Ну айда, - хмыкнул он и пошел наверх.
Катрисса остолбенела - так просто? Похоже она недооценивала силу своего фламенко... Она поспешила за пиратом, кажется, жизнь налаживается. Он провел ее по коридору, свернул и привел в его конец, где вместо потолка была деревянная решетка - с палубы доносились голоса и крики. Пират толкнул дверь.
- Вот, сеньорита, ваши королевские покои, - он издевательски осклабился.
Катрисса поморщилась и отправилась внутрь, когда вдруг ощутила увесистый шлепок по заду. Это произошло даже раньше, чем она об этом подумала. Катрисса развернулась так резко, что волосы описали в воздухе широкую дугу и с размаху врезала кулаком мерзавцу в челюсть, следующим движением был ее коронный пинок и на палубе услышали громогласный вой и замысловатый морской мат и сразу же за ним не менее громогласный звук захлопнувшейся двери.
Джей Пройдоха
Оценивая увиденное, Джей не столько говорил скем-то, сколько думал в слух
- Хмммм..... На фрегате, значит. Видать тоже из удачливых, раз с таким хорошим корабликом. Хммм. Белый кулак на черном фоне, кто же под ним плавает? А ну-ка ребятки, на всякий орудия к бою. И бортом к нему разверниться. Не верю я в такие забавные совпадения. БЕГОМ Я СКАЗАЛ! И на Русалку передать то же... Конечно на том старом пинасе всего двадцать пушек, да еще и мачта перебита, но лишним не будет.... - Джей опять незаметно для себя перешел с отдачи приказов на мысли в слух, но матросы знали свое дело и уже давно бегали по кораблю, подготавливая все необходимое.
Centurion
Джориан с сомнением посмотрел на распалившуюся испанку. Потом налил себе воды из графина и сделав пару глотков сказал:
- Ну сухой закон на моем корабле был всегда, так что это не обсуждается, - он сделал паузу: - А вот касательно остального, чем Вы мне можете помочь?
- Многим. Вопрос, чем Вы готовы пожертвовать ради моей помощи.
Кэрнуолл грустно усмехнулся:
- А Вы думаете многое у меня осталось? Чем может пожертвовать проданный собственмным начальством капитан? Я даже не уверен пока что мои люди пойдут за мной, а не предпочтут сдать меня Моргану чтобы выкупить свои жизни.
- Значит, капитан, - Изабелла придвинулаь поближе, - Вам надо убедить их, что это плохой поступок. Но это дело десятое. У меня есть предложение. Как Вы относитесь к Береговому Братству?
Нехорошо покосившись на девушку капитан ответил:
- Как к занозе в... известно где, покуда не вырвешь, ничего хорошего не жди.
- Очень жаль, а я хотела предложить Вам стать той самой занозой.
- Мне стать пиратом? - удивлению Джориана не было предела, он даже привстал с кресла.
- По-моему, я обращалась к Вам, когда предлагала это, - пиратка являла собой само спокойствие и невозмутимость.
- И что мне это даст? - задал неожиданный вопрос капитан: - Почему мне не проще двинуть прямиком в Англию и осесть там?
В ответ испанка рассмеялась во все горло.
- Осесть? Да кто ж Вам даст осесть? Военный трибунал, обвинение в предательстве и... - Ласарильо многозначительно провела рукой по горлу. - Вы же предатель, сообщили пиратам о перевозке золота.
- Хорошо, предположим, но на первую часть вопроса Вы мне не ответили. Что мне даст поднятие пиратского флага над кораблем? Людей у меня не так много и я не уверен пойдут ли они со мной, корабль поврежден, денег и нет почти.
- Золото и свободу, мой друг...Золото и свободу! Не верю я в безгрешие, за богатством моряки поплывут на край света, а посудину можно подлатать без лишнего шума. Я знаю, где.
- Знаете что? - Джориан еще сам с трудом верил в то, что говорит это: - Если мне удастстя убедить людей, а Вы поможете починить мне корабль, то я соглашусь.
На капитана навалилась какая-то апатия, многие годы службы короне шли псу под хвост, он как-будто перевернул страничку в своей жизни и начать теперь всё предстояло с чистого листа.
- Отлично, верное и славное решение. Позвольте, - пиратка обошла стол и склонилась над картой, ткнув пальцем в остров Ямайку, - Здесь находится гавань Спиттлфилд, свободная территория, где у меня есть знакомые. Среди них корабел Алонсо, хозяин astillero, просто волшебник. За умеренную плату он сделает из "Креста" конфетку. Между прочим, "Королевский" следует сбить с борта, негоже пиратскому кораблю носить такое поганое имя.
Посмотрев на карту Джориан кивнул:
- Хорошо, Вы идите заберите свою компаньонку из трюма и выберите себе каюту по вкусу, после встречи с Вами и тем фрегатом у нас их много пустует. А я пока постараюсь договориться со своими моряками, когда все соберутся я за Вами пришлю, меня Вы убедили, может и с ними поможете. Люди они не глупые, дураков на борту не терплю, так что думаю всё поймут правильно, - сделав паузу Кэрнуолл добавил: - А насчет названия корабля - там видно будет.
Отойдя к двери капитанской каюты, бывшая пленница оглянулась:
- Моя компаньонка - кок, а я прошу должность первого помощника. Идет?
- Договорились, тем более что моего предыдущего помощника Ваши молодцы порубили как минимум на три куска, а нового я еще не выбрал, конфликтов не будет.
Лиссандра
Неизвестный фрегат, следующий навстречу «Любимчику» дал одиночный залп с правого борта, что означало предложение вступить в переговоры, а секундой позже на море опустили шлюпку с несколькими людьми, которая побежала по волнам к кораблю Джея Пройдохи. Вскоре перед капитаном предстал человек, с которого можно было писать портрет типичного пирата того времени: кряжистый и приземистый бородач с деревяшкой вместо ноги, злым взглядом и обветренным загоревшем на солнце лицом. За его спиной маячили два молодца с не обезображенными интеллектом рожами.

- Ты Пройдоха, верно? – буркнул неизвестный гость, - Ты уплыл с Тортуги в обществе этой потаскушки Ласарильо? Где она?
Джей Пройдоха
Джей недовольно скривился при упоминании Изабеллы. Собственно, по-хозяски наглое поведение гостя его тоже раздажало. Особенно если учесть, что эти трое сейчас были против всей команды Любимчика. Конечно, это не по кодексу, но кто же узнает потом, если всех их перебить?
Джей достал из-за голенища сапога свой нож и со скучающим видом стал ковырять им в зубах, словно зубочисткой. Потом сплюнул и наконец произнес.
- Может и не верно. А ты, собственно кто такой? И с чего это я должен на воосы тебе отвечать? Ну, и в конце-концов, какого дьявола тебе надо?
Латигрэт
Тем временем новоиспеченный кок, еще не знавший что судьба снова предлагает ей местечко в камбузе, шлялась по трюму и слушала рассеяно-зло-обиженно-раскаянное бульканье Гастона. Собственно, она могла и не слушать, однако пират весьма заковыристо ругался, а за отсутствием других развлечений и полной невозможности спать под такой мат Сабрина решила пополнить собственный словарный запас. Успешно.
Минут через пять после ухода Ласарильо, когда моряк оклемался и с ходу выдал что-то умопомрачительно-непонятное, но в общем-то описывающее глупость и гениальность (причем подряд) своего бывшего капитана, бывшая рыбачка активно включилась в обсуждение достоинств Изабеллы. Недостатки были отведены Гастону.
В итоге во времени возвращения испанки в обществе боцмана, Сабрина и Гастон душа в душу склоняли неправильные глаголы с испанского, английского, голландского, французского и какого-то наречия коренных жителей Кубы (прочие острова внимание Гастона миновали), так что вошедшие (заглянувшие, спустившиеся) искренне обалдели. Ибо не сразу уловили связь между морскими черепахами, которые…, которых…, для которых…, потому что…, и вообще так как они…, а так же…, с, собственно, Карибским морем, судьбой, золотом, Ласарильо, Сабриной, Эль-Котуи и еще чем-то. Ах да, порохе.
- Изабелла, я узнала о вас, о себе и о корсарстве вообще очень много нового... – подняла голову Каденьер, прервав вдохновенный монолог Гастона в адрес все тех же морских черепах. Или кого-то, с кем оных зверушек сравнивали.
Лиссандра
- От этого козлодоя и не такого наслушаешься, Сабрина. Наш капитан, да-да, именно наш капитан принял судьбоносное решение сменить английский флаг на пиратский и великодушно согласился дать нам с тобой место в команде. Ты – кок, камбуз твой. Я пристроилась под крылышко Кэрнуолла первым помощником. А ты, слизняк, - испанка повернулась к Гастону, - поплаваешь под килем, если будешь меня раздражать. Да, между прочим…Ты меня раздражаешь!

Пират сжался в комок от страха: раз уж пленницей Ласарильо смогла отходить его миской и вилкой, что же будет после ее назначения? Ответ очевиден: ничего хорошего. Но сейчас у первого помощника капитана, судя по всему, времени на драку не было. Она лишь махнула Сабрине и скрылась на палубе.
Centurion
Хигф

Змей сощурился, этот человек был опасен, это сразу бросалось в глаза, и сейчас этот опасный пират осматривал своего не менее опасного собеседника с нескрываемым интересом. Видать этот родственник и правда уверен в себе раз лезет за девчонкой в самое пекло.
- Есть такое место, - ответил он Хендвику: - Вы ведь девчонку ищите, так? - не дожидаясь ответа, видимо будучи абсолютно увереным в его утвердительности пират продолжил: - У Вас есть корабль?
Получив утвердительный ответ Джеки сообщил:
- Тогда Грэмс будет ждать Вас здесь, на Ямайке в бухте Спиттлфилд, завтра в полдень. И лучше Вам явиться на встречу без солдат, одно неосторожное движение и девчонке Вашей башку срубят.
-----------------------------------
Last Unicorn

Капитан был доволен, Родственники девчонки нашлись гораздо быстрее чем он думал. Некий кузэн, а может и не кузэн, не так важно, готов был выложить за англичанку солидную сумму. Один из людей капитана нашел того в Порт-Ройале и уже сутки наблюдал, а сегодня, когда убедился что этот родственник все-таки тот за кого себя выдает он должен был назначить англичанину встречу в одной укромной бухточке. Сейчас "Дохлая блоха" полным ходом шла туда. Капитан конечно опасался что туда может заявиться кто-нибудь кроме родственника девушки, рота английских солдат, к примеру и пара фрегатов, но... Его корабль был одним из самых быстрых в Карибах, не даром же он так легко взял "Альбатроса". "Не отобьемся, так сбежим", это было фактическим девизом Грэмса и воплощалось в жизнь уже не раз.
Заметив Амальтею на палубе он подошел к ней и заговорил:
- Хорошие новости для Вас, милейшая, мой человек на Ямайке нашел Вашего кузэна, тот готов заплатить. Если Ваш родственник окажется человеком честным, то уже скоро Вы окажетесь на берегу.
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.