Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Паруса над волнами
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > законченные приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
ores
[совместно с innocent]

Анна вспыхнула, услышав «книжные словечки», но все-таки промолчала. Непонимающе помотала головой услышав «проповедник в таверне», а дальнейшие слова ее не просто удивили, а повергли в уныние. После последнего вопроса она забыла про осанку и слегка ссутулилась. Смотря на этого «вежливого господина» исподлобья Анна ответила.
- А что если так? Я получила хорошее воспитание - с губ чуть не сорвалось «в отличии от некоторых», но Анна сдержалась. - И естественно, что для меня лицезрение преступников не самое обычное занятие. Так вы проводите нас? Вы ведь радушный хозяин? - ее сдавленный смешок почти можно было принять за приторный смех сплетниц.
- Что-то уж больно тебя туда тянет. Настолько осточертели эти постные рожи, и хочется увидеть кого-то живого? - И вправду, ей не терпится туда отправиться. Но какая, к чёрту, разница? Я ведь должен её поразвлекать, перед тем как нас кто-нибудь обвенчает. Ведь ещё догадается вместо "да" сказать какую-нибудь чушь. Да и отличный повод отсюда вырваться на этот вечер.
«Живого»? Что ответить? Если скажет «да», получится, что она все эти годы была мертвой, а если бросит «нет», Алан откажется вести ее в тюрьму. Анна вспомнила бескрайнее море и искаженные лица трупов. Решение пришло быстро.
- Безусловно. Они совершенно запутались в своих глупых правилах.
По мнению Анны, эти слова должны были выражать согласие с Аланом. Но, вымолвив эту фразу, девушка почувствовала, что по-настоящему запуталась она, а не те люди, о которых она столь не лестно высказалась. Слишком уж рьяно она выражала согласие с мнением этого грубого типа.
- Так, когда идем?
- Когда идём? Да прямо сейчас. Дверей в этом доме полно. И слоняющихся людей тоже. Нас ничто не задержит. А там мы возьмём карету и домчимся по-королевски. - Алан подбоченился, ожидая, как отреагирует Ортанс на то, что ради неё среди ночи запрягут такую роскошную вещь, как карету - атрибут того, что губернатор может позволить себе всё.
Анна растянула губы в не слишком искренней улыбке.
- Поездка… такая… увлекательная. Я ожидала, что нам придется убегать отсюда как воришкам. А мы покидаем бал как августейшие особы.
- На этом острове мы и есть важные особы. Но если тебе хочется грабежа, я могу кого-нибудь оглушить, а ты обчистишь его карманы.
- Грабеж? Эмм… нет, идея ехать на карете мне нравится гораздо больше. - после этого она покраснела, опустила глаза и невнятно пробурчала - очистить карманы… Боже…
- Я думаю, пора уже выезжать, тем более что вы уладили дело с каретой. - Анна деловито направилась к двери.
- Да, отправляемся. - Алан догнал Ортанс, схватил её за руку и повёл её в направлении к одной из задних дверей дома, - Сюдой мы как раз выйдем к конюшне. Шёл он быстро, так что и Анне и Кэт приходилось поторапливаться . Алан был воодушевлён тем, как приятно доставлять девушке радость понятными ему удовольствиями.

- - -

Сев в карету Анна, наконец, отдохнула в темноте и тишине. Она выглянула в окно, но ничего не увидела. Сплошная темень. Карета часто подскакивала, что делало поездку не самой приятной. Говорить с Аланом совершенно не хотелось, видимо это было обоюдное желание.
Она не сразу поняла, когда карета остановилась. Прогулка по тюрьме была короткой. Она просто шла за Аланом, двигаясь как во сне и не вглядываясь ни в одно окошко.
- А вот в этой камере и сидят пираты. И их ждёт виселица, - указал Алан, когда, пройдя несколько коридоров, они попали на место. В двери камеры он открыл небольшое окошко. - Глядите.
Пираты? Да, это был та самая точка на карте, ради которой они устроили весь этот маскарад. Она нерешительно подошла к окошку и внимательно посмотрела на них. Они выглядели не столь опасными, как те, кого им довелось повстречать, но Анна все же не замедлила отойти от окошка.
бабка Гульда
Когда подруга отошла от окошечка, Кэт быстро заглянула в камеру. Окинула беглым взглядом пиратов, которые подчеркнуто не обращали внимания на мордашки посетительниц в зарешеченном квадрате.
Разумеется, они же для этих людей -- просто любопытствующие избалованные дурочки..
Как же заставить их поверить тому, что Анна и Кэт -- их союзники? О, вот идея!
-- Гляньте, сударыня! -- громко сказала Кэти, -- а вон тот, что лежит... до чего похож на нашего Каралиса! Ну, слуга-португалец, помните?
Как и ожидала Кэт, упоминание фамилии первого помощника с "Ле Глейва" заставило пиратов заинтересоваться ее персоной. Один из пленников подошел к двери, встал у самого окошечка.
И Кэт тут же подала подруге незаметный знак, о котором они тихонько договорились, пока Алан распоряжался заложить карету.
ores
[совместно с innocent]

Анна резко вздохнула и мягко упала, надеясь, что Алан все-таки ее поймает. Ее бледность делала эту сцену более реалистичной. Да и пиратов она была совсем не рада видеть, после всего, что увидела на корабле.
- Эй, ты чего? - удивлённо спросил Алан, подхватывая падающую Ортанс. Та была неподвижна. - Это ты этих, что ли, испугалась?
Ничего ужасного в этих пиратах, по мнению Алана не было. Что может быть страшного в человеке, сидящем за толстой железной решёткой?
Алан стал думать, что делают с людьми, потерявшими сознание. Выливают на них ведро воды? Он потряс девушку за плечи, но та не реагировала.
Анна едва удержалась от желания оттолкнуть руки Алана, но стерпела. Тем не менее, ее раздражало, что к кукле относились бережнее, чем к ней сейчас.
бабка Гульда
Пока Алан хлопотал возле упавшей в очень правдоподобный обморок умницы Анны, Кэт быстро заговорила с пиратом, стоящим у решетки. Какое счастье, что этот парень оказался человеком решительным и проницательным и сразу им поверил. И главным из того, что он успел ей сказать, было упоминание о мальчишке по имени Джек Камингс, которому можно доверять.
Долго говорить было нельзя, и Кэт, всплеснув руками, помчалась выручать подругу из рук Алана:
-- Ах, бедная моя госпожа! Ну, кто же так держит девушку! Ей же больно! Ее нужно вынести на воздух, сейчас же!
На вопли Кэт прибежали двое стражников, а за ними -- подросток с любопытствующей мордашкой.
Сердце Кэт заплясало. Вряд ли в тюрьме было много ребятишек!
-- И еще надо воды и какую-нибудь тряпку на ей лоб! Эй, мальчик, поди сюда! Ты выглядишь смышленым. Как тебя зовут?
Ответ мальчишки радостным эхом отозвался в сердце девушки: тот, тот самый!
-- Сходишь за водой... -- громко начала она и тут же перешла на тихую скороговорку. Очень быстро описала внешность Каралиса и еще одного пирата. -- Найдешь этих людей, скажешь, что тебя прислали пленники... -- И закончила громче. -- Только чтобы тряпка для компресса была чистой, понятно?
Смятение и изумление в глазах этого славного мальчишки сменилось пониманием, он поспешно закивал. И от облегчения Кэт почувствовала, что сама готова упасть в обморок.
Father Monk
Стронбард стоял на пустынном балкончике. Прохладный ночной бриз обдувал разгоряченное в танцах тело. Многочисленные слои одежды облепили мокрое от пота тело, делая его тяжелым и жутко усталым. В голове стучало, на лбу пульсировала вена. Губернатор отчего-то вспомнил о кузне в отцовском доме. Как огромный детина-кузнец широко размахиваясь бьет по пышущей жаром, стали.
Жизнь казалась такой бессмысленной. Где-то вдалеке мелькнула звезда и снова спряталась на небе. Другом небе, не том небе, что было в детстве. Там были другие звезды и другие чувства. Ветер подул сильнее, наполнив легкие запахом соли.
Сзади кто-то подошел. Стронбард резко обернулся.
Позади стоял тот самый бухгалтер мисс Вестерхауз, явно удивленынй не меньше самого губернатора, что застал на балконе кого-то еще, помимо самого себя. Джон приветливо и почтительно улыбнуся, припоминая в деталях, как сунул колье и браслет в карманы растяпы, пялившегося на прелести той самой красотки, с которой Севльсторм имел удовольствие танцевать. Когда растяпа выудит колье из своего кармана и будет его рассматривать в поисках ответа на вопрос "Как это сюда попало?", не заметит этого только ленивый. А в поднявшейся суматохе никто и не вспомнит, что из трех вещей пропало еще и колечко...
- Мистер Стронбард, - Джон чуть склонил голову, приближаясь к губернатору. К человеку, который хотел казаться проще, чем он был на самом деле. И быть умнее, чем мог. - Какой приятный сюрприз. Большая честь для меня.
- А-а-а, мистер Сильверсторм, - протянул Джонатан и указал на место подле себя. - Присоединяйтесь. Чудесный вечер, правда?
Губы Игрока тронула презрительная ухмылка. Конечно, ожидать от губернатора поправки, что фамилия Джона вовсе не "Сильверсторм", а всего-то "Севельсторм" было бы глупо, но что-то внутри Игрока просило этому замечанию вылиться в слова...
Когда Джон уже открыл рот, чтобы сказать это, внутри его головы загремели кости и послышался ехидный смешок. Смешок, который часто снился ему по ночам.
- "Молчи, дурень!" - рявкнул Энди, заставив Игрока замереть на месте.
Стронбард обернулся и смерил стоящего мужчину удивленным взглядом.
- Что же с вами? - и тут же потерял интерес к этому вопросу. - Как вам показалось море вблизи от Истрока? Не докучали ли пираты?
Пираты... Джон сжал пальцы рук в кулаки, сглотнул, заставляя себя вновь стать тем бухгалтером, каким он представился губернатору.
- Конечно, не так, чтобы можно было на это жаловаться, - он вдруг понял, что они совершенно одни. Что нет рядом ни этого португальца, ни этой взбалмошной дуры Кэт, ни того здорового негра... никого, даже всевидящего и ненавистного де Монбижу. К которому он пытался войти в команду...
Вор тем и отличается от пиратов, что у него больше ума и больше умения работать с людьми. Он знает, где искать выгоду. И он знает, когда надо уступить и играть по навязанным правилам.
- Так значит, не докучали, - подводя черту, произнес Стронбард. - А почему вы покинули Англию, мистер Сильверсторм?
- Хотел повидать Новый Свет, господин губернатор, - вежливо отозвался Джон. - А в компании с Вашей очаровательной племянницей это было воистину восхитительным вояжем.
- Забавно. - сказал Джонатан.
- Вам нравится на Истроке, господин губернатор?
- Конечно. Здесь есть всё, что я хочу. Теперь - даже моя дражайшая племянница! - воскликнул Стронбард, обвел рукой то, что раскинулось под балконом.
- И не только, - чуть слышно добавил Севельсторм, заставляя губернатора обернуться. - Может быть, Вам стоит получше вглядеться в лица Ваших гостей, что столь любезно согласились доставить Вашу племянницу на остров?
Джонатан поднял бровь.
- Может быть, - Игрок чуть повел рукой в воздухе, - продолжим нашу беседу в Вашем кабинете, мистер Стронбард? Вы кажетесь человеком разумным.
- "Человеком, который обладает сейчас большей силой, нежели де Монбижу", - добавил он уже про себя. Энди в ответ лишь хихикнул.

(совместно с Drogo)
Сейден
Де Монбижу с удобством устроился в одном из кресел дворца. Напротив него сидели трое влиятельных землевладельцев. Каждый держал в руке бокал или фужер, призванные придать беседе непринужденность и неторопливость. В дальнем углу комнаты собралась группка дам, щебетавших на своем женском наречии, включающем в себя совершенно бесполезные для мужчины понятия, как то мода, макияж. Время от времени дамы бросали заинтересованные взгляды на капитана, после чего беседа разгоралась с новой силой.
Франсуа же посматривал на свое мартини и время от времени включался в разговор землевладельцев. Капитан познакомил с ними сам губернатор, еще в начале вечера. Франсуа, помнится, подошел тогда к губернатору Истрока и выразил свое восхищение прекрасно организованным вечером. В это же время к Стронгбарду подошел мистер Джонатан Эклстоун Сильфмаринер, владелец огромных угодий недалеко от серебряных рудников в центре острова. Этой безусловно интересную информацию мистер Джонатан с радостью поделился, сразу же как только он и капитан «Кромхельд» были представлены друг другу. В свою очередь землевладельца искренне интересовало положение в теперешним мире, а также сведения о передвижении королевских и вражеских войск. Де Монбижу честно опустил все подробности, которые сообщил ему еще губернатор Тортуги дьявол знает сколько недель назад. Зато с преогромным удовольствием расписал все тщетные попытки англичан противостоять деятельности испанцев и каперов/флибустьеров. Разумеется, после таких слов мистер Сильфмаринер сразу же перешел на более доверительный тон общения.
На некоторое время Монбижу удалось вырваться из цепких лап своего собеседника. Это время он рассчитывал посвятить небольшой инспекции дворца губернатора, но, увы, практически тут же попал в цепкие руки женской составляющей общества – жены и дочери богатых фермеров, владельцев рудников и представителей администрации острова. Внешне оставаясь воплощением галантности, внутренне француз начинал беспокоиться о сложившейся ситуации. Он до сих пор не встретил ни девушек, ни Севельсторма. Франсуа не боялся разоблачения. Что касается девушек, то те будут держать язык за зубами в любом случае. В женской нелогичной честности флибустьер был абсолютно уверен. Что касается Севельсторма, то здесь ситуация конечно выглядела сложнее. Ничто не мешало проклятому бастарду повести себя так, как тот сочтет нужным, но вот опасаться его не стоило. Если «дворянин» не сумеет удержать язык за зубами, то против его слова будут слова губернаторской племянницы и капитана-героя. В самом деле, мало ли в мире сумасшедших? Единственное, что настораживало – у Севельсторма будет единственный шанс помешать Каралису с Лисом. Шла игра на время. Если ребятки успеют, то уже ничто не сможет испортить пиратам жизни. Лишь бы Каралису хватило сообразительности вести себя тихо и сразу же избавиться от улик, свидетельствующих о ночной вылазке. Жаль, конечно, карту с «дворянином» де Монбижу собирался использовать иным образом.
Но в том-то и дело, что знакомых лиц так и не попалось. Француз вырвался из рук дамочек, но тут же попался в руки своего давешнего знакомца Сильфмаринера. Вместе с ним оказались господа благородных кровей, также являвшиеся представителями землевладельческой власти Истрока. Сэр Клайд Лестрейд и Сэр Тьюрам Бульон.
-Француз? – де Монбижу с деланным удивлением приподнял бровь.
-Уи, месье. Но только по происхождению. Еще мой отец присягнул на верность его величества, короля Британии, батюшке нынешнего правителя. Да будет его правление просветленным и нерушимым.
-Ура Королю и губернатору Истрока! – возопил тост сэр Клайд. Де Монбижу вежливо поддержал тост, сплюнув про себя проклятие сему дурнейшему монарху. А после сия компания расположилась в одном из помещений в удобных креслах колониальной эпохи и завела неспешный разговор. О чем? О деньгах, разумеется.

(написано в сотрудничестве со Здравым Смыслом)
бабка Гульда
НРПГ: Пока нет Веселого Роджера, с ее разрешения кину небольшой, чисто технический пост, дабы не тормозить действие.

Джек Камингс с трудом скрывал свое волнение... собственно, у него это плохо получалось, но все вокруг решили, что паренек потрясен визитом в тюрьму высоких гостей. Да мало кто и обращал на Джека внимание, поэтому он быстро принес для барышни воду и тряпку для компресса, после чего незаметно улизнул.
Где найти того, к кому послала его с поручением странная девушка? В порту, конечно!
Но удача, благосклонная к своим детям-пиратам, не заставила мальчишку идти так далеко. Уже на соседней улице он увидел несколько моряков, двое из которых подходили под описание, которое дала странная барышня.
— Вы — Каралис, мистер, — выдохнул парнишка, задыхаясь от волнения. — А вы — Лис, я знаю... Меня прислали пленники... я из тюрьмы... я всё... всё, что скажете...
Леонардо да Винчи
   В самом начале появление девушек возле крохотного оконца их камеры сильно разозлило и оскорбило флибустьеров. Их показывали словно дешевых обезьян. Какое они имели право? Словно бы они не были приговорены к смертной казни, а просто остановились здесь на отдых. Поэтому пираты старались не обращать внимание на посетительниц и их сопровождающего. Однако в следующий момент произошло то, чего они меньше всего ожидали, одна из девушек заговорила про Каралиса и добавила несколько подробностей, которые невозможно было знать, если только не повстречать его в самом деле. Жан медленно поднялся с койки и подошел к окну.
   За дверью послышалась возня, после чего зазвучал обеспокоенный голос сопровождавшего девиц дворянина. Во всяком случае по интонациям он был на него похож.
   В этот момент заговорила та, что стояла ближе всего к камере. Она наклонилась так близко, что Жану показалось, что он чувствует ее дыхание. Девушка говорила быстро и де Бугатье так же быстро передал ей важные сведения, которыми удалось разжиться здесь. Еще он упомянул парня, приносившего еду. Он мог оказаться полезным. Да и рвения у юноши было достаточно для преодоления трудных препятствий.
   После разговора пират так же быстро вернулся на свое место и со скучающим видом принялся рассматривать трещину на стене. Остальные двое флибустьеров сдерживая любопытство тоже старались не смотреть в сторону двери.
Heires$
(Совместно с Гульдой)

- Какого черта? - Джером развернулся и зло уставился на пацаненка, - Какие пираты? Не видишь, с кем разговариваешь?! - Лис со значением глянул на свой мундир.
Но Джека было уже не остановить.
-- И барышню такую не знаете, которая в горничных у губернаторской племянницы? Черноволосую, смуглую, румяную, Кэт зовут? А я давно уже свой! Барышне про меня как раз пленники и сказали!
Лис бросил озадаченный взгляд на Каралиса: уж не западня ли?
- А с чего это барышня вдруг пленниками озаботилась? - пират сощурил глаза, подозрительно глядя на мальчонку.
— А мне плевать, с чего! — задиристо отозвался Джек. — Хотите - верьте мне, тогда и в тюрьму проведу, и с ключами помогу. А не хотите — вон стражникам сдайте! Вон, на углу стоят... ну, зовите их!
- Сейчас договоришься, сопляк, возьму сдам, - рыкнул Лис, в чьи планы не входил никакой сомнительный мальчишка.
Правда уж больно заманчиво звучали его слова про ключи... Да и откуда ему имена были бы известны?..
- Ладно, малой, говоришь пираты тебя послали? Ты хоть понимаешь, что за их побег нам всем башку снести могут?
— Если б я так думал, не говорил бы с тобой сейчас! — не дал себя сбить мальчишка. — У них за главного француз де Бугатье, он меня и послал. Только сейчас в тюрьму не лезьте. Туда губернаторский сынок нагрянул, вся стража на ушах. Они там пьянку затеяли, а тут вдруг — начальство... а с ним барышня, племянница губернаторская, и ее служанка.
- И когда они уберутся оттуда? - голос Лиса тут же стал деловитым, кажется, пареньку можно было верить.
— Не знаю. Барышню в карету перенесли, с ней обморок случился. Служанка вокруг нее хлопочет.
- Раз обморок, стало быть её увезут сразу и можно будет в тюрьму сунуться? - Лис оценивающе глянул в сторону, где находилась тюрьма.
— Не-а! — отвечал Джек. — Я слышал, что они боятся ее трясти в пути. Хотят, чтоб она полежала в карете с компрессом на лбу. Но я могу вас провести через другую дверь. Там еще одна дверь есть, в задней стене. Там стоит часовой, но он меня знает. Откроет.
- Зайти-то мы зайдем, а выходить как? Это на нас в английской форме никто особого внимания не обратит, а если мы с толпой пленных пират вылезет, то нас вряд ли по головке погладят, - смачно сплюнув, Джером поглядел на пацаненка, ожидая дальнейших предложений.
— Ух, вы наглые! — восхитился Джек. — Может, я вам еще корабль должен подогнать прямо к воротам тюрьмы?
- А что, неплохо бы! - Хмыкнул Лис, - Тогда придется ждать, пока экипаж не уедет, а то мы с тем же успехом можем сразу с саблями на них налететь.
— Экипаж... — мечтательно протянул парнишка. — Эх, в карете бы вам до порта... Кстати, барышнина служанка вроде за вас, а то почему бы меня к вам послала?
- В карете, говоришь? - Лис мечтательно закатил глаза и ухмыльнулся, мысль о том, что отребье вроде него покатит в господском экипаже его весьма позабавила. - А что, неплохо-неплохо! На том и порешим, а теперь давай, веди!
Сейден
Вечер давно сменился ночью. Лампы и люстры разгоняли тьму во дворце губернатора. На их свет слетелись огромные тропические мотыльки. Они кружились в совершенно бешенном ритме, отбрасывая на гостей дома причудливую рябь света.
Франсуа с интересом поглядывал за ними, не забывая вести свою беседу с помещиками.
Стаканы и фужеры наполнялись и пустели в ритме гармонии и какого-то особенного вальса.
Уже давно были рассказаны и пересказаны все темы. Каждый из землевладельцев успел с чувством и самодовольством расписать свои успехи и достижения. В ответ мистер «Кромвель» охотно поделился байками о своих мнимых подвигах на морских просторах. Нет, конечно подвиги были самыми настоящими, но колониальным помещикам не обязательно было знать, под чьим флагом де Монбижу совершал свои деяния.
В какой-то момент сэр Бульон громко стукнул стаканом по столику (при этом чудом не разбив в дребезги):
-Черт возьми, сэр! Тысяча чертей, но я хочу увидеть Вашу славную посудину, пустившую к морским дьяволам столь великое число пиратов!
-Да, мой дорогой лорд, - радостно поддержал приятеля Сильфмаринер. – Замечательная идея. Клянусь, это наверняка стоящее зрелище.
Сэр Лестрэйд просто же кивнул в знак согласия, умиротворения, а также явно в знак полного опьянения. Определенно, разлагающееся место. Флибустьер поморщился. Увы, но похоже не существовало такой причины, по которой эта пьяная троица не должна сопровождать его на «Важенку».
И вот, погрузив пьяную компанию в повозку, Монбижу последовал рядом с ними на жеребце, одолженном капитану губернатором. Ехали они через город…
бабка Гульда
Карета превратилась в маленький передвижной госпиталь. Вернее, не передвижной, ибо на предложение Алана отвести страдалицу Ортанс в губернаторский дом верная служанка Кэт ответила возмущенными воплями. Как можно?! Бедная хозяйка... трясти ее по здешним ухабам и рытвинам, которые почему-то гордо именуются дорогой?! Нет уж, несчастная госпожа полежит здесь, в покое и тишине... да-да, в тишине, пусть все посторонние уберутся из кареты, и вообще что это была за дурацкая идея — тащить хрупкую, воспитанную, порядочную девушку из хорошей семьи в тюрьму? Разве ей там место?!
Под градом несправедливых обвинений Алан вымелся из кареты. А Кэт наклонилась к Анне, которая продолжала талантливо изображать ужасное самочувствие, и шепнула:
— Ни в коем случае нельзя возвращаться в губернаторский дом. Иначе пираты там нас и бросят — а сколько времени мы еще сможем самозванствовать? И мисс Лэймур на борту осталась, ее надо выручать... Когда начнется заварушка, обязательно надо вернуться с пиратами на корабль...
Heires$
Мальчишка шел впереди, а Лис следовал за ним, осторожно поглядывая то на проводника, то по сторонам. Не хватало ещё попасть в ловушку из-за этого недомерка. Небольшой отряд обогнул площадь перед тюрьмой, чтобы не натолкнуться на карету, и мальчик хотел было завернуть в тот самый переулок, где Лис оставил свою жертву, но пират грубовато остановил паренька, и заставил его выбрать другой путь. Может быть, покойницу уже нашли, но ни к чему было лишний раз напрашиваться на неприятности.
Они завернули в соседний проулок и тихо добрались до черного хода в тюрьму.
как и было обещано, мальчишка открыл дверь пиратам и те, как могли бесшумно, ринулись в прохладу каменных стен.
Стражники, чьей обязанностью было следить за чёрным ходом, благополучно дремали – постарался Каралис, но те, что охраняли камеры наверху, вряд ли были в таком же состоянии, Джером непроизвольно положил ладонь на рукоятку сабли.
Их небольшая шайка взлетела вверх по лестнице и, не дав стражникам опомниться, выхватила сталь. Пол тюрьмы залили багровые потоки, но привычные к крови пираты хладнокровно перешагнули через трупы, направляясь к камерам товарищей. лис снял ключи с пояса убитого охранника и пошел вслед за остальными.
Замки щелкнули, освобождая пленных пиратов.
Сейден
Монбижу ехал на своем жеребце возле повозки и пытался быть вежливым с вдрызг пьяным Сильфмаринером. А тот и не думал замолкать:
-Мои владения самые а-а-абширные на нашем дост..ст..тс… ээ… за-а-амечательном острове.
-Чушь собачья, - вмешался в разговор Бульон. – Мои владения, мсье, неизмери.. ик! .. римо шире.
-И вообще, - логично закончил фразу Джонатан Эклстоун, - никакой я не Сильфмаринер.
-Началось, - Лестрейд в ужасе закатил глаза.
-Да, эт-та фамилия мною взят-та, в… в честь матушки, - Дж.Э. многозначительно поднял вверх палец. – А по отцу я-а Блубери. Вот.
Помещик глупо улыбнулся и наконец-то отключился.
Тем временем Бульон и Лестрейд разом заревели песню, за одно слово из которой в метрополии их бы уже вздернули на виселице:

Мы все солдаты, мы любимцы короля!
Под нами стонет, прогибается земля.
Мы любим пить и воевать,
Красоток пышных обнимать,
Но все же больше всех мы любим короля!

Припев:
Да здравствует война!
Она одна
Способна сделать интересной нашу жизнь!
И пусть король глядит с холма,
И пусть потом пойдет молва!
Мы в бой идем! Противник наш, держись!

Однажды мы завоевали кто что мог,
И все же кое-кто вернулся без штанов:
Мы потеряли триста щек,
И восемьсот носов еще,
И десять тысяч тридцать девять левых ног.

Припев.

Но вот однажды в короля попал снаряд
И оторвал ему величественный зад...
Какой позор для короля:
Он сесть не может на коня
И полететь в атаку, шпорами звеня.

Такой король не может в бой вести народ.
Конечно, тут произошел переворот:
За двое суток пользы для
Мы заменили короля,
А через день монарх наш выступил в поход!

Припев.

Но вот какой-то нерадивый бомбардир
В монарха нашего с испугу угодил.
И вот король без головы...
И что же думаете вы?
Он сотню раз еще потом нас в бой водил!

Припев.

Монбижу с удовольствием подхватил мотив этой великолепной песенки. Так они и ехали мимо полутемных зданий, пока впереди не показался один трактир. Ничего бы не произошло и компания так бы и проехала мимо, но на всеобщую беду из дверей салона выбежала толпа матросов с «Важенки».
-Капитан!
-Мсье де Монбижу!
-Они отправились в темницу!
Наперебой кричали матросы на своем родном французском.
Ни Сильфмаринер, ни Лестрейд не придали бы большого значения возгласам моряков, потому что ничего и не поняли. Но на беду, ехавший вместе со всеми Тьюрам Бульон сам сунул свою голову и головы своих приятелей в петлю.
-Монбижу? Они говорят, что здесь сам де Монбижу? – воскликнул плантатор. – Где этот мерзавец?! Этот подлый пират. Я раскрою его своей шпагой от кончика носа до…
-Не кричите, месье, - «Кромхельд» задумался, а потом резко скомандовал своим матросам. – Связать этих джентльменов.
А затем, повернувшись к Бульону, добавил:
-Рад представится, капитан де Монбижу собственной персоной.
-Как? – плантатор в ужасе отпрянул, попытался выхватить собственное оружие, но было позно. Сразу несколько пар рук выхватили островитян из повозки, завязали им руки и заткнули рты кляпом.
В это время капитан отдавал свои распоряжения:
-Вы шестеро, берете этих пьяниц и тащите их на борт. В случае чего у нас будут заложники. Остальные – разбиться на отряды и к темнице на помощь ребятам!

НРПГ: Согласно политике форума желающие узнать адрес сайта, с которого была взята эта песенка, могут обращаться ко мне через личку.
Леонардо да Винчи
   - Это все пахнет виселицей, - в который раз завел свою песню Сюпре, во время своих нравоучений он переодически заходился кашлем, который сопровождал цепкими морскими ругательствами. От этого этого монолог был похож на предсмертные откровения старого пирата, который умирая рассказывал молодым о своем кладе.
   - Перестань разговаривать Вильен. Здешняя сырость и так не пошла тебе на пользу, - нравоучитальным тоном сказал Жан. - Я верю в мальчишку.
   - И девке тоже веришь? - саркастически усмехнувшись пробормотал со своей койки Монпанье. Пират умелыми движениями перебрасывал подкинутый мальчишкой нож. Клинок конечно не сильно тянул на боевой, но все равно был незаменимым оружием в руках профессионалов.
   - И девке я верю, - резким тоном отретил де Бугатье. Друзья друзьями, но дисциплина у флибустьеров всегда должна была быть на уровне. И как командир - Жан знал на что шел. Во всяком случае у остальных по этому поводу не должно было быть никаких сомнений.
   - А мы что? А мы ведь ничего против не имеем, "Шрам", - примирительным тоном сказал Жак и поднявшись с койки потянул носом воздух. - Морской воздух обильно пахнет парусиной. Не скажешь к чему это?
   - Ну у тебя и нюх, - рассмеялся Вильен. - Как у собаки.
   - А ты посмейся, посмейся. Это к большим делам, - ответил со своей койки Жан.
   - Во во, не шибко то улыбайся. А то ножичек то у меня, - ухмыльнулся в ответ Монпанье. Внезапно в коридоре послышались шаги. Судя по звукам людей было несколько и шли они довольно быстро.
   Пираты мгновенно поднялись со своих кроватей и приготовились подороже продать свою жизнь в том случае, если это солдаты которые пришли отвести их к виселице. Внезапно сухо щелкнули замки и дверь открылась. Троица пиратов сразу бросилась в дверной проем, но оказавшись в коридоре флибустьеры остановились, так как на них смотрели улыбащиеся лица товарищей с "Ле Глейва".
   - Лис, ты не предстяешь как я рад тебя видеть, - де Бугатье не переставал улыбаться. - О том как вы нас нашли - потом. Нужно еще... - флибустьер не закончил, так как среди пиратов заметил и Жерара с Френсисом. - А раз все в сборе, значит и ждать больше некого. А если у вас еще найдется пара лишних кинжалов, то будет как в истории про вечно полный бочонок рома.
Grey
Каралис чуть приоткрыл дверь караульного помещения и бросил быстрый взгляд на узкий тюремный коридор. Судя по шуму, раздававшемуся со стороны темницы, пираты во главе с Лисом удачно выполняли задуманное. Рядом с дверью возник Смит, «сержант» коротко кивнул и плотоядно улыбнулся. Штурман впустил его внутрь и вновь аккуратно затворил дверь. Остальной караул храпел уже во все горло, среди солдат ходил Браун, проверяя действительно ли они вес дрыхнут.
- Мистер Браун, мистер Смит, отличная работа, не будем же портить представление, - усмехнулся португалец и, прошествовав к свободной койке, опустился на нее, предварительно сняв кранный мундир.
Надвинув себе треуголку на глаза, Энрике спокойно закрыл глаза и постарался побыстрее уснуть.
Сейден
Словно тенью самой ночи мчались пираты "Ле Глэйва" на выручку своим сотоварищам. И как демон преисподней впереди всех спешил французкий дьявол дю Монбижу. Они скользили между домами в сторону островной тюрьмы. И горе тому, кто попался бы им на пути. На удивление, островитяне оказались чрезмерно законопослушными существами и за все это время пиратам пришлось умертвить лишь одного чрезмерно разлаявшегося пса.
И вот они у темницы.Временно засели за домами, рассматривая будущую арену бойни. Возле темницы стояла какая-то карета. Возле нее копошились люди. Раздавались громкие настойчивые голоса. Среди них и женские.
Флибустьер прислушался.Знакомые голоса. Приказав своим людям ждать в укрытии, Монбижу взял с собой трех матросов в сопровождение и вышел на свет. Шаг, еще шаг и, так и есть, он узнал в дамах своих дорогих "гостей".
-Мисс Ортанс? Мистер Стронгбард? Мое почтение. Какими судьбами? - капитан вежливо кивнул. - Мы тут с ребятами решили прогуляться на сон грядущий. Можем ли мы быть вам полезны?
Спрятавшись за маской вежливости, Франсуа внимательно изучал лица своих собеседников. Многое зависело от того, как они ответят. Придется ли их убивать, брать в плен или удастся мирно разойтись. В любом случае Монбижу хотел как можно скорее завершить ненужный разговор и приступить к операции в помощь ребяткам и Лису.
Father Monk
- Что Вам угодно? - Стронбард остановился возле своего дубового стола, глядя как Севельсторм аккуратно прикрывает дверь за собой и медленно поворачивает голову в сторону губернатора. - Учтите, Сильверсторм, если я...
- Успокойтесь, мистер Стронбард, - губы Игрока тронула легкая улыбка, и он двинулся по кабинету, подойдя к занавешенному тяжелыми шторами окну, выглянул в ночь, где среди бродячих в темноте огней можно было различить дорогу, ведущую из города к особняку. - Я не собираюсь причинять Вам ни малейшего вреда. Более того, я собираюсь предложить Вам сделку.
- Сделку? - Джонатан фыркнул, положа руку на эфес парадной рапиры. - Что еще за сделка, мистер... как Вас там?..
- Севельсторм, - услужливо подсказал Джон, оборачиваясь к губернатору. - Бухгалтер покойной мисс Ортанс Вестерхауз.
- Да-да, точно, бухгалтер, - кивнул Стронбард. - И что же?..
Энди хохотнул.
- Кажется, Вы не расслышали, мистер Стронбард. Покойной мисс Вестерхауз.
Некоторое время Джонатан молча смотрел на Игрока, раздумывая, куда именно поразить наглеца рапирой, затем с силой сжал эфес и ударил свободным кулаком по столешнице:
- Что это значит, черт побери, Сильверсторм?! Что за грязные шутки?!
- Шутки? - Игрок вновь улыбнулся, качнул головой. - Мистер Стронбард, я стал бы так шутить разве что в кабаке для самых грязных матросов. Мы с Вами люди чести, - Энди хохотнул во второй раз, - и не к нашему лицу позволять себе... подобные вольности в отношении дамы.
- Что значит "покойной"? - с нажимом повторил Стронбард.
- Петля, мистер Стронбард, затянулась на моей шее, и я не мог сказать это тогда, при нашей первой встрече. Поймите, я искал возможности сообщить Вам это ужасную новость с того момента, как попал на борт к пиратам. Я сделал всё, что было в моих силах, но несчастная Вестерхауз не вынесла позора, что нанесли ей грязные морские...
Он не договорил, так как Джонатан, проявив резвость во всем теле, схватил Игрока за грудки и с силой тряхнул, сквозь зубы выдавив:
- Что они сделали с Ортанс?..
- Изнасиловали, господин губернатор... Понимаете... нас было двое, я и доблестный мистер Мелькорн... но именно Мелькорн сдал Вестерхауз, открыв глаза пиратам на ее происхождение, - Джон перевел дыхание, хрипло продолжил, стараясь мягкими движениями убрать руки губернатора от себя. - Вы ведь знаете, как действует благородная кровь на этих зверей... они изнасиловали ее, и несчастная мисс Вестерхауз скончалась, вместе с безмозглым Мелькорном. Я поклялся себе, что донесу эту весть до Вас, а потому молчал... если бы я закричал тогда, на берегу, что это пираты, никто не поверил бы... и де Монбижу скрылся до того, как Вы бы его поймали...
- Кто?! - рявкнул Джонатан и снова тряхнул Игрока. - Кто?!
- Франсуа де Монбижу, наш... капитан... прошу Вас, мистер Стронбард...
Губернатор выпустил Джона, вновь ударил кулаком по столу и круто повернулся на каблуках.
- У них был план... - продолжил Игрок, впиваясь взглядом в спину Джонатана и поправляя куртку. - План по освобождению кого-то... я не знаю кого. И они явно собираются отчалить, как только план будет выполнен.
- Самозванки... - прошипел Стронбард, сжав ладонь в кулак. - Самозванки...
Игрок сглотнул. Разговор направил мысли Стронбарда не в ту сторону, куда клонил Джон. Не о "самозванках" он вел речь...
" - В чем дело, Джон? Не ты ли называл эту пустышку Анну с голубой кровью выходцем этого мерзкого аристократического мира?..
" - Заткнись, Энди."
" - Джон... ты шагаешь по опасному лезвие. Даже не думай!.. Джон!!"
Он моргнул, отгоняя Энди от своего тела, заталкивая его в глубь своей головы. Рука проворна схватила документ, лежащий на столе, умелыми движениями скатала его в трубу и сунула за пазуху.
- Мистер Стронбард, - он подошел к губернатору и осторожно дотронулся до его плеча. - Я верю в Вас. И готов оказать посильную помощь.
Он пожал руку Джонатану, который смотрел на Севельсторма невидящим взглядом, в котором плескались мысли и качалась веревка на эшафоте.
- Взять корабль. Вы, мистер Сильверсторм, возьмете корабль.
Когда Игрок отнял руку от ладони губернатора, а Джонатан быстро раскрыл дверь и закричал приказы, на пальце Стронбарда отсутствовал фамильный перстень с гербом рода...

(с разрешения мастера использован персонаж Drogo)
ores
совместно с Сейденом

Алан стоял и ждал, когда же кузина вернётся в нормальное состояние. Кэт устроила много суеты и шума, но пока это не помогала. Ортанс всё также занимала карету и в себя не приходила. Внезапно откуда-то из темноты вышел капитан «Важенки» Питер Кромхельд. С ним было трое моряков, державшихся позади него. У матросов были сабли, по-видимому капитан опасался ходить по ночному городу без охраны.
-Мисс Ортанс? Мистер Стронгбард? Мое почтение. Какими судьбами? - капитан вежливо кивнул. - Мы тут с ребятами решили прогуляться на сон грядущий. Можем ли мы быть вам полезны?
- Капитан Кромхельд? Не ожидал здесь никого встретить, и вас тоже не ожидал. – Ответил на приветствие Алан. И стал с досадой рассказывать, - Мисс Ортанс умудрилась упасть в обморок. Видимо, она такая нежная, что не вынесла тюремного воздуха. И теперь мы не может отправиться обратно во дворец, пока к ней не вернутся сознание и силы. Надеюсь, что тот мальчишка вскоре принесёт воду, и что эта вода нам поможет.
Кромхельд обратился к Кэт:
- Дорогая моя, вашей хозяйке действительно не требуется моя помощь? Мой корабль значительно ближе резиденции губернатора и, полагаю, помощь оттуда придет намного раньше, - голос капитана с каждым словом становился все более и более настойчивым
бабка Гульда
Кэт лихорадочно соображала. На корабль, конечно, им надо было, и даже очень. Но слова "Кромхельда" уже встревожили Алана. И то сказать, прозвучало это странно! Тащить больную барышню на борт корабля? Какие-такие удобства могут там быть для нее?
И тут в душе девушки словно развернулась тугая пружина. Кэт показалось, что она долго стояла нагнувшись, задевая головой и плечами низкий потолок... и вдруг этот потолок исчез, можно распрямиться во весь рост.
Алан Стронбард что-то подозревает? А плевать на его подозрения! Пусть попробует что-нибудь возразить – схлопочет по башке! Может, даже от нее, дочери пиратского капитана Чарли Щеголя!
Кэт приветливо улыбнулась "Кромхельду":
– Я думаю, сэр, это чудесная идея!
Сейден
Перед флибустьером неожиданно встала тяжелая задача. Впрочем, Монбижу не стал раздумывать долго, а поступил со свойственной ему непринужденностью и изящностью. Он свистнул.
Из тени выступило с десяток его людей. Монбижу повернулся к Стронбарду и улыбнулся:
-Я же говорил, что помощь с "Важенки" не замедлит явиться. Моя дорогая леди, - капитан поклонился девушкам. А затем вновь повернулся к Алану. На этот раз на его лице была лишь циничная маска прожженного пирата. - Мистер Алан, вам придется сопровождать нас на корабль, чтобы какой-нибудь не слишком ретивый... как вы говорите, мужлан, не вздумал помешать завершению нашей чудной прогулки.
Монбижу продолжал говорить, по ходу снимая с перевязи саблю и отдавая матросам приказы:
-Я буду рад приветствовать вас, мистер Стронбард на борту своего корабля в очередной раз и спешу уверить, что как только мы отплывем достаточно далеко, вам и четырем ваших спутникам будет выделена лодка, на которой вы сможете вернуться, - закончив с любезностями, де Монбижу отдал быстрые команды на французском. - Вы, четверо, охраняйте пленников. Остальные, чтоб вас разорвал морской дьявол, за мной!
Монбижу поспешил к оставшимся без охраны воротам тюрьмы.
ores
---
Кромхельд изменил выражение лица, заговорил на французском, и к нему по сигналу подбежали вооружённые соратники. Кромхельд, наверное, собрался штурмовать тюрьму. "Как только мы отплывём достаточно далеко..." Это - какие-то пираты. А это значит, это значит. Значит, что повесить их в одно утро будет затруднительно, и придётся сколачивать ещё один эшафот.
Четверо вооружённых матросов явно были готовы применить оружие. Причём, применить его к Алану и его спутницам. Их не охраняли, а сторожили.
Но пираты не были готовы воспользоваться оружием сию же минуту, не считая нужным постоянно держать нож у горла пленников.
"Так даже проще," - решил Алан, и, когда лжец-капитан с прочими скрылись из виду за одним из углов здания тюрьмы, бросился на одного их "охранников", намереваясь сбить его с ног, отвлечь, ударив головой о мостовую, и забрать его саблю, а дальше станет просто.

Балы - это всегда вино. Женщины всегда должны быть восхищены. А власть так застилает глаза...
Сейден
Придумано, выверено, составлено и написано вместе с Ores'ом.
-------------------------------
Алан, как отважный лев метнулся к противнику, пытаясь ещё в полёте выхватить саблю из-за пояса пирата.
Увы, на свое собственное горе, французы вели себя излишне самоуверенно. Осознание того, что их товарищи находились всего ничего, буквально за стенкой этой большой тюрьмы, сделало оставшихся сторожить пиратов совершенно невнимательными.
Бросок Стронбарда выдался удачным. Остальные пираты даже не успели пошевелиться. Только подвергшийся нападению подслеповатый Пью, как-то попытался помешать Алану выхватить оружие. Он попытался схватить Алана за руки, но поскользнулся на ровном месте и, вскрикнув, стал заваливаться на спину. Одновременно он попытался утянуть Алана за собой.
И они вместе упали на землю, но пират упал на спину, а Алан только на колени, оказавшись более подготовленным к развитию событий. К тому же у него в руках теперь была сабля. Ударом локтя, Алан отвечал на путанные попытки схватить его за руку. Наконец, удар рукоятью сабли в челюсть остановил попытки пирата схватить его за руки. Совершив сей занимательный трюк, Стронбард стал подниматься на ноги так, чтобы развернуться. А, встав, отступил на шаг назад, чтобы держать в поле зрения всех троих соперников. И только теперь подвижность вернулась к Билу и Кларку. Издав по грязному ругательству, они выхватили свои сабли и начали приближаться к Алану.
Но тот стоял уже на ногах и пираты на мгновение приостановились, а затем, приняв решение, принялись обходить строптивца, чтобы напасть на него одновременно с двух сторон. Конечно, капитан приказал держать пленников в целости и сохранности, но такого обращения с их приятелем Пью пираты не могли спустить какой-то там сухопутной крысе.
Оставшийся возле девушек Том протянул руку за своим пистолетом.

Неожиданно Алан обнаружил, что три пирата с оружием наготове, это гораздо больше, чем просто четыре невнимательных пирата. Чтобы хоть как-то вернуть себе преимущество, нужно было атаковать. И Алан, постаравшись, чтобы один из пиратов хоть ненадолго заслонил его от пистолета, пошёл в атаку. Он с силой рубанул перед собой, по пирату, но ему недоставало умения. Раздался скрежет скрещенных сабель. Удар Алана был достаточно силен. К счастью для Кларка, он не был новичком в схватках и не принял всю силу удара на лезвие, а позволил сабле соперника съехать вдоль по поверхности своей сабли до самой гарды, а потом изловчился слегка повернуться и ударить Алана ногой, обутой в тяжелый сапог по бедру. И Алан был вынужден пытался восстановить равновесие.
В это время Бил оказался почти что за спиной у Стронбарда и готовился нанести решающий удар
Алан пошатнулся, почувствовав, что сзади тоже последует атака и...

А продолжение последует…
Father Monk
Хряк, когда не был в подпитии, бывало, выдавал длинные фразы, глядя на Игрока долгим испытующим взглядом. Он называл себя "философом лондонского дна". Это приводило его в замешательство, и Хряк обычно напивался. А после, непостижимым для Джона образом, находил новые заказы. Судьба, скалящая свои клыки, стояла в сторонке и ждала удобного случая, чтобы свернуть Хряку шею. Он знал об этом.
- Человек, который сказал "Я лучше буду удачлив, нежели счастлив" был чертовски прав, Джон. Он видел жизнь так, как никогда не сможем мы. Люди слабы. Люди боятся заглянуть внутрь себя и понять, как много в нашей жизни зависит, - Хряк щелкнул в воздухе пальцами, - от удачи, от шанса. От проклятых костей, что крутятся на полу, не желая выбрасывать шестерку. Люди боятся даже думать, что столько всего не поддается их контролю. В момент игры на полу таверны, есть короткий миг, момент, один удар сердца - когда кубик, проклятый Дьяволом кубик, зависает на грани меж шестеркой и единицей. Один краткий миг, и если у тебя достаточно удачи - он упадет вперед, выбросит шестерку, и ты победишь. Или он упадет назад, и явит миру единицу. И ты проиграешь. Всё, Джон. Ты проиграешь всё.

Надеюсь, я знаю, что делаю...
- Мистер Сильверсторм! - рявкнул Джонатан, держа в руке обнаженную рапиру. - Вы идете со мной!
- Севельсторм, - сквозь зубы выдавил Игрок, оборачиваясь к губернатору. В суматохе, организованной Джонатаном во дворе, Стронбард этого не услышал.
Два солдата тащили упирающегося паренька, который вопил, что он не виновен, что он не крал украшений и его фамилия чиста, как вода в озере.
- "Где он нашел озеро, Энди?" - спросил Джон, следя за пареньком, пока тот не скрылся вместе с гвардейцами за углом.
- Мистер Сильверсторм! - нетерпеливо позвал Стронбард, глядя на Игрока.
- Ваше оружие, сэр, - протянул пистолет один из офицеров.
Севельсторм медленно принял его, взвесил в руке. Мадам Пенье научила своего воспитанника многому. Настала пора показать ей, что он был достоин ее хлопот.
Один выстрел, Джон. Один выстрел. Особый выстрел. Для особого человека...
- Перерезать улицу на пути к тюрьме, - бросил Джонатан. - Где Алан?..
- Он уехал, милорд! - раздался голос молодого сержанта. - Вместе с леди Вестерхаус. Сказали, что подышат свежим воздухом.
- Проклятье! Найдите его! Что вы встали, как истуканы?! Действуйте! Мистер Сильверсторм, мы с вами захватываем корабль!
- Да, сэр, - с легкой улыбкой на устах ответил Игрок. И взвел курок.
По мостовой застучали копыта подводимых лошадей, и Севельсторм, чуть задержав дыхание, взобрался в седло.
- За мной! - залихватски крикнул Стронбард, взмахнув рапирой.

(+ персонаж Drogo)
Grey
- Le nuit excellent, capitane, vous ne pas trouver?* - на пороге тюрьмы де Монбижу уже встретил отряд Лиса, освобожденные пленники и возглавлявший всю эту ораву штурман.
Каралис усмехнулся в усы, несмотря на оговоренные детали плана капитан все-таки перенервничали сам явился к тюрьме. Но пока это ровно ничего не значило для конечного эффекта.
- Думаю, нам пора возвращаться на "Важенку" и передать "Ле Глейву", что Истрок мечтает поближе познакомиться с его пушками, - добавил Энрике уже по-английски.

* Отличная ночь, капитан, вы не находите? (лом. франц.)
Heires$
Немного ранее

Вид у освобожденных пиратов был не самый боевой, тюрьма оставила след на их исхудавших и бледных лицах, но море снова вернет их коже загар, а телу прежнюю силу, нужно только выбраться отсюда. Толпа пленников и освободителей ринулась вниз по лестнице, сметая всё на своем пути. На встречу им выбежала группа стражников, но ничего не смогла сделать с кровожадными флибустьерами. Один из освобожденных так остервенел, что голыми руками справился с вооруженным охранником, свернув тому шею. Лис, как с ним бывало всегда в моменты боя, совершенно потерял контроль над своим телом, которое лучше хозяина знало, что ему делать. Однако, из-за такой самостоятельности Джером едва не лишил головы собственного капитана, приняв его с отрядом пиратов за очередную кучку стражников, но вовремя спохватился, опустив саблю.
- Приказ выполнен, кэп! – задыхаясь от бешеных скачек по лестнице, перемежавшихся с потасовками, выкрикнул Лис.
Встреча с подкреплением дала ему возможность отдышаться и проверить, все ли из боевых товарищей на месте.


Каралис тоже присоединился к отряду, а значит действительно пора было возвращаться на корабли. Джером посмотрел на капитана, ожидая приказа.
Сейден
Команда, ведомая волей своего дьявола в лице капитана Монбижу, исчезла внутри ворот. Но не пробежали они и десятка ярдов, как наткнулись на спешивших им навстречу людей. Они размахивали оружием и грязно ругались на простейшем и крепчайшем французском, который только мог создать Господь.
В пылу азарта чуть было не завязалась схватка. К счастью Франсуа вовремя распознал в бежавших им навстречу людях Каралиса и Лиса. А после этого и лица остальных пиратов стали различимы в легком полусумраке темницы.
-Стоять, дьяволы. Стоять, кому сказал! Свои! – свистнула сабля, которая чуть было не оборвала фразу да и жизнь капитана, пожалуй. Не в меру разошедшийся Джером едва успел изменить направление замаха, да и сам Монбижу резко затормозил, взмахнул руками, но не удержался и был вынужден сделать шаг вперед.
Лис отрапортовал.
-Правда? - ехидно поинтересовался капитан. – И ни одной лишней головы не скатилось с плеч? Лис, дьявол ты, как я рад, что у тебя с ребятками все получилось. Где они? Покажите мне моих героев… - Франсуа в искренних чувствах хлопнул по плечу каждого заключенного. – Больше не попадайтесь, ребятки. Черт возьми, мы из-за вас сейчас все пытаемся проскочить сквозь петлю и не повиснуть.
Затем капитан резко сменил тон:
-Все здесь? Уходим! Быстро! Больше нам делать в городе нечего. Живо в гавань!
Корсары выбежали на воздух. Перед ними раскрылись последние акты битвы Стронбарда.
ores
не совместно, но с благословения Сейдена

Никто и не ждал, что дуэлянты будут осыпая друг друга остроумными колкостями срезать с камзолов противников пуговицы, улыбаясь при этом дамам.
Пытаясь хоть как-то уберечься от удара в спину, Алан постарался сделать ложный выпад, а сам прыгнул в сторону, кубарем откатившись от пиратов. Действие было довольно бестолковым, а выпад неумелым. Настолько, что удача слегка ухмыльнулась Алану: он оцарапал кисть правой руки одному из пиратов. Царапина была совершенно несущественной, зато из неё шла кровь и заливала рукоять сабли. К тому же нападавший сзади не совсем ожидал прыжка, и потерял несколько мгновений соображая, куда отвести собственных удар, чтобы не зарубить соратника.
Впрочем, везение в такой ситуации не может длиться долго. Когда, пыльный теперь, Стронбард снова был на ногах, его соперники были уже перед ним. Да, оба спереди, но это не очень утешало. Алан был беспомощен, способный только парировать сыплющиеся атаки, да, пятясь, отступать назад. Третий пират даже опустил пистолет, уже видя исход драки.
И действительно, сначала правой лопаткой, что ходит взад-вперёд, вторя взмахам руки, а затем и всей спиной, Алан ощутил, что отступать дальше некуда. Получив-таки пару порезов – не смертельных, но ощутимых, он был прижат стене двумя острыми лезвиями сабель.
- Бросай оружие, …, - услышал Алан ругательство в свой адрес. Теперь уже выхода не было: сабля выпала из разжатой ладони, две улыбки были наградой. Не самые лучшие улыбки: озлобленные, утомлённые, злорадные.
Окровавленные кулак правой руки, врезался в чисто выбритый перед балом подбородок, и Алан был лишён теперь даже возможности подумать о своём положении.
Сейден
-Свяжите ему руки, - Монбижу подошел к троице пиратов, обступивших Алана с саблями наголо. У одного из них под глазом красовался свежеприобретенный фингал, у второго на руке была намотана полоска ткани.
Приказание капитана было тут же исполнено. Пираты обступили пленников. Монбижу быстрым взглядом окинул собравшихся вокруг него людей и собирался что-то по обыкновению сказать, когда далекий шум привлек его внимание.
Звуки, издаваемые несколькими десятками человек, настроенных не слишком мирно.
«Неужели…»
-Отступаем! – приказ капитана был короток и бесхитростен. – Если кто из них, - кивок головой в сторону девушек и Алана, - будет замедлять шаг – не церемоньтесь, ребятки.
Каждого пленника подхватили под руки по двое пиратов, не давая замедлить общий шаг команды. Капитан бежал рядом с девушками. Они все торопились. Но голоса все приближались…
Father Monk
- Именем короля... - начал было показавшийся из-за угла солдат, но тут же замолчал, увидев толпу пиратов, бегущих прямо на него. Юноша попятился, вскидывая рапиру в защитной стойке.
- Именем короля, - ощерился один из пиратов и выстрелил, продырявив пареньку лоб. Он упал на спину, судорожно засучив ногой по каменной мостовой. Рука разжалась, выпуская рапиру.
- Ходу, ребятки, тысячу чертей вам под зад, ходу! - прикрикнул Франсуа де Монбижу, оглядываясь на свой отряд.
Когда он это крикнул, раздались выстрелы - и на сей раз уже не со стороны пиратов. Через улицу, преграждая короткий путь к пристани, бежали солдаты в алой английской форме и треуголках на головах. От мушкетов некоторых из них все еще вился пороховой дым...
- Именем короля, вы все приговорены к смерти! - крикнул молодой офицер, выскакивая с отрядом позади пиратов, отрезая им путь назад. - Огонь!
Солдаты, припав на колено, выстрелили. Кто-то из пиратов споткнулся, упал, зацепив спутника.
Гул солдатских глоток захлестнул улицу...
- Агррх, покажем этим сухопутным крысам, как надо обращаться с саблей, ребята! - и капитан взмахнул оружием.

(чуть-чуть Сейден)
Сейден
Пиратов не пришлось долго уговаривать. Волна ног пробежала мимо тела павшего солдата, и корсары, не задерживаясь, помчались в сторону англичан. Дьявольские крики десяток глоток разорвали тишину ночи. Под дрожащей от страха луной заблестели лезвия сабель. Раздалось несколько выстрелов. Стреляли солдаты. Трое пиратов из переднего ряда рухнули убитыми наповал. Но больше выстрелов не последовало. Пираты добежали до англичан. Началась кровавая ночь.
Лейтенант на коне что-то еще кричал, пока не потонул в пороховом дыму, свалившись с лошади среди своих же подчиненных. Крики, поначалу яростные и подбадривающие, медленно перерастали в крики о помощи, мольбы, вопли после удара саблей по груди. Кто-то пытался отползти в сторону, зажимая рану на груди. Один из солдат перехватил удар саблей мушкетом, вывернул его и ударил пирата кулаком по лицу. Занес штык для окончательного удара слегка оступившегося противника, но не успел двинуться - сзади грянул выстрел, пробив голову англичанина, и он, слабо хрипя, повалился вперед.

(Я и Фазер Монк. А дальше будет и того похлеще)
Grey
Энрике отбросил еще дымящий первый пистолет в сторону. Выстрел почти в упор, и окровавленная треуголка англичанина покатилась по земле, а португалец, уже перешагнув через тело, с размаху вонзил отточенную дамасскую сталь между ребер другого солдата. Где-то рядом "сержант" Браун сбил с ног другого противника и, приняв удар сабли на свой клинок, рявкнул прямо в лицо врагу:
- Сдурел что ли?!
Солдат удивленно заморгал, заметив в тусклом свете, что Браун одет в красный мундир, чуть опустил оружие и тут же ощутил, как что-то инородное проникло в живот. Браун крутанул лезвие кинжала в ране, и что-то с отчетливым звуком плюхнулось на брусчатку. Позади него смерчем крутился Лис, бросившийся в схватку со всей доступной ему яростью, обильно поливая землю кровью англичан. Кроваво-красное безумие охватило пирата, его сабля рассекала плоть, а все чувства настроились на одно – убить. Он был страшен в эти минуты, лезвия противников не раз обжигали его, но, казалось, Джером не замечал того, что собственная кровь обагрила его одежду.

(& Эйрис)
бабка Гульда
(Совместно с Сейденом)

Анна побледнела, в глазах ее плескался ужас, но она бежала со всех ног, не теряя сознания. На всякий случай Кэти в любой миг готова была подхватить, поддержать подругу под локоть. Левой рукой Кэти подхватила юбки, чтобы не мешали бежать. В правой руке у нее была шпага, которую она на бегу взяла из чьей-то еще не окоченевшей, податливой руки. Но Кэтрин еще не разу не пустила ее в дело.
Клин солдат раскидало по сторонам. Один вжался в стену, трясущейся рукой вытащил пистолет, не глядя выстрелил, продырявив одному из бывших заключенных ногу.
- С ними девушки! - раздался рядом с ним крик, солдат повернул голову в ту сторону и не заметил противника, проткнувшего его клинком.
Прямо на Монбижу, расчистив себе дорогу двумя выстрелами из ружей, шло двое англичан в алой форме.
"Девушки", - Франсуа презрительно фыркнул, орудуя своей саблей направо и налево. Он бежал рядом с девушками, - "да, пожалуй, они будут отличным прикрытием".
- Ведите их быстрее! - англичане дрогнули. Конечно же они не ожидали встретить такого ожесточенного сопротивления. Пираты не отвлекались на галантный бой по правилам. Удар, бросок в сторону, хриплый вой и тело падает. Нога, кинжал, вопль, стон.
Монбижу опьянел от сражения. Он уже был на передовой. Вокруг были его верные ребятки, а впереди… Монбижу остановился, завидев ружья в руках у солдат.
- Мэрд! - корсар сделал единственное, что оставалось в его ситуации, упал на землю, когда оба ружья согласно выстрелили. С головы слетела шляпа, пробитая насквозь.
ores
В этот момент молодой Стронбард понял, что теперь, когда пиратам стала не совсем важна сохранность их пленников мужского пола, Алан мог рискнуть покинуть ряды, пытающиеся отразить натиск представителей власти. Бежать со связанными руками посреди жаркой схватки - довольно унизительно, но у сына губернатора, а в прошлом, всё же, офицера, была надежда вскоре изменить эту ситуацию. Он бежал сначала вбок, в сторону от схватки, а затем уже в сторону союзников, нелепо согнувшись, двигаясь вдоль стены. Защищённый торжественным видом своего камзола, Алан прорвался в тыл своих, где рыкнул на одного из солдат, кто ещё не был втянут в водоворот оружия: "Развяжи мне руки". И сразу же затем "Да не так, просто разрежь верёвку ножом". На руках Алана появилась ещё пара порезов, а затем он вырвал у старавшегося руководить атакой лейтенанта рапиру со словами "Тебе, кретину, она всё равно не помогла бы" и направился обратно, туда где были пираты, предатели и захватчики.
Father Monk
Один из солдат растерянно оглянулся на напарника, мечтая о том, чтобы тот подсказал, что же им делать. Напарник не ответил, бросился на Франсуа с кличем, размахнувшись мушкетом. Первый последовал было за ним, но запнулся и чудом удержал равновесие. Кто-то стрельнул еще, и пуля, неразличимая в мешанине тел, сбила с запнувшегося треуголку. Он сглотнул, отступил и бросился назад, не в силах слышать крики и мольбы о помощи. Яростный блеск глаз Монбижу заставил сердце солдата забиться в безумном беге. Он завернул за дом, слабо вскрикнул, взмахнул руками, выпуская ружье, когда круп лошади губернатора сбил его с ног, а следующие за Стронбардом всадники простучали по парню копытами своих скакунов.
- Сэр! - крикнул Севельсторм, когда шестерка всадников выскочила на широкую улицу, где кипело сражение. - Сэр!
Стронбард, положив пистолет на сгиб руки, выстрелил и резко обернулся к Джону.
- Это он, - спокойно ответил Игрок. Его губы тронула легкая улыбка, и он взмахнул пистолетом в сторону капитана, на которого бросился солдат. - Франсуа де Монбижу.
Губернатор не ответил, соскочил с лошади и потянул перехватил рапиру покрепче.
- Не дайте ему уйти, мистер Си... как вас там! - крикнул он спешившемуся Джону.
Сейден
Монбижу встретил солдата саблей под ребро. Увы, кроме азарта боя, захватившего юного паренька (единственное, что успел отметить Франсуа в этом солдате - это удивленный взор, который тут же потух), у него не было решительно никаких умений и способностей, чтобы противостоять закаленному в бесчисленном множестве боев флибустьеру.
- Рвите их! - капитан спешил. Он сумел одним из первых разглядеть, какая опасность грозила пиратам. Пока французы увязли в атаке на переднюю линию обороны островитян, сзади подкатывала другая, более мощная волна.
- Черт, - произнес капитан. - Не разбредайся! Опасность сзади!
Пираты заметили новую опасность. Да, по силам они теперь были равны. Оскалившись, корсары с удвоенной яростью ринулись в атаку на остатки сил солдат, пытаясь прорваться на открытое место.
Монбижу обернулся, чтобы увидеть пленников.
- Дьявол! Где этот придурок Стронбард?! - Монбижу поспешил присоединиться к девушкам.
Алан не мог этого слышать, но тем временем уже прорвался к первым рядам и лишил жизни пару пиратов, протыкая их рапирой из второго ряда, из-за спин солдат, которые клали свои жизни на плаху контактного боя. Но это его не устраивало, он хотел прорваться к этому двуличному Кромхельду и… Но бой вязко и цепко держал его на месте.
(Я и Алан, который Орес)
Father Monk
Бой, крики, кровь, пороховая гарь... но при этом вся эта мешанина тел и звуков больше походила на бордель, охваченный огнем. Команды, приказы - все это тонуло в шуме битвы, где каждый сам за себя, и лишь алый цвет униформы подсказывает, куда бить не следует. Притом, что иногда не успеваешь отвести удар... Джон отступил чуть в сторону, даря возможность солдату пробежать мимо, но упасть, получив выстрел кого-то из передней шеренги пиратов. Англичанин нелепо взмахнул руками, из одной вывалилась рапира, явно ему не принадлежащая.
В голове застучали кости, и Судьба мелко захихикала, когда пират, отбросив дымящийся пистолет, растянул губы в презрительной ухмылке, надвигаясь на Джона.
- Привет, пупсик, - прохрипел он.
- Попрощайся за меня с капитаном, - улыбнулся Игрок, подцепив носком сапога рапиру, перехватывая ее за гарду и опуская на лицо противника. Тонкое лезвие разрезало кожу, сделав флибустьера порождением морских исторй о чудовищах. Он закричал, закрыв лицо руками. Пистолет Джон сунул за пояс. Выстрел не предназначался для пешек.
"Хороший удар", - сказал Энди. Судьба не смеялась.
- Мисс Беркли! - крикнул Джон, осторожно переступая через воющего пирата. - Анна!
бабка Гульда
(Вместе с Фазер Монком)

Как ни странно, в этой дикой мешанине из криков, выстрелов и лязга стали Анна расслышала оклик. Остановилась, завертела головой, ища того, кто ее позвал. Видимо, она уже плохо понимала, что происходит.
Мисс Уэйкфилд остановилась, оглянулась через плечо. С уст пиратской дочери сорвалось ругательство, которое она не могла выучить в пансионе. Кэти одним прыжком вернулась назад, к отставшей подруге, и осатанело, с хрипом выдохнув воздух, ударила шпагой в спину мужчины в красном мундире, протянувшего руку к плечу подруги.
Подростком Кэти училась фехтовать, но впервые почувствовала она, как клинок входит в человеческую плоть.
- Мисс Беркли! - крикнул Джон, когда кто-то сильно толкнул его в плечо.
Он почувствовал, что падает, выставляя левую руку вперед, навстречу летящей к нему мостовой, услышал мерзкий хохот Судьбы, которая брызгала слюной и указывала на него своим когтистым пальцем. Он услышал медленную, словно искаженную пространством, речь "Мистер Севельсторм...", почувствовал, как ладонь соприкасается с холодным камнем, а боль вторгается в его мышцы, раскручивается пружиной, ввинчивается в мозг.
А после Джон потерял контроль над своим разумом.
Heires$
Число врагов стало уменьшаться, как, впрочем, и число союзников, и, наконец, Лис встретил достойного противника. Какой-то английский солдат, но бился он отменно, заставив пирата проникнуться некоторым уважением к сопернику. Сталь лязгнула о сталь, они обменялись яростными взглядами и закружились в смертельном танце. Один раз Джерому удалось выбить саблю из руки англичанина, но тот был невероятно ловок и смог не только вернуть своё оружие, но и сбить пирата с ног. Однако, Лис был не менее проворным и не позволил солдату нанести себе роковой удар. Поднявшись на ноги, он вновь бросился в атаку и краем глаза заметил среди общей бойни белокурые локоны Анны, чье хрупкое тело оказалось между двумя дулами. Он отвлекся лишь на мгновение, но сабля противника не знала промедлений. Холодная сталь раскаленной иглой вошла в живот Джерома. Его глаза удивленно распахнулись, кровавая пелена перестала застилать его взор, он попятился назад. Руки невольно сомкнулись на том месте, где ещё секунду назад была сабля, а сейчас было лишь горячее мокрое пятно на одежде. Лис не мог поверить в это, он поднял взгляд на англичанина, тот спокойно взирал на пирата, крепко сжимая в руках окровавленное оружие. Сделав ещё шаг назад, сгибаясь от разрывающей боли, Джером упал на землю, всё ещё судорожно зажимая расползающееся на животе пятно. Враг был повержен, и английский солдат развернулся в поисках очередного противника, но слишком поздно, один из бывших пленников обрушил на его голову тяжелый удар, отомстив за своего товарища.
Grey
Их оттеснили к соседнему переулку оторвав от общей массы. Семеро солдат против четырех пиратов. Спустя минуту их осталось четверо против троих, привалившись к стене дома и плюясь кровью доживал свои последние минуты Смит. Бешеное мелькание тусклой стали, кровавые струи хлещущие на пыльные камни, крики и проклятья умирающих. О, это дивная музыка для ушей настоящего морского волка! Но куда приятнее, когда под ногами еще и скрепят доски качающейся палубы!
Они убили еще двоих, прежде чем сами остались вдвоем. Браун отскочил обратно к Каралису и усмехнулся, от чего свежий разрез на его щеке открылся чудовищной пастью, в который были видны желтоватые пеньки зубов. Оставшиеся англичане замешкались, и дали штурману время вытащить из-за пояса второй пистолет. С грохотом взвилось облако порохового дыма, тело в красном мундире навзничь рухнуло назад. Прежде чем сероватый дым рассеялся окончательно, последний солдат был уже мертв.
- К порту, мистер Браун, к порту, - чуть улыбаясь краешком губ, сказал Энрике, вытирая рукавом выступивший на лбу пот.
ores
Ещё трое солдат погибло так и не узнав, что они прикрывали Алана от смертельного удара. Он пробирался через вихрь ударов и ранений, кипевших вокруг, гонясь за столь ненавистным сейчас предводителем пиратов. Укол, удар, взмах, удар прикладом выпавшего из чьих-то рук мушкета. Затем мушкет снова отбрасывается прочь, и вот: цель почти достигнута. Уже только один пират отделяет пылающего жаром схватки и жаждой мести Алана от цели, да и тот уже падал мёртвый, пронзённый остриём разящей стали.
«Кромхельд! Тебе не уйти!» Всего несколько шагов оставалось добежать, и уничтожить мерзавца.
Франсуа был несказанно удивлен, увидев Стронбарда с развязанными руками, более того вооруженного и прямо горящего желанием уничтожить его, Монбижу.
- Ты, - флибустьер процедил крепкое ругательство. Он не стал спешить Алану навстречу. Нет, он остановился. Слегка приподнял острие оружия и принял деланно-небрежную позу. На самом деле внутри у него все клокотало. Словно натянутая струна он выжидал, когда настанет момент сорваться. А потом должен последовать точный бросок. Один. Как змея.

совместно с Сейденом; при поддержке много кого.
Сейден
- Чувствуешь себя уверенно, а? Ты, губернаторский сынок. Иди сюда, я хочу посмотреть на твои потроха!
И вот, они стояли друг против друга, с поднятым оружием, с горящими взглядами. Почти наедине, отстранившись от прочих присутствовавших. Алан должен был разрешить это пиратствующее недоразумение, посмевшее прийти на бал в его, губернаторский, дом.
- Мои потроха ты у… а… Ааа, - взревел Алан, не решив толком, что сказать, и бросился на Монбижу. Впрочем, бросившись, он тут же притормозил, поняв, что сейчас ему придётся не протыкать противника, а отводить умелые удары и блоки. И первый нанесённый удар стал скорее не ударом, а готовностью к блокированию контрвыпада.
Монбижу расхохотался, наблюдая за первым выпадом Алана.
- Прелестно, мой мальчик, мы успеем закончить наше маленькое дельце еще до рассвета… - сталь лязгнула, соприкоснувшись.

Предположительно я и Орес
Father Monk
- Мистер Севельсторм, - произнес Прыщавый Том, стоящий над Игроком. В его руке была окровавленная сабля, и он поводил бровями вверх-вниз. - Кажется, Вы перепутали стороны...
Энди вдохнул воздух, вдохнул воздух, которого никогда не чувствовал. Пахло морем. Пахло порохом. Пахло страхом. Энди улыбнулся Тому, переворачиваясь на спину.
- Простите, как Вы меня назвали? - переспросил он.
- Джон Севельсторм, - блеснул памятью Том.
- Вы ошиблись, - зло улыбнулся Энди, ударом ноги отводя руку с саблей в сторону, перекатываясь на колени и резко всаживая рапиру в живот Тома. Пират зашипел, ударил Игрока по уху, оглушив Энди и...
...Джон моргнул, почувствовав боль, растекающуюся по виску, надавил на рапиру. Прыщавый Том рухнул позади него, снявшись с клинка, как рыба с крючка. Игрок слабо выдохнул, поднял взгляд - и увидел их. Девушек, растрепанную, потерянную Анну и Кэт с окровавленной шпагой. Последняя встретилась взглядом с Джоном, и Севельсторм, несмотря на саднящую боль в виске, вновь растянул губы в улыбке.
Кэт бросила на ухмыляющегося Севельсторма недоверчивый, затравленный взгляд и потянула подругу за собой. Но Анна не подчинилась. Как завороженная, стояла она, глядя на молодого англичанина.
- Ты вылез из своего убежища, Энди, - сказал Джон вслух, поднимаясь на ноги и медленно шагая сквозь падающих замертво людей. С кончика рапиры капала кровь, оставляя алый след позади Севельсторма. - Ты вылез из своего убежища, Энди.
"Я - это ты, Джон..."
- Я - это я, Энди. Ты имеешь другое имя. Ты лучше меня сражаешься и владеешь телом. Мы с тобой, - пират, отбросивший солдата, обернулся и напоролся на рапиру, - разные люди.
- Что?.. - прохрипел флибустьер, сползая вниз и держась руками за клинок. Из разрезанных ладоней текла кровь. Везде, всюду текла кровь. Кровавая ночь...
Джон моргнул, поднял взгляд и крикнул:
- Анна! - рапира дернулась назад, оставляя в воздухе шлейф.

(ночное творчество; совместно с бабкой Гульдой, хотя рядом были Сейден с Оресом)
бабка Гульда
Прямо на девушек двигался Джонатан Стронбард и его телохранители. Губы губернатора кривились в яростной, перекошенной жаждой смерти, улыбке. Он не видел Севельсторма, видел лишь двух окруженных странным кругом пустоты девушек. И, подняв свою рапиру, крикнул. Игрок не слышал слов, но прочитал их по губам:
- Взять этих шлюх и заковать в кандалы!..
Севельсторм рванулся вперед, когда его подсекли под ноги, и он вновь упал на мостовую, ударившись лицом.
Кэт завизжала дикой кошкой, лицо ее исказилось. Дочь Чарли Щеголя вскинула шпагу, готовая стоять насмерть за себя и за свою подругу.
Мисс Лэймур не узнала бы сейчас свою ученицу...

(Совместно, кажется, с Фазером... запуталась уже...)
ores
совместно с Сейденом

Не открываясь для ударов Алана, Монбижу принялся прощупывать оборону соперника. Тот действовал по возможности аккуратно, но в его системе было столько дыр… Единственное, что мешало Франсуа нанести заключительный удар - это риск получить сталью под ребро от не в меру ретивого солдата, дравшегося поблизости.
- Что, твой папочка показал тебе пару приемчиков, а? - Монбижу подзуживал Стронбарда, то подпуская его ближе, то разрывая дистанцию. Он ждал роковой ошибки.
Но победа пришла раньше, чем Алан успел совершить свою фатальную ошибку, смертельно неудачный удар. Кипевшая вокруг схватка всё же не позволяла себя игнорировать, и один из пиратов, во внезапном проблеске преданности капитану, помог Монбижу, с маху саданув по крепкому затылку Алана. Ярость покинула сражавшееся тело, и тело осело на землю, преданное воле случайного победителя и его капитана.
Сейден
И в этот момент Монбижу увидел губернатора. Тот с хищной улыбкой надвигался на замерших в неподдельном ужасе девушек.
"Мерзавец!" - перепрыгнув через осевшее тело Алана, капитан ринулся к месту схватки. Пожалуй, Франсуа даже сам себе не смог бы объяснить, почему он так неожиданно бросился в схватку, когда свобода была так близка.
Англичане и французы, пираты и солдаты, все они теперь рассеялись на мелкие группки. Теперь было бы немыслимо собрать их воедино. И конечно же в пылу боя девушки остались без защиты.
- Стой, подлец! - капитан попытался насквозь пробить тело губернатора, но поскользнулся на чьей-то руке и упал на колено. Тут же перекатился через плечо и вновь встал на ноги чуть сбоку от Стронбарда.
- Ничтожество, способен прикончить родную племянницу? Я справлюсь с тобой также, как разделался с твоим сынком.

(а это я сам написал)
бабка Гульда
Появление Монбижу придало силы отчаявшейся Кэти. Он пришел на помощь, отважный герой ее детских сказок!
Оттолкнув левой рукой назад Анну, Кэт атаковала ближайшего солдата так же лихо, как когда-то на палубе "Хмельной акулы" нападала на боцмана, обучавшего ее фехтованию. Только тогда ее глаза не сверкали такой черной, отчаянной злобой.
Если мать Кэти действительно была индианкой, то значит, сейчас в жилах девушки запела кровь ее предков, краснокожих воинов.
Солдат не успел и сообразить, что за существо на него налетело, как шпага уже пробила ему горло.
Father Monk
Джонатан расхохотался и, резко оборвав смех, поднял вторую руку, где не держал рапиру. В этой второй руке покачивался пистолет со взведенным курком.
- Какая отвага, выродок... - словно сплюнул, выдавил из себя Стронбард. - Наверное, такая же отвага потребовалась такой низменной форме жизни, чтобы расправиться с этим бастардом уличной шлюхи, которого мне пришлось поименовать сыном?..
Глаза Стронбарда сощурились, и он перевел взгляд на девушек. Солдаты медленно отступили, тяжело дыша и даря губернатору возможность пристрелить капитана лично.
- Что вы здесь встали, выродки?!.. - рявкнул Джонатан, взмахнув свободной рукой, как птица крылом. - Найдите Алана!
Англичане переглянулись и поспешили к звучавшей за поворотом схватке, по пути продырявив одного пирата, пытавшегося подняться на ноги.
- Две переодетые шлюхи! Вам надолго запомниться то, что вы решили провести меня... - позади что-то хрустнуло, Стронбард чуть скосил глаза.
- Приветствую, капитан, - произнес Джон, поднимая пистолет и взводя курок. Дуло оружия смотрело прямо в лицо Монбижу.
По лицу Игрока струилась кровь, из носа, из царапины на щеке. Пальцы правой руки тоже были багряными. Севельсторм сплюнул алым, фыркнул и кивнул губернатору:
- Продолжайте, мистер Стронбард.

(под редактурой Drogo)
Сейден
Франсуа опустил свою саблю, занесенную для решительного выпада в грудь губернатора. У него не было с собой огнестрельного оружия. Это была большая ошибка, за которую сейчас предстояло расплачиваться.
Франсуа отступил на шаг и принял небрежную позу. Улыбнулся. Он все понимал, но даже в эти последние минуты его не оставляла хваленая французская гордость и вера в свои силы. Мобижу был ни кем иным как известным капитаном флибустьерского судна "Ле Глейв". И ему не пристало униженно кланяться перед каким-то слишком возомнившем о себе губернатишке или его прихвостне.
- Джон Эдрик… Так-так, почему-то именно этого я и ожидал, - Монбижу цинично улыбнулся Стронбарду, пренебрегая всеми грязными словами, брошенными губернатором в его адрес. - Хороша у вас компания, месье губернатор. Далеко пойдете. Сынок-подкидыш, бесполесный как человек, так и воин. Советник и наушник, способный предать вас в любой момент, поздравляю вас, сударь. О и жалкая горстка солдат, неспособная правильно держать ружья и шпаги. И это твои люди?
Монбижу понимал, это конец. Только чудо может спасти того, кого держат на прицеле своих пистолетов сразу два стрелка. Он еще раз презрительно улыбнулся и бросил взгляд в сторону девушек. Ради них он рискнул жизнью. Стоило ли?
бабка Гульда
(С Сейденом)

- Прощайте, мадемуазель, мадемуазель, - кивки девушкам и Монбижу вновь поднял свою саблю и с настоящей французской бравадой бросил прямо в лицо своим врагам. - А все же я успею утащить тебя за собой, Стронбард. Бойся.
Кэти с гортанным криком метнулась вперед, чтобы закрыть капитана от пули. Она почти не соображала, что делает. Анна схватила ее за плечи, чтобы удержать, и обе подруги оказались на линии прицела.
- Я не боюсь ничтожества, которое должно быть повешено, - ответил Стронбард. - А вы...
Он качнул пистолетом в сторону девушек.
- Грязные потаскушки. Ваше место рядом с этим пиратом, что марает саму землю Его Величества.
Father Monk
Джон покосился на губернатора, перевел взгляд на Монбижу. Сглотнул. Дуло его пистолета смотрело прямо в лицо бледной Анны. И пуля, предназначенная не ей, поразит...
- "Нет, Джон! Она - чистокровное воплощение наглости и всех этих жирных уродов, что нацепили атласные камзолы и считают себя правящим классом! Ты забыл, как презрительно она глядела на тебя там, на плоту? Как ей совершенно чужды были твои помыслы?!"
- "Заткнись, Энди".
- "Кто ты такой, Джон?! Ты, также, как и я, родился в канаве! Мадам Пенье вырастила тебя! Ты - вор, Джон! Всего лишь грязный вор!".
Игрок моргнул.
- Убирайтесь, - рыкнул Стронбард. - Я повешу вас позже.
Девушки не двинулись.
- Туда вам и дорога, выродки!.. - выдавил из себя Джонатан.
Сухой щелчок, стук курка, возгорание пороха. Он клубом дыма вырывается из дула, окружает пистолет ореолом смерти. Выстрел. Режущий барабанные перепонки выстрел. Громкий, словно хлопок в ладоши в пустой зале. Этот выстрел раздался совсем рядом с троицей тех, кого Стронбард приговорил к смерти.

(+ персонаж Дрого и незримое присутствие Сейдена, бабки Гульды и Ореса)
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.