Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Арчер Клуб
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > законченные приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3
Элис
(Совместно с Кираэлем)

Хихикнув, девушка повернулась к Элизабет:
- Мисс Арчер, вы согласитесь стать моей музой?
- Я... Мы же толком и не знакомы, - пробормотала кандидатка на роль вдохновителя. - Конечно, это хорошо, но как-то... Я подумаю.
- Дело в том, что если пустить слух, что я здесь исключительно ради вас... - торжествующе усмехнулась Бриджит.
- И что? - Джеймс вырвался из оцепенения.
- Про вас, сэр Джеймс, не поползет никаких неприглядных слухов, - улыбнулась девушка.
- Зато про Элизабет начнутся пересуды, - нахмурился Арчер. - Одно дело, когда молодой человек, кровь с молоком и все такое прочее. А другое - женщины между собой. Старики не поймут, а с них я выбиваю больше денег.
Кираэль
(Совместно с Элис)

- Но я и не предлагаю ничего предосудительного. Лишь прошу позволения искать вдохновение в вашем доме.
Глава Клуба и семьи выстукивал в задумчивости какой-то известный, но исковерканный до неузнаваемости ритм, когда его сестра тихо сказала:
- А почему бы и нет? Я про вдохновение в доме, разумеется.
- А если кто-то и заговорит о распущенности - можно все свалить на меня, - ирландка едва заметно вздохнула.
- Подставить мастера - прекрасная идея для улучшения репутации, - кивнул Джеймс. - Но мне она не нравится. А тебе, Эрин? Тебе, Лиз? Вот, и мне тоже не по нраву. Так что...
- Я вернусь, - Уинстон среагировал на звук дверного молотка.
- Интересно, кто бы это мог быть? - озвучила мысли собравшихся Эрин.
- Посмотрим, - Арчер вернулся к изучению статьи о новой выставке.
Шелли
(совместно с Кираэлем)

Уже спустившийся вниз брат едва поморщился, почувствовав интенсивный запах.
- Готова? - участливо спросил он.
- Разумеется. Пойдем?
- Согласен, пора бы.
Дорогой Джо довольно сильно мутило, поэтому он предпочел отмалчиватся. Да и раскаянье за содеянное особой разговорчивости не прибавляло. Сказать по правде, молодой Лайон всю дорогу прикидывал как бы поудобнее избежать традиционного бокала вина за упокоение.
- Интересно, много ли членов Клуба будет? - Нарушила Нэнси затянувшееся молчание, когда брат с сетрой миновали кладбищенские ворота. - Должно быть, просто толпа...
Кираэль
(Совместно с Шелли)

- По-моему, сэра Арчера проводят все, кому не лень. Не думаю, что там будут только мастера. Новости быстро разносятся.
- Скажешь тоже : "все, кому не лень", - Нэнси фыркнула. - Скорее уж, все, кому сэр Арчер был дорог.
- Или должен. Да ты сама посмотри! - Джо взмахнул рукой в сторону собравшихся.
Несмотря на всю скорость, они добрались до Хайгейтского кладбища только к началу "Агнус Дэи".
- Ну, вроде как, не сильно опоздали, - брат аккуратно провел Энн сквозь толпу, и они смогли увидеть то, что происходило у могилы.
- Несчастный сэр Арчер, - прошептала Нэнси скорее себе под нос, чем обращаясь к брату, - надеюсь, полиция и детективы быстро найдут его убийц.
- Хм, если за это возьмутся профессионалы, - Джо еще не позабыл собственное задержание, а потому несколько сомневался в компетентности охранников порядка. - то вполне возможно. А так, эти полицейские, сплошь воры и мошенники с властью.
- Не говори так! Я уверена, дело быстро разрешится. В конце концов, у наследников сэра Арчера достаточно средств для того, чтобы привлечь хорошего частного детектива.
От собравшихся в сторону выхода поспешила женщина в черной вуали. Видимо, ее ждали более важные дела. Но ее никто не увидел, а если и увидел, то не заметил.
Кираэль
(Совместно с Элис)

Через полминуты дворецкий принес букет лилий.
- Я не знаю, кому это, - сказал он, опуская подарок на стол.
Джеймс схватил выпавшую на скатерть записку и, мельком взглянув на нее, ответил:
- Моему отцу. Но вас же не устроит такой ответ? В общем:
"Сэр Джеффри Арчер, ваш преданный слуга сообщает, что огорчен распадом Клуба и дискредитацией его имени вашим наследником. Не волнуйтесь, я помогу сохранить ваше имя максимально чистым. Арчер Клуб уже не тот, и я сожалею об утрате былой славы в такие рекордные сроки из-за бесталанности мастера паровой механики, а по недоразумению - Главы Клуба."
- Возмутительно! - вскричала Лоретта.
- Так, тут еще персонально мне.
"Джеймс! Я не готов признать ваше право на дворянство, ваше право на славу отца и право на власть в Клубе. Вы можете стать хорошим механиком, но управленцем - никогда. Если вы не объявите сегодня о роспуске Клуба, мастера начнут уходить. И первого ушедшего я выберу сам."
- Вот так, мои дорогие, - закончил Джеймс, опускаясь на стул. - Ваше мнение?
Элис
(Совместно с Кираэлем)

- Не знаю, кто это, но он подло жанта... шантажирует! - Бриджит от возмущения с трудом выговорила сложное слово, - Про себя могу сказать, что не уйду!
- Даже если вас, Бриджит, могут выбрать? Не думаю, что это будет акт доброй воли.
- Выбрать? О, что вы, не думаю, что представляю для кого-то интерес. Даже если меня выберут, разве это что-то изменит?
- Если отвлечься от того, что мастера моего Клуба... похитят? Убьют? Возможно, ничего, кроме слухов среди прочих мастеров. Каждый будет думать, что он может быть следующим просто потому, что обретается в Арчер Клубе.
- Конечно... Я понимаю, - ирландка печально опустила глаза, всем своим видим показывая, как ее ранили слова Джемса. "Только потому, что он волнуется за остальных..." - одними губами прошептала она.
- Похоже на войну, правда? - Эрин достала карманный револьвер. - Пожалуй, я буду наготове.
- Полдень, - бросил Уинстон. И этого хватило, чтобы Джеймс вскинулся:
- Полдень! Я сам призвал всех и каждого собраться здесь. Никто, слышите, никто не должен войти сюда с оружием. Я уж не говорю про тех, кого нет в списке мастеров.
Кираэль
(Совместно с Элис)

- Мне почти страшно... - против воли, голос мисс О'Нил дрожал.
- Хемфри, отопри склад, - негромко попросил Арчер. - Элизабет, Лоретта, Бриджит - закрывайте ставни. Эрин - контроль парадного входа. Времени нет!
Джеймс сопроводил конец распоряжений нетерпеливыми хлопками в ладони.
- За дело, за дело!
С неким трудом ориентируясь в особняке, художица побежала в неизвестном направлении, закрывая все окна, попадающиеся по пути.
Дворецкий поспешил вместе с Джеймсом к подвальному помещению, вход в которое закрывала массивная металлическая дверь. Пошаманив с ключами, Уинстон широко распахнул дверь:
- Ты считаешь, поднимать панику из-за возможной неудачной шутки - это разумно?
- Лучше быть живым параноиком, - Арчер вручил Хемфри вертикальное двуствольное ружье, извлеченное из оружейной пирамиды неподалеку от входа. Сам же взял длинноствольный револьвер под патрон Флобера - конструкция позволяла совершать практически бесшумные выстрелы.
Тем временем Лоретта поскорее отправилась на второй этаж, предоставив молодым девушкам разбираться с первым.
Шелли
(совместно с Кираэлем)

- А, да, да, это они хорошо бы устроили, - молодой человек, задумавшись о чем-то, изредка поглядывал на Эрин.
- Я слышала про одного, он недавно погиб, упал со скалы где-то в Альпах - как говорили, несчастный случай. А всего через несколько месяцев он снова появился в Лондоне и даже раскрыл несколько дел...Впрочем, будем надеяться, что и сил полиции хватит. Что там, кто-то из знакомых? - Нэнси заметила взгляды брата.
- Ну, вот... нет, - тряхнул головой Джо. - То есть, да, у меня здесь порядочно знакомых. А что?
- Ничего, - Нэнси пожала плечами, - просто...ты очень внимательно смотришь. Могут...не то подумать.
- Когда это я заботился про "подумают", - буркнул парень.
Отец Мулкахи закончил отпевание, и, судя по реакции прочих, особенно в спешке не перепутал слова. Заметив молчание священника, рабочие принялись за спуск гроба.
- Просто я прикинул, какое бы ей подошло ожерелье. Набиваю глаз, скажем так; да! - несколько невпопад воскликнул Джо. - Эм, извините, господа...
- Да, это верно, - отозвалась Нэнси, - прямо как отец, - одними губами произнесла она.
Спуск гроба в могилу мисс Лайон наблюдала молча. Все-таки стоило отдать покойному дань уважения - ведь ради этого они сюда и пришли.
Кираэль
(Совместно с Шелли)

Когда мужчины закончили свою безрадостную обязанность, на месте прежней ямы остался небольшой холмик мягкой земли.
- Вот и все, - Джеймс глядел на могилу. - Я жду тех, кто все еще считает себя мастером Арчер Клуба, в особняке в полдень. Вы сможете задать любые вопросы, высказать любые пожелания. И, конечно же, я просто хочу посмотреть на вас.
- Подумать только, - шепнул молодой человек сестре, - Неужели найдется тот, кто добровольно смотает отсюда?
- Из Клуба, хочешь сказать? - шепнула Нэнси в ответ. - А как же пожилые леди и джентльмены? Они наверняка станут говорить, что теперь Клуб уже не тот, что был при покойном сэре Джеффри и вот раньше-то дела велись куда лучше.
- Туда этим старым пер... пэрам и дорога, - скривился Джо, покосившись на окружение, частью состоявшее из обсуждаемых персон. - Впрочем, они же не могут терять хоть какую-то площадку для сделок.
- Тем не менее, подобные разговоры все равно останутся. И вряд ли послужат репутации клуба, - Нэнси искоса взглянула на брата. Все-таки его слова прозвучали грубовато, даже учитывая свойственную ему прямоту.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

- Черти, и зачем я в это ввязалась, мне еще пока моя шкурка дорога! - шепнула Бриджит, захлопывая очередное окно.
Тем не менее, Элизабет все услышала.
- Ты сомневаешься в способностях моего брата? - на последнем слове стимер чересчур сильно грохнула ставнями.
- Нет, я просто боюсь! - ответила ирландка, - Твой брат - великолепен, я верю в него... - она перестала дрожать и чуть покраснела.
- Тогда чего ты боишься, раз веришь в Главу?
Половина окон первого этажа уже была затворена, когда в дом вошли еще несколько человек.
- Кто это? - тихо спросила художница хозяйку дома.
Элизабет на секунду обернулась ко входящим.
- А-а, это свои. Мастера, - и помахала им рукой. - Господа, сэр Арчер вон там - проходите!
- Я чуть не умерла от разрыва сердца! - Бриджит дрожащей рукой поправила прическу, - Лиз, у вас есть какое-то оружие? Я не хочу умирать.
Кираэль
(Совместно с Элис)

- Какое-то? - переспросила девушка, провожая взглядом гостей. - У Арчеров передовое оснащение. А что до смерти, так Джеймс не допустит этого.
- Поверю тебе... - ореховые глаза смотрели очень серьезно, а нижняя губа слегка тряслась.
По лестнице застучали шаги. Вскоре на этаже показалась Эрин, а за ней - запыхавшаяся горничная.
- Второй этаж в норме, - сообщила мисс Арроу. - А те джентельмены, которых вы видели, сейчас получают инструкции. На наше счастье, они из серьезных людей, способных обращаться с оружием.
- Я немного умею стрелять, правда, из луков и арбалетов, - смущенно подала голос художница, - У... моей подруги, в поместье, очень ценилось старинное оружие, и мне удалось несколько приобщиться...
- Да ладно заливать-то, - отмахнулась Элизабет. Чтобы провинциальная девушка да завела знакомства среди аристократии много лет назад?
- А если и так, - вклинилась Эрин. - Много ли навоюешь таким образом? Тут будут громовые палки решать всю дипломатию.
- Заливать?! - возмутилась Бриджит, - Я готова доказать хоть сейчас свое умение, а вам, мисс Арроу, я готова доказать, что мое оружие - не хуже вашего!
- При случае посмотрим, - оскалилась бестия с револьвером. - Чтобы у Арчеров, да не нашлось луков?*
---
англ. Archer - "Лучник"
Элис
(Совместно с Кираэлем)

- При случае? - усмехнулась мисс О' Нил, - Ты просто хочешь отсрочить свое поражение!
- Я просто не хочу, чтобы особняк защищало меньше людей, - хмыкнула Эрин. - Как минимум, я, выясняя с тобой, кто лучше, выпаду из обороны. Так ведь еще могут пойти смотреть на это представление. Так что прекрати хотя бы сейчас - и выполняй инструкции сэра Арчера.
- Я лишь хочу доказать, что тоже могу пригодиться при обороне особняка, - девушка гордо выпрямилась.
- Покажешь на деле, хорошо? - Элизабет сделала попытку сбавить обороты начинающегося конфликта.
- Потому и прошу дать мне оружие, - примирительно улыбнулась художница, виновато глядя на девушек.
- Сначала разберись с окнами, - коротко кивнув, мисс Арроу развернулась и поспешила к Джеймсу и Уинстону.
- Давай, Бриджит, закончим, - стимер пошла к следующим ставням.
- Прости, видимо, страх делает меня слишком вспыльчивой, - ирландка подбежала к окну и захлопнула его, - Извини.
- Да ничего страшного, - стимер мотнула головой. - На нервах всякое может быть.
Кираэль
(Совместно с Элис)

Осталось последнее окно, когда в фойе вернулись уже известные мужжчины с карабинами, винтовками и пистолетами. Не говоря ни слова, они заняли места по периметру.
Закрыв ставни, Бриджит вновь повернулась к Лиз:
- Что дальше?
- Ты меня спрашиваешь? Пошли к Джеймсу, может?
- Идем. Только покажи куда, а то я у вас пока не ориентируюсь.
- За мной, - Элизабет развернулась и прошла в гостиную, порою бросая взгляды через плечо: не отстала ли, мол, гостья?
- Ты не доверяешь мне? - грустно улыбнулась та.
- Н-не в этом смысле, - стимер провела ирландку в гостиную, где за столом сидели Арчер, Хемфри и двое мужчин. На столах появилось, помимо прежних блюд, огнестрельное оружие.
- Закончили? - Джеймс взглянул на сестру.
- Да, сэр Арчер, - ответила за нее Бриджит, - Могу я вас попросить о маленьком одолжении?
Шелли
(совместно с Кираэлем)

- Ладно, я так думаю, что новому Главе должно хватить ума, чтобы сдерживать недовольство или полностью его погасить. А если не хватит, - молодой человек оценивающе взглянул на Джеймса, - то люди уйдут обоснованно.
- Хотелось бы в это верить. - Нэнси неожиданно зевнула. - Ох. До полудня еще достаточно времени, думаю, если у тебя нет никаких дел, то мы могли бы отправиться домой. Как ты на это смотришь?
- Действительно, пойдем, - Джо изменился в лице и через секунду добавил. - Знаешь, я тебя ненадолго покину: мы собирались в спешке, а я несколько часов провел в камере и... Я догоню.
Обняв сестру, парень поспешил в сторону отца Мулкахи, удалявшегося в часовню.
Нэнси, пожав плечами, отправилась к выходу с кладбища. В конце концов, дела брата - это дела брата, и совсем не её дела.
Достигнув ворот кладбища, мисс Лайон осознала, что Джо мог бы уже и появиться, чего не произошло.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

- Попросить можно, - молодой человек перевел взгляд на художницу.
- У вас найдутся лук и колчан стрел, чтобы я могла защищать дом наравне с остальными?
- Отчего бы не найтись? Уинстон, проводи леди до охотничьего зала. Это все?
- Да, сэр, - девушка благодарно поклонилась.
Дворецкий, кряхтя, поднялся со стула и поманил за собой Бриджит.
- Уинстон, простите, что приходится вас гонять...
- Служу дому Арчеров, - отозвался тот, следуя к оружейной комнате. - Да тут недалеко. Вон - за той дверью.
- Спасибо вам! Просто я тоже хочу помочь при обороне, а с луком у меня это получится лучше, - ирландка смущенно улыбнулась.
Они прошли в просторную комнату, украшенную дубовыми панелями на стенах и с таким же паркетом. на стенах висели трофейные головы, а на низеньких постаментах - птичьи чучела. Одну из стен целиком занимали луки, арбалеты и приспособления к ним, включая кожаные накладки для пальцев. Среди аксессуаров затесалаись и перчатки для соколиной охоты.
- Помочь Арчерам? - переспросил Уинстон. - Ты пока что выбирай себе, что нужно, а я расскажу кое-что.
Кираэль
(Совместно с Элис)

Молча кивнув, девушка подошла к стене, на которой висело оружие, примеряясь к тому, что больше нравилось.
- Конечно, почти тридцать лет прошло с тех пор, как один маленький капрал покусился на северный кусок земного пирога, но он успел сказать одну важную фразу: "Турецкий мамелюк разделается с французским солдатом сразу, десяток солдат примерно равен по силе десятку мамелюков, а сотня французов погонят сотню турок". Почему, как ты думаешь? От количества они же не начнут стрелять лучше или колоть глубже.
- Может, потому, что боевой дух силен? - художница деловито натягивала кожаные перчатки, глядя на один из луков - длиной почти в ее рост.
- Не только. Дело в тактической выучке. Когда сотня человек бредут толпой на полусотню, организованную в строй - исход предрешен. Они начинают мешать друг другу. А те, кто в строю, не обязательно обладают выдающимися качествами. Просто там каждый на своем месте. Тебе нравится эта идея?
- Да. Я постараюсь быть на своем месте, - Бриджит наконец выбрала себе лук и маленький арбалет, а также боеприпасы к ним, - Спасибо, Уинстон.
- На самом деле, спасибо стоит сказать покойному сэру Джеффри Арчеру. Это он подал идею - как помочь людям найти свое место, - мистер Хемфри коснулся глухариного чучела. - А его сын, думаю, уже понял, как это делать.
Ирландка шла молча, руки ее ласкали лук, чувствуя дерево. На губах блуждала улыбка от этих полузабытых впечатлений.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

Они вернулись в "штаб" Арчеров, когда появились новые люди. К полудню особняк обещал наполниться большим числом людей. К сожалению, эти не производили впечатление боеспособных.
- Послушайте, это как-то неправильно, - мямлил лысоватый человек. - Мы с Мелиссой лучше пойдем...
Бриджит подошла к Джеймсу - гордая, прямая, похожая на нимфу, сошедшую со старинной гравюры.
- Благодарю за шанс помочь вам.
- Тебе спасибо; вообще-то, я...
- Мистер Арчер, вы же совсем меня не слушаете! - всплеснул руками мужчина. - Я же говорю, тут невозможно находиться под конвоем вооруженных людей. Во что вы нас вовлекаете? Зачем вы нагрузили эту девушку? Скажите, мисс, - он повернулся к художнице. - Разве вы не считаете что здесь происходит абсурд?
- Я считаю, сэр, что здесь происходит то, что должно происходить, - с достоинством ответила ирландка, поправляя перчатки, - Лично мне еще дорога моя жизнь.
- И именно потому, что нам с Мелиссой дороги наши жизни, мы хотим уйти отсюда. Неизвестно, что здесь собирается, а полиция нас защитит.
- Полиция? Скажите, если полиция так хорошо выполняет свои обязанности, то почему убийца сэра Джеффри еще не найден? - язвительно ответила девушка.
- Да, но прошло всего-то ничего - три дня. Если убийца не найден за такое время, то ничего удивительного нет.
- Скажите, а сколько времени потребуется преступникам, чтобы убить вас? Уверяю, куда меньше, чем три дня. А если полиция не способна даже найти убийцу, что уж говорить о том, чтобы предотвратить смерть?
Кираэль
(Совместно с Элис)

- Вполне возможно, - ответил мужчина. - Но здесь может случиться такое, что я могу не иметь и этих трех дней. Верно?
- Верно. Конечно, верно. И точно так же верно то, что вы можете по пути к дому поскользнуться на лимонной корке и сломать шею.
- Черт возьми, да здесь люди с оружием ходят!
- Но эти люди готовы защитить вас! – художница фыркнула, - Или вы предпочтете остаться безо всякой защиты?
- Я бы сколь угодно оставался здесь, но...
- Папа, тетя Лоретта готовит вот такенный джем! - в комнату влетело белокурое создание ростом едва ли выше четырех футов и метнулось к мужчине, рассекая воздух двумя колыхающимися длинными хвостами.
- Да, Мелисса, я знаю, - он опустился на одно колено, обнимая дочь.
- А там перед большими дверями у дядь оружие настоящее?
- Да, настоящее, - мистер поднялся и помог девочке усесться на ближайшем стуле. После чего, оставив Мелиссу сидеть на возвышении и болтать ногами, повернулся к собеседникам:
- ...но не могу оставить в центре стрельбы Мелиссу.

НРПГ: А юбилейное сообщение номер 200 я оставляю в Арчер Клубе. Думаю, это хороший знак.
Элис
(Совместно с Кираэлем)


- Сэр, клянусь вам, я отдам свою жизнь, чтобы защитить юную леди, - сказала Бриджит серьезно.
- Я не сомневался в тебе, - нарушил молчание Джеймс. - Но, видишь ли, мистер Скотт в последнее время не очень доверяет Клубу, ведь так?
- Я... Ну-у-у, то есть... Да! Я не могу довериться и доверить свою дочь тем, кто своего Триарха не особенно защитил!
Девушка лишь растерянно повернулась к новому Главе Клуба и пожала плечами.
- Поэтому я все сделаю легко и просто, - сэр Арчер поднялся и поманил за собой мистера Скотта. - Я вам просто кое-что покажу.
И они удалились. Через полминуты раздался приглушенный крик "Не имеете права!", звук волочащегося тела и хлопок парадной двери. Вернувшись, Джеймс пояснил оставшимся:
- Зато есть я и те, кто доверяют моему авторитету. Мелисса, пойди к Лоретте, у нее наверняка есть кое-что для тебя.
Проводив взглядом убежавшую девочку, Глава посмотрел на собравшихся:
- Самое печальное не в том, что мистер Скотт повел себя по-скоттски упрямо.
Кираэль
(Совместно с Элис)

- А в чем? - на Джеймса смотрели широко распахнутые ореховые глаза.
- Он не первый, - развел руками сэр Арчер. - Так что, как хотите, а я считаю позиции Клуба пошатнувшимися, как после землетрясения.
- Я покину Клуб только в случае собственной смерти, и никак иначе! - с жаром воскликнула ирландка.
- Вот этого-то я и опасаюсь, - улыбнулся Джеймс. - Одни уйдут, а преданные умрут. Впрочем, это в худшем случае. Надо дождаться всех и каждого и только потом делать прикидки по имеющимся силам.
- Джеймс, мой мальчик, решает, - восхитился Уинстон, снаряжая ружье. - Неужто я дожил до этого момента?
Мисс О’Нил восторженно смотрела на Джеймса, всем своим видом являя преданность.
Такие мимические фокусы перехватила Эрин и принялась активнее осматривать состояние револьвера. Впрочем, никто и внимания не обратил на это, поскольку девушка любила так повозиться с оружием, почитая его серьезной и опасной вещью, а потому благородной и достойной внимания.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

- Спасибо, леди и джентельмены, - молодой человек повернулся к мистеру Хемфри. - Время подходит. Постоишь у ворот, посмотришь за новыми гостями?
Уинстон кивнул и вышел из особняка, положив двустволку на плечо.
- Сэр Арчер, меня восхищает ваша уверенность, - художница склонила голову в знак почтения.
- Я должен показывать уверенность, доходящую до самоуверенности и гордости, - Джеймс почесал нос. - Тут оно как - лидер я или кто? Вот и надо, чтобы никто не сомневался - Арчеры припрятали своим недругам по сотне тузов на рукав каждого мастера.
Девушка лишь усмехнулась.
- Пойдемте, посмотрим, как люди расположились, - предложил Джеймс, выходя из комнаты.
- Да, а заодно можно навестить маленькую леди Мелиссу и попробовать "вот такенный джем тети Лоретты", - улыбнулась Бриджит, следуя за ним.
- Это чуть позже, успеется, - сэр Арчер расплылся в улыбке, вспоминая свои прошлые дегустации творений гениальной горничной Арчеров.
- Обещаешь? - девушка хитро посмотрела на него.
- Возможно, если его не отравили, - юноша нервно хохотнул, осознав, что повторяется ситуация трехдневной давности.
Кираэль
(Совместно с Элис)

- Тогда я попробую его первой, заодно и проверим!
- Не стоит, есть идея получше...
Джеймс улыбнулся, глядя на лица собравшихся. Появилось больше вооруженных людей. Кто-то даже пришел со своими стволами. Но еще больше было вполне себе гражданских людей, собравшихся в центре. И, несмотря на комфорт стульев и кресел, большинство чувствовало себя неуютно.
- Что за идея? - Бриджит чуть поежилась.
- Всему свое время. Главное - никто не умрет, - Джеймс окинул взглядом собравшихся. - Да, здесь становится людно.
- Но это и к лучшему, разве не так, сэр Арчер? - пожала плечами ирландка.
- Это просто особенность. И хорошо, и плохо. Впрочем, я бы предпочел не выносить поспешных суждений.
Не зная, что ответить, девушка робко спросила:
- Не поможете с тетивой лука? Я хочу натянуть ее...
Элис
(Совместно с Кираэлем)

Джеймс остановился, не выходя из коридора, и ответил:
- Давай. Только я давно этим не занимался. Сейчас посмотрим...
- Давно? Значит, раньше вы стреляли? - восхитилась художница.
- Учился, во всяком случае, - улконился от прямого ответа сэр Арчер.
- Просто чуть согните лук, а дальше я сама справлюсь.
Джеймс присогнул лук, кивнув девушке.
Она наклонилась к оружию, зацепила тетиву за один конец, уперлась им в пол, и, согнув лук силой собственного веса, закрепила свободный конец. Проверив натяжение, она улыбулась мужчине, и благодарно кивнула.
Кираэль
(Совместно с Шелли)

Она оглянулась, тщетно высматривая брата. "Часовня", - вспомнила Нэнси, - "кажется, он отправился в часовню. Подожду еще пару минут и пойду его искать, если не появится". Девушка остановилась рядом с воротами и замерла в ожидании.
Через пару минут стали проходить мастера. Джо среди них не было.
Что-то явно пошло не так, Нэнси готова была поклясться. Заставить Джо нарушить данное обещание могла только очень, очень серьезная причина. У девушки мелькнула мысль о вызове полиции, но все же это было бы лишним.
Так что мисс Лайон просто отправилась к часовне, не забывая бдительно поглядывать на проходивших мимо мастеров.4
По пути к зданию ей не встретился Джо. Намеков на присутствие брата не обнаружилось даже тогда, когда девушка подошла к закрытой, но не запертой двери часовни.
Нэнси оглянулась - нет ли кого поблизости? Затем осторожно потянула дверную ручку на себя.
Шелли
(совместно с Кираэлем)

Дверь поддалась, открыв девушке внутренний интерьер часовни. Полуяркое освещение, камень и дерево в сочетании с бронзой и позолотой в интерьере - классика. За закрытой дверью у противоположной стены раздавались звуки, словно перетаскивали какую-то мебель.
Нэнси вошла, акккуратно, стараясь не хлопнуть, прикрыла за собой дверь. На цыпочках пройдя к двери напротив, остановилась и прислушалась к звукам за ней.
Насколько можно было различить звуки громкого дыхания и редких ругательств, за дверью было три или четыре человека. На минуту возня с перемещением прекратилась, и дверь открылась внутрь, выпуская отца Мулкахи.
- Да, дочь моя? - поинтересовался он смиренным тоном.
- Прошу прощения за вторжение, - мисс Лайон смиренно склонила голову, - Я ищу моего брата - кажется, он направился сюда. Он похож на меня, такой же рыжий... - Нэнси с надеждой поглядела на священника. Услышанные за дверью звуки внушали некоторые опасения, так что Энн постаралась говорить погромче. - К сожалению, я... мы с Джо не можем долго задерживаться: за оградой нас ждут.
Кираэль
(Совместно с Шелли)

- Брат Джошуа? - переспросил святой отец. - Боюсь, в нашей часовне такой не служит. Ваши сведения получены из лондонского диоцеза?
За дверью прекратился всяческий шум.
- Нет, что вы, он не является духовным лицом! Он был на похоронах сэра Джеффри, и сказал, что у него есть какие-то дела, потом направился сюда - минут десять назад, кажется.
- Ах, да, вы про того ветреного и скорого молодого человека, искавшего уединения? Я как-то посчитал, что он уже ушел. Его здесь больше нет.
- Вы уверены? Он совершенно точно не выходил отсюда, я бы заметила! - Тревога была отчетливо слышна в голосе Нэнси. - Может, он зашел внутрь?
- Верую во единого Бога, Отца, Вседержителя, Творца Небу и Земли, видимым же всем и невидимым, - ответил отец Мулкахи. - А больше я ни в чем не могу быть уверенным. Хочешь посмотреть - огляди часовню, препон чинить не смею. Но в кельи не пущу - регламент, понимаешь ли...
- Разумеется. - Нэнси вновь склонила голову. - Благодарю. Думаю, надолго я не задержусь.
Отец Мулкахи посторонился, позволяя девушке пройти в любое помещение.
Нэнси быстро обошла часовню. Действительно, Джо нигде не было.
Шелли
(совместно с Кираэлем)

Паниковать, плакать или падать в обморок было не с руки, особенно в отсутствие в непосредственной близости джентльменов. Поэтому девушка пришла в ярость.
"Когда я отыщу этих мерзавцев - они об этом пожалеют", - мрачно думала мисс Лайон, с силой впечатывая каблук в мостовую кладбищенской дорожки. "И им просто-таки невероятно повезет, если у меня в руках не окажется предмета легче дедушкиной алебарды".
Энн как раз дошла до экипажа, когда услышала бой часов на каком-то административном здании - одиннадцать ударов. Одиннадцать. Скоро полдень, всех мастеров просили явиться в Клуб... Но до того ли ей теперь? Нужно искать брата, а не тратить время на приемы.
С другой стороны, ей нужна помощь. Где ее попросить, кроме как в Клубе? Ни родственников, ни близких друзей у них с Джо в Лондоне не было. Конечно, у Джеймса Арчера и без того забот много, но дело важное.
Подумав так, Нэнси как можно скорее отправилась к особняку Арчеров и всего через несколько минут после того, как часы в всем городе отбили по двенадцать ударов, ее экипаж уже был на месте.
Кираэль
(Совместно с Шелли и Элис. Наконец-то. Небольшой флеш-бэк для гладкого сведения веток)

Когда Энн подошла к воротам, ведущим на территорию особняка, в ее сторону из кустов торопливо выбрался Уинстон, держа ружье наперевес.
- Юная леди, вы идете со мной, - дворецкий положил ствол на плечо и свободной рукой указал в сторону дома Арчеров.
Нэнси вздрогнула.
- Что ж, очевидно, условия диктует тот, у кого ружье, - сказала она и подчинилась просьбе Уинстона, входя в парадные двери особняка.
***
Джеймс остановился, не выходя из коридора, и ответил:
- Давай. Только я давно этим не занимался. Сейчас посмотрим...
- Давно? Значит, раньше вы стреляли? - восхитилась художница.
- Учился, во всяком случае, - улконился от прямого ответа сэр Арчер.
- Просто чуть согните лук, а дальше я сама справлюсь.
Джеймс присогнул лук, кивнув девушке.
Она наклонилась к оружию, зацепила тетиву за один конец, уперлась им в пол, и, согнув лук силой собственного веса, закрепила свободный конец. Проверив натяжение, она улыбулась мужчине, и благодарно кивнула.

В эту минуту внутрь особняка зашла Энн Лайон и, поинтересовавшись у охраны, где находится Джеймс, направилась к нему. Заметив его рядом с девушкой, но не с мисс Арроу, она остановилась неподалеку, глядя на них.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

- Джеймс, а чем еще вы увлекаетесь, помимо паровой механики и стрельбы? - спросила Бриджит, кокетливо хлопая ресницами.
- Всяким, по мелочам, - отстраненно ответил Арчер, оглядывая зал. Заметив нервно топчующуюся на месте Нэнси, он подошел к ней ближе и спросил:
- Я могу чем-то помочь, мисс...
- ...Лайон, сэр. Мой брат исчез на похоронах сэра Джеффри Арчера! Я искала его, но не нашла. Он словно испарился!
С каждым словом юноша мрачнел все больше.
- Началось... Крепитесь, леди, - добавил он, переходя с шепота на нормлаьный тон. - Я приложу все усилия.
- Что-то случилось? - встревоженно спросила подошедшая художница.
- Пропал мастер, - пояснил Арчер. - Вы же помните букет лилий?
- Конечно, помню. Неужели все началось так скоро? О, сэр, что же делать? - ирландка раскраснелась от волнения.
- Значит, так, мисс Лайон... Так-так-так... Оставайтесь здесь и никуда не уходите. В вашем доме может быть опасно. В комнатах за моей спиной должна быть горничная по имени Лоретта. Если вам что-то нужно сейчас, можете поинтересоваться у нее. А, кстати, вы не видели пожилого человека с ружьем?
- Видела, - кивнула Нэнси
- И как он? В норме? - получив еще один кивок, Джеймс закончил:
- Прекрасно. Его вы тоже можете попросить о небольшой услуге.
Кираэль
(Совместно с Элис)

Бриджит внимательно следила за происходящим, не вмешиваясь больше в чужой разговор. Тем временем Джеймс уже пронаблюдал удалившуюся в сторону Лоретты спину Нэнси и повернулся обратно к гостье.
- Значит, можем не опасаться похищения. Оно уже произошло.
- Логично, - хмыкнула девушка. - Но кто знает, когда ждать следующего?
- В записке было об одном, - возразил молодой человек. - Тем не менее, я не собираюсь просто забывать об этом инциденте.
Часы пробили полдень...
Ирландка вздрогнула и поежилась.
- Не знаю почему, но мне стало жутко, будто сейчас не полдень, а полночь. Мурашки по коже, как в детстве, в старом поместье... - тут она спохватилась и закрыла рот.
- Вам приходилось быть в поместье? - мимоходом осведомился Арчер, выходя в гостиную из тени коридора и становясь у ближней стены, рядом с оказавшимися неподалеку Эрин и Элизабет. - Вы пришли послушать?
- И поддержать, - кивнули девушки.
Художница прикусила губу от волнения.
- Да, у моей подруги, я там и научилась стрелять.
- После нерегулярных занятий? - хмыкнула рыжая бестия, поглаживая кобуру на поясе.
- Дамы, я очень не хочу прерывать вас, но на нас глядят, - заметил Джеймс.
Кивнув, Бриджит мило улыбнулась и тихо произнесла:
- О моем умении стрелять, мисс Эрин, вы сможете рассуждать лишь после того, как мы с вами посоревнуемся.
- Кхэм! Леди и джентельмены, пэры и джентри, - Джеймс прибавил твердости в голосе. - Теперь мы можем видеть Арчер Клуб обновленным. Я рад, что многие не оставили наш с вами клуб и присутствуют здесь. Таким образом, мы...
Что-то влетело в пару ставней и громыхнуло, а через несколько секунд Уинстон, появившийся в парадных дверях, воскликнул:
- Идут!
- Кто?! - в ужасе вскрикнула ирландка.
- Люди, леди! - ответствовал дворецкий, как и подобает истинному англичанину, не забывая закрывать вход на засов.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

По позициям рассредоточилась охрана, пока наиболее сознательные гости стали собирать мирных граждан Лондона в центре гостиной, подальше от стен.
- Сэр Арчер, куда направите? - девушка вновь проверила натяжение тетивы лука.
- В укрытие! - Джеймс помчался к мастерам, раздавая указания по размещению в разных комнатах - держать людей в гостиной, когда все ставни будут выбиты (а при длительной осаде они будут выбиты), было опасно.
- Но сэр, я могу помочь! - донесся голос с легким акцентом.
- Да! - Арчер походя ткнул в сторону кухни. - Помоги Лоретте доставить в комнаты провиант.
- Есть, сэр, - уныло кивнув, девушка направилась в указанном направлении.
В закрытое окно, мимо которого она проходила, снова что-то ударило и рвануло, сорвав ставни. В приоткрытом окне она смогла увидеть полдесятка человек с оружием.
Художница мгновенно вынула стрелу из колчана, положила на тетиву и натянула лук.
- А ну вон, вас не приглашали! - ее голос чуть дрогнул.
Кираэль
(Совместно с Элис)

Вместо ответа один из нападавших вскинул ствол ружья. Бриджит закричала и упала на пол. Над ее головой пролетела пуля, ударившись в противоположную стену. Подбежавший к окну стрелок ворчливо посетовал на путающихся под ногами барышень и выстрелил в ответ. Попал он или нет - с пола не особенно поглядишь.
Фыркнув, девушка поднялась и, подхватив лук, послала стрелу в ближайшего противника. Снаряд сорвал шляпу с него, а стрелок Клуба аккуратно оттеснил Бриджит из оконного проема.
- Сами как-нибудь, - бросил он, закончив перезарядку.
- Благодарю, сэр! - ирландка продолжила свой путь на кухню, вспомнив, что именно там находится маленькое белокурое чудо по имени Мелисса.
И действительно, в том помещении Лоретта старательно держала малолетнюю бестию на стуле.
- Дитя, тебе нельзя туда. Побудь здесь, хорошо? - увещевала горничная, удерживая Мелиссу, положив ладонь на плечико.
- Тетя Лоретта, а почему мне нельзя?
- Понимаешь, Мелисса, там небезопасно, - ласково произнесла художница, подходя к девочке.
- Очень-очень? - переспросило чудо.
- Ага, очень-очень. Меня чуть не подстрелили по пути, - девушка присела на корточки и заглянула в доверчивые глаза. - Но со мной ты в безопасности, обещаю.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

- А папа, - вспомнила девочка, - мой папа в безопасности?
- Солнышко, скажу честно - не знаю. Но уверена, что с ним все хорошо.
- Нет, так не бывает! - воскликнула Мелисса. - Если он в опасности, то ему не может быть хорошо! Папу. Надо. Найти.
Девочка еще раз рванулась со стула... безуспешно. Бриджит на мгновение вспомнила, для чего она сюда шла на самом деле.
- Послушай, милая, твой папа хотел, чтобы ты в безопасности была, - ирландка погладила малышку по светлым волосам. - И я не сказала, что он в опасности. Я просто не знаю, где он сейчас.
- Я тоже не знаю, - надула губки Мелисса. - Надо узнать и привести сюда.
- Но если я пойду его искать - кто тебя охранять будет? - ласково улыбнулась девушка, скрывая собственный страх.
- Тетя Лоретта будет, - нашлась малышка. - У нее сковородка есть. Она мне ее дала подержать - тяжеленная! Всех плохих огорчит.
- Ладно, скажу иначе - я боюсь туда возвращаться! Там стреляют, а мне еще рано умирать, - на деле Бриджит едва сдерживалась, чтобы не кинуться обратно - прикрывать спину Джеймса.
Кираэль
(Совместно с Элис)

- Папе не рано умирать! Папа не должен! К чертям песьим! - заголосила девочка.
- Так, девка, - повысила голос Лоретта. - Забирай, что хотела - и выметайся! И не подходи к детям. Вообще!
- Давайте не будем ругаться при детях, - неожиданно холодно ответила художница. - Мне было поручено помочь наладить доставку провианта.
- Так при чем тут Мелисса?! Вон там, у дверей, есть пара корзин. Бери - и по комнатам. А мы тут постараемся подготовить еще, - горничная кивнула на кухонную прислугу.
- Благодарю, - девушка встала, взяла корзины и, несмотря на их вес, гордо удалилась. Для того, чтобы показать гордую походку, имея на поясе арбалет, колчан за спиной, лук на плече и корзины в руках, пришлось хорошенько постараться. Но, вероятно, частая практика позволила превозмочь неудобства.
Оставалось лишь пересечь небольшую область гостиной, чтобы пройти в жилые помещения. Вопрос был в том, откуда начать - то ли с первого этажа, то ли со второго.
Поняв, что осталась одна, Бриждит поставила корзины на пол, охнула от боли в спине, взяла их поудобнее и направилась в сторону комнат на первом этаже.
Элис
(Совместно с Кираэлем)

В стороне гостиной раздавались выстрелы, разрывов не было - вероятно, рейд превратился в осаду.
- Джеймс... - побелевшими губами произнесла девушка, но все же продолжила свой путь. Через десяток секунд она очутилась напротив первой двери. Ирландка осторожно заглянула внутрь и обнаружила полдесятка пожилых людей, развернувших газеты и доставших карты.
- Господа, доставка провианта, - негромко произнесла художница, желая привлечь внимание.
Почтенные господа отвлеклись.
- Провиант? - переспросил один из них, сидевший неподалеку от двери. В эту минуту оконное стекло разлетелось от шальной пули.
- Именно, - дрожащим голосом ответила Бриджит, слабо улыбаясь.
- Благодарим, юная леди, - отвлекся второй от карт. - А тут дует, не так ли?
- Ага, подскажу - дуло где-то за окном, - буркнула себе под нос девушка. Оставив одну корзину, она направилась дальше.
Кираэль
(Совместно с Элис)

В стороне гостиной раздавались выстрелы, разрывов не было - вероятно, рейд превратился в осаду.
- Джеймс... - побелевшими губами произнесла девушка, но все же продолжила свой путь. Через десяток секунд она очутилась напротив первой двери. Ирландка осторожно заглянула внутрь и обнаружила полдесятка пожилых людей, развернувших газеты и доставших карты.
- Господа, доставка провианта, - негромко произнесла художница, желая привлечь внимание.
Почтенные господа отвлеклись.
- Провиант? - переспросил один из них, сидевший неподалеку от двери. В эту минуту оконное стекло разлетелось от шальной пули.
- Именно, - дрожащим голосом ответила Бриджит, слабо улыбаясь.
- Благодарим, юная леди, - отвлекся второй от карт. - А тут дует, не так ли?
- Ага, подскажу - дуло где-то за окном, - буркнула себе под нос девушка. Оставив одну корзину, она направилась дальше.
За второй дверью оказалась семья из четырех человек: утомленного трудами отца, истасканной бытом матери, вызывающе одетой дочери и пятилетнего сынишки в костюме моряка. Бриджит застала их прямо в момент скандала. Кажется, вопрос заключался в дружбе старшей с каким-то молодым человеком.
- И не пытайся скрыть, бесстыдница! - вещала женщина, потрясая кулаком. - Соседи видели, как вы с ним шли и держались за руку! Как можно правильной девушке гулять за руку с незнакомцем! Ни у одного перчатки на руке не было! Что за распущенность?!
- Ссорами сыты не будете, - прервала их ирландка.
- Да по какому праву?.. - мать мгновенно переключилась на новое лицо в трагикомедии. - По какому праву вы врываетесь?
- По праву доставки провианта в осадном положении, - холодно сказала Бриждит. - Прежде чем продолжать скандал, подумайте, что можете все здесь погибнуть. Стоит ли тратить это время на ссоры - решайте сами.
- А это не ссора, - возразила женщина, это...
- Это ты себе слишком много позволяешь! - громогласно встал на защиту дочери, справедливости и порядка отец. - Мне напомнить, что семнадцать лет назад, под твоим кринолином я по...
- Я поняла, - чеканно закончила препирательства мать, глядя в пол. - Все, что хотите; все, как захочете. На ушах стойте! Воруйте! Убивайте!
- Прошу вас, леди, успокойтесь, - художница, улыбнувшись, поставила корзину на пол и прикрыла за собой дверь.
Элис
(Совместно с чудесным мастером. Спасибо, Кир)

Больше еды не осталось, так что Бриджит стоило или вернуться на кухню, или найти Джеймса - авось, найдется еще какой-нибудь фронт работ.
Возвращаться совсем не хотелось, поэтому девушка направилась в гостиную. Ценные предметы мебелировки были либо перевернуты, либо прострелены в нескоьких местах, либо вовсе оказались сломаны в щепки и тряпки. В дорогие щепки и дорогие тряпки, разумеется. Охрана, занявшая оборону, пока что считала потери легкими ранениями. У одного из окон, опершись коленом в пол, соял Джеймс и методично отстреливал изредка возникавшие цели.
Ирландка бесшумно положила стрелу на тетиву и подошла ближе.
- Сэр Арчер? - тихо позвала она.
- Да-да, мисс? - юноша извернулся в сторону стены - в окно влетела пара пуль.
- Я отнесла еду. Могу еще чем-то помочь вам?
- Всем отнесла? - уточнил Джеймс.
- Я отнесла все, что удалось раздобыть. Не думаю, что Лоретта успела приготовить еще, так что пока я в вашем распоряжении, - промурлыкала девушка.
- Прекрасно! - сэр Арчер метнулся в сторону от окна. - За мной!
Бриджит дернулась вслед за ним. Каждый раз, пробегая мимо окон, она спиной чувствовала внимание стрелков. В окно влетел метко пущенный взрывпакет с порохом...
Художница закричала и, схватив Джеймса за руку, опрометью кинулась подальше. Заряд рванул, создавая посреди комнаты взрывную волну. Через мгновение после взрыва Бриджит поняла, что больше ничего не слышит.
Девушка кричала от ужаса, не слыша собственного голоса, судорожно оглядывалась. Взрыв отвлек оборняющихся на первом этаже, и те на секунду или две отвлеклись, что позволило нападающим продвинуться еще ближе и, судя по ударам в парадную дверь особняка, пройти мимо усиленных позиций.
Кираэль
(Совместно с Элис)

Джеймс находился рядом и тянул за руку, таща на второй этаж. Еще он что-то пытался сообщить, но очевидная причина мешала понять, что именно.
- Джеймс, я ничего не слышу, совсем ничего, - повторяла она, следуя за ним. Из искристых ореховых глаз лились слезы, мешая видеть. На это парень лишь покачал головой и потянул ее еще сильнее за руку, вытаскивая с лестницы поскорее.
Если бы Бриджит могла слышать, то знала, что в тот момент, когда они перешли на второй этаж, двери не выдержали концентрированного заряда пироглицерина. Секреты пропавшего Найджела Льюиса пошли на пользу.
С невероятным трудом заставив себя успокоиться, девушка вытерла глаза и вопросительно посмотрела на Джеймса. Впрочем, не слишком трудно было догадаться, что они обречены. Тем не менее, Глава Клуба отсалютовал викторией спешившим к ним Эрин и Элизабет. Мисс Арроу обзавелась охотничьим карабином, а сестра Джеймса - старым добрым револьвером полковника Кольта.
- Что там? - девушки накинулись на Джеймса.
- Проблемы! - воскликнул парень и потащил Бриджит дальше, в кабинет отца. - Быстро-быстро, пташки!
Ирландка закусила губу до крови, чтобы не заплакать снова. Теперь она была абсолютно бесполезна!
Не желая возиться с ключами, Джеймс прострелил область замка и влетел, оставляя за собой девичий хвост.
... Обороняющиеся сосредоточились у лестницы на второй этаж, стараясь если не эвакуировать гостей, то хотя бы не дать противнику подняться...
Остановившись у книжной полки, сэр Арчер треснул рукоятью револвьера по уастку деревянной панели - и скрытая дверь открылась. Памятуя о глухоте подопечной, Джеймс махнул рукой внурь прохода, пропуская девушек вперед.
- Я помогу, Джеймс, доро...
- Вперед, Эрин! - юноша чуть ли не за шиворот отправил мисс Арроу в проход.
Не дожидаясь подобного, Бриджит сама побежала вслед за Эрин. И лишь убедившись, что за ними никто не бежит, Джеймс скользнул за дамами, закрывая ход, надеясь лишь на то, что Лоретта уже организовала отход других людей по подвальному, более широкому, ходу.
Было чрезвычайно темно, учитывая отсутствие всяких источников света, но узкий ход позволял безошибочно ориентироваться на лестнице, винтообразно уходящей вниз.
Элис
(Совместно с исполняющим мечты)

Художницу трясло. Она механически переставляла ноги, не понимая, что будет дальше, и есть ли смысл бороться за жизнь, которая отныне будет лишена любых звуков. Мысль о том, что художнику стоит заботиться скорее о глазах и руках, не утешала.
Чем ниже они спускались, тем сырее становился воздух. и тем больше влаги было на стенах и ступенях.
Отключившись от пессимистичных мыслей, ирландка сосредоточилась лишь на том, чтобы не поскользнуться. В один из моментов она чуть не упала, но ее подхватила Элизабет, не дав свернуть шею. Возможно, основная забота была о впереди идущей Эрин, но все равно приятно.
- Спасибо... - побелевшими губами шепнула девушка, поцеловав свою спасительницу в уголок губ.
- Кушай, не обляпайся, - стимер провела тыльной стороной ладони по рту. - И спускайся ниже, пожалуйста.
Не слыша ее слов, но понимая серьезность ситуации, Бриджит двинулась дальше. Лестница плавно перешла в горизонтальный коридор шахты, ведущей, судя по блеску яркого света, на поверхность.
Хотя ирландка никогда не считала себя набожной, она зашепала благодарственные молитвы Богу. Звенящая тишина никак не реагировала на ее слабый голос. Поскольку коридор со временем расширялся, беглецы устроились в порядок по двое. Рядом с Бриджит шел Джеймс, ведя ее под локоть.
Девушка все ускоряла шаг, не желая долго оставаться в подземелье. Наконец, они выбежали к выходу из заброшенной шахты, перекрытому толстой решеткой с амбарным замком с их стороны.
Бриджит вопросительно посмотрела на Джеймса. Тот таким же образом взглянул на Эрин. Ей было не на кого глядеть, так что она прострелила замок пару раз и легким, изящным пинком, взметнувшим юбки, распахнула решетку.
Художница осторожно выглянула наружу. Ей предстало зрелище реки и ее земляно-песчаного берега. За их спинами, вдали, на возвышении, виднелась ограда территории особняка Арчеров, оцепленная экипажами.
- Здесь больше нечего делать, - юноша поманил за собой девушек, и те скорым шагом поспешили прочь от этого печального места...
Кираэль
Я не заботился здесь ни о красоте слога, ни о пышности и звучности слов, ни о каких внешних украшениях и затеях, которыми многие любят расцвечивать и уснащать свои сочинения, ибо желая, чтобы мой труд либо остался в безвестности, либо получил признание единственно за необычность и важность предмета. Я желал бы также, чтобы не сочли дерзостью то, что человек низкого и ничтожного звания берется обсуждать и направлять действия государей. Как художнику, когда он рисует пейзаж, надо спуститься в долину, чтобы охватить взглядом холмы и горы, и подняться в гору, чтобы охватить взглядом долину, так и здесь: чтобы постигнуть сущность народа, надо быть государем, а чтобы постигнуть природу государей, надо принадлежать к народу.
(Здесь и далее - Никколо Макиавелли, «Государь»)


Июнь 1843, Флоренция, Италия.
- …Теперь там пьют вино, играют в карты и водят женщин на второй этаж. Мистер Вудс оказался бережливым до крайности.
Седобородый мужчина в темно-сером пиджаке, левый рукав которого свисал плетью, с любопытством взглянул на молодого человека в поношенном дорожном костюме и с очками-консервами на лбу.
- Мы про одного и того же Вудса, который увел азиаточку из-под носа у Дж…
- Наверное, - развел руками стимер. – Вам виднее, сэр Коттон. Я вообще полагал, что вы и сэр Пирс отдали Богу душу.
- Никак нельзя, что ты! Послы Клуба решили, что на том пустынном клочке земли невозможно развить правильную деятельность так, как это позволяли обстоятельства.
- Да и Лондон не стал спокойным местечком, - Джеймс передернул плечами, вспомнив бегство и бойню.
- Зато он стал прекрасной площадкой для испытания. Как вам такой ракурс, сэр Арчер?
- Я показал себя полным дурнем, не сумевшим защитить себя и людей от нападения.
- От спланированного нападения властного и опытного человека, имеющего связи? – уточнил сэр Дэниел Коттон. – Чудеса, конечно, случаются, но их нельзя брать в расчет.

Рассудите теперь, как легко было королю закрепить свое преимущество:
для этого надо было лишь следовать названным правилам и обеспечить
безопасность союзникам: многочисленные, но слабые, в страхе кто перед
Церковью, кто перед венецианцами, они вынуждены были искать его
покровительства; он же мог бы через них обезопасить себя от тех, кто еще
оставался в силе. И, однако, не успел он войти в Милан, как предпринял
обратное: помог папе Александру захватить Романью. И не заметил, что этим
самым подрывает свое могущество, отталкивает союзников и тех, кто вверился
его покровительству…


- Все люди, в судьбе которых я уверен, это моя сестра, невеста и, хм, художница. Они остановились со мной.
- Художница? А она кем вам приходится? Уж, случаем, не…
- Мастером.
- Это не так интересно, как если бы она…
- Я понимаю, сэр, но не могу забавлять публику любовным кристалл-балансом.
- Ладно-ладно, художник – это тоже хорошо.

Чтобы избежать ненависти, государю необходимо воздерживаться от посягательств на имущество граждан и подданных и на их женщин.

- Кроме того, мы поняли, что метод вашего отца расставлял не вполне правильные приоритеты. Схема стала губительной, не находишь?
- А что можете предложить лично вы, господа Послы? Вы сами что-то придумали?
- Нет, юный сэр, все придумано до нас. Местные называют это словом «мафия»…
- Даже так?
- Кроме того, такая вольность поможет нам не только обосноваться здесь, но и как-нибудь вернуться в Лондон, послать поклон старым знакомым. Как тебе такое?
- Va bene (Очень хорошо). Что вы так смотрите? Я привыкаю к новой роли.

По каковому поводу уместно заметить, что людей следует либо
ласкать, либо изничтожать, ибо за малое зло человек может отомстить, а за
большое - не может; из чего следует, что наносимую человеку обиду надо
рассчитать так, чтобы не бояться мести.

Обдумывая жизнь и подвиги этих мужей, мы убеждаемся в том, что судьба
послала им только случай, то есть снабдила материалом, которому можно было
придать любую форму: не явись такой случай, доблесть их угасла бы, не найдя
применения; не обладай они доблестью, тщетно явился бы случай.


НРПГ: Dixi, я сказал. В скором времени предоставлю ряд бонусов. Кроме того, раскроется тайна убийства.
Ясмик
Прикл завершен и закрыт по просьбе мастера.

цензор Ясмик.
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.