Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Башня гарпий
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Город (модератор Crystal) > Городской Архив > Художественный музей <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Иннельда Ишер
Telperiel
*Бродяжка недовольно - разбудили опять! - потянулась, царапнула воздух перед собой лапками, словно кошка, и произнесла с улыбкой* С удовольствием, тем более, что тут есть о чем поклёкотать wink.gif

Цитата
Опять неспокоен мой ветер души,
Да будет свобода! Огонь мой, пляши!
Твои лепестки я вплела в прядь волос,
В другую же - слезы серебряных рос.

- Сразу возникает вопрос: что есть "мой ветер души"? Здесь явно должен был быть "ветер моей души", но не подточился под размер?
- Послушайте: [фпл`ила фпр`ат` валос] - транскрипция, конечно, насколько позволяют средства форума - не слишком ли много зубных глухих согласных, это уже не говоря о том, что для русского языка такое вообще не слишком характерно и затрудняет чтение?

Цитата
Вступила на путь – и с него не сойду,
Любовь моя – щит мне в любую беду,
И пусть мне покоя не будет – мне брат,
Кто буре любой, словно празднику, рад!

- И снова буду придираться к управлению в рамках словосочетания: "щит в любой беде" - понимаю, а в "любую беду"... Почему-то именно с щитом этот падеж не слишком удачно звучит.

Цитата
К пределам пределов, во имя любви,
Туда, где сжигает заря корабли!
Вперед, нам свобода мила! Наш удел –
Гоняться за ветром, что к звездам летел.

- Ой-ёй-ёй, как нехорошоsad.gif Такие рифмы везде хорошие, а здесь вдруг "любви-корабли"...
- Ветер, летящий к звездам... Придираться - так придираться. Нет в космосе ветра. Есть какой-то звездный, но не ветер он вовсе... Или это аллегория?

Цитата
Мой друг, посмотри, как пылает восход,
Пожар этот счастье тебе принесет;
А мне любы звезды и месяц, их брат,
И счастье моё у ночных дремлет врат.

- А вот здесь проблема в перебоях ритма. Вроде все подогнано под размер, но явный "спотыкач" на 3 и 4 строках.
- Древнерусские слова любы и врат... Что ж, в принципе, не скажу, что они совсем уж диссонируют с остальной лексикой... Но для меня как филолога все же царапка есть.

Цитата
Тебя не коснется, просторов король,
Тоска и прощания вечная боль,
Весь мир тебе - дом, ведь любому он рад,
Кто просто живет и не просит наград.

- "Король-боль"... чудесная рифма, но на нее уже около века патент у Анны Ахматовойsad.gif
- Вам не кажется, что можно было бы вместо "тоска" сказать "тоски"? На первый взгляд эта синтаксическая конструкция кажется неправильной, и только потом понимаешь, что вы имели в виду.
- И последнее предложение..Вроде бы выстроено правильно, но остается ощущение какой-то незаконченности...
Вот так. Буду ждать объяснений.

*Девчонка порылась в кармане, вытащила оттуда горбушку хлеба и с удовольствием впилась в нее зубами*
Telperiel
*Тэл садится рядом с бродяжкой, вынимает ещё один кусок хлеба, вздыхает:
- Я думала, я... *поднимает руку и делает торжественное лицо*, а я... *опускает руку и голову, на лице появляется чуть презрительная гримаска*

Итак. Ответ на разбор полета.
1) На метафоры не плевать! Они мне ещё нужны! "Мой ветер души" - он и есть мой ветер души. А как вписать сюда "ветер моей души" - не представляю. Не поможете ли, а? wink.gif
2) Щит. Ага. Значит, фраза "зонт - защита в плохую погоду" - это нормально, а "щит в любую беду" - нет? smile.gif Ну, знаете ли =))) а если кроме шуток, то выкрутиться снова не представляю возможным. Знаю, что звучит экстравагантно, но эта строчка обдумывалась мной много раз, и ничего лучшего в голову мне не пришло.
3) "Любви-корабли". Фраза была самой первой во всем стихотворении. И вообще, это песня, а под гитару не заметно совсем. Мне из моих ранних критиков никто ничего не сказал. Стихотворению уже около полугода.
4) Я про космос ничего не говорила! Ветер летит к звездам, а не между ними, так что претензия необоснованная. smile.gif И вообще-то это образное выражение.
5) "Спотыкач" из-за ударения, он чувствуется, но, опять-таки, под гитару не заметно. Предложения?
6) Ну уж не думала, что к этим словам придерутся. Даже ответить нечего.
7) А разве патентом нельзя пользоваться? Я нисколько не оспариваю право Анны Сергевны на это сочетание, но если бы нельзя было, мы бы не пользовались ни двигателями, ни лампочками. Как же, это же ведь патент! smile.gif) Так что даже не знаю. Придирка.
8) Такое предложение рассматривалось. Но имелась в виду не "боль тоски", а тоска и боль прощания. Поэтому я оставила.
9) Незаконченность... Не знаю, не замечала. Может быть, со стороны-то виднее.

А вообще спасибо огромное и честный плюс в харизму.
Иннельда Ишер
Telperiel
1) Не помогу, да и, возможно, не нужно это. Если вам нравится, почему бы и нет?
2) Про зонт я в курсе. Просто синтаксическая сочетаемость - недостаточная вещь для полного соблюдения языковой сочетаемости. Не хочу умствовать. Эта придирка - чисто профессиональная, она не слишком важна.
3) Просто рифма не очень богатая...
4) Это вопрос восприятия. Я восприняла сразу как образ ветра среди звезд. Извините за субъективизм.
5) Ох, надо подумать. Такие вещи, дорогой посол, с кондачка не решаются (с).
6) Вы просили разбор? я просто смотрю, как вы держите удар!
7) Пользоваться можно. Только вот эта рифма такая же затертая, как "розы-морозы" и "любовь-кровь". Понимаете, сразу всплывает аллюзия. Если вы этого добивались - тогда хороший прием.
8) Нет, ваш вариант вполне допустим. Он просто может неоднозначно восприниматься.
9) Это ИМХО *улыбнулась*
*Девушка приветливо улыбнулась сидевшей рядом и предложила молока*
- Я могу рассчитывать, что вы когда-нибудь сыграете мне эту песню?
Хикари
Мое вам почтение, уважаемые господа критики. Захотелось мне вспомнить старое, а именно написать что-нибудь, что мой наглый язык потом еще и стихами назовет, но для начала нужно понять свои предыдущие ошибки. Поэтому решил вот выложить одно из самых поздних и получить за него пару крепких подзатыльников.
Герой
Судьба его стрелы прямее,
Он там, где нужен в этот миг,
На свете нет его добрее,
И святостью пронизан лик.

Не для себя, он людям служит,
Не для себя идет на бой,
Сокровищ сонм ему не нужен,
Он связан песней и судьбой.

Но есть во мне одно сомненье,
А нужен ли такой герой,
Что ради воли проведенья,
Готов пожертвовать собой?

Он идеален, нет зацепки,
И всюду лишь добро творит,
Но "рубят лес - повсюду щепки",
Народная молва гласит.

Весь мир счастливым нам не сделать,
Где рад один - там в горе пара,
Так может быть герой умелый
Куда опаснее пожара?


C уважением, Хикари Хаку.
Telperiel
Темноволосая румяная девушка, симпатичная и пухленькая, села на тротуар и огляделась в поисках знакомой бродяжки. Вынув из сумки большой каравай теплого свежего хлеба, девушка вздохнула.
- Скоро придет.

Моё сердце в твоих руках,
Это дар тебе – на века,
Это выбор, и это - путь,
Хочешь – крылья согрей мотылька,
Хочешь – пальцы сожми и забудь…

Жизни легкий живой огонь
Положила в твою ладонь,
Это выбор, и это – путь,
Хочешь – пламень храни рукой,
Хочешь – ветру отдай и забудь…

Свою песню пустила ввысь,
Я зову тебя – обернись!
Это выбор, и это – путь,
Хочешь – взглядом меня коснись,
Хочешь – мимо пройди и забудь…

Я - стрела на луке твоем,
Твоей лютни серебряный звон,
Тяжек выбор и сложен путь,
Хочешь – их мы разделим вдвоем,
Хочешь – ночью уйди и забудь…

ЗЫ. Заранее предупреждаю насчет рифм: их здесь нет =))))
Fafnir
Мне критики захотелось... да не сочтут меня опять "сторонником плагиата"! Я как сказать начинающий, который пишет:"кошка-ложка"!

О, Родина моя! Как ты прекрасна!
Я долго жил один в глуши лесной,
Но кара одиночества ужасна -
Хочу я быть с тобой, мой край родной.

Я оседлал гнедого жеребца,
Взял щит, и меч свой пристегнул к седлу,
И шпорами коню ожег бока,
Пустившись в неизведанную мглу.

Завеса прошлой жизни рвется вдруг,
Но кто б остановить меня посмел?
Моей руке покорны меч и лук,
В колчане - лишь полсотни верных стрел.

Я эльф лесной, и к лесу я привык,
Себе не мыслю жизни без него,
Но пенье птиц и солнца легкий блик,
На родине - прекраснее всего.

И вот окончен трудный путь. Я дома!
Прекрасен край, и птицы в нем поют.
Сородичи мои мне не знакомы,
Они меня не помнят и не ждут.

Сверкает радость самоцветом звездным -
И тонет в море одиноких дней.
Я здесь чужой, я понял слишком поздно:
Мне места нет на родине моей.
Рапсодия
- Дорогие критики, - улыбнувшись, произнесла рыжеволосая статная девушка, - у вас наверняка найдется, что сказать на нижеизложенное творчество. Уделите несколько минут страннице-бродяге, не обессудьте.

На обочину.
Мы бежали по лесу, спасаясь от глаз,
И забыли, что лес не так страшен.
Мы могли не узнать, если б юркнули в лаз,
Что за лесом есть город из башен.

Неужели в лесу нам грозила беда?
Нет! И в городе глаз тоже много.
Нам дорога важнее, чем кров и еда -
Почему мы предАли дорогу?..

Мы остались жить в городе. Он ликовал:
Дети света и тьмы ему - гости!
Но мы знаем, что он нам - последний привал,
Мы не будем искать прежний остов.

Мы смирились с глазами, мы стали слабей.
Мы оставили прошлое в прошлом.
Наша память померкла, и нет больше в ней
Ни дороги, ни леса - всё ложно.

Мы ведь можем и снова вернуться на путь,
Но для этого нужно решиться.
Сколько было таких, кто еще как-нибудь
От дороги решил откупиться?

Наши ангелы с нами, но мы - против них.
Мы смешались с толпой серых взоров.
И теперь ты боишься, что в следующий раз
Ты убьешь меня, друг, лишь укором.

Мы - не можем бояться, мы шли по пути!..
Но прошедшее здесь неуместно.
Наше прошлое - наше ль?.. И снова пойти,
Мы не сможем, оставшись на месте.
Torvik
Хикари
Герой
Ну-с, начну-с.
1) По теме – разочарованность в герое интереснее описания его хорошести и пригожести, хотя тоже не ново. Впрочем, а что ново под луной? Замнём для ясности.
2) Последнее четверостишие написано в другом размере. Лучше пиши в одном. Усиления концовки не получилось. Увы.
3) «Сокровищ сонм» Я бы так не выразился. Сокровища не измеряются сонмами.
4) «Но есть во мне» - англоязычный оборот. Проще сказать: «Но у меня»
5) Знаки препинания расставлены вопреки внутренней логике стиха. После «сомненье» логично было бы увидеть тире или двоеточие, ан нет. И так далее.
6) «творит-гласит» - мало того, что рифма глагольная (моветон!), но и не самая удачная по звучанию.
7) «Где рад один - там в горе пара,» - строка кривовата. Втиснута ради последней. Оттого понять её можно едва-E2. Какая «пара»? Оценка в дневнике? Сдвоенный урок? Из контекста трудно понять.

Telperiel
1) Кто сказал, что тут нет рифм? Не надо прибедняться, а? С этим тут как раз всё в порядке.
2) «Хочешь – крылья согрей мотылька» Зависимое слово «крылья» я бы не стал ставить вперёд глагола, разделяя его и слово «мотылька». «Крылья мотылька» - неделимое словосочетание.
3) Размер. Если его слегка подкорректировать (пример – все предпоследние строки строф сделать по 8 слогов), то будет лучше.
«Тяжек выбор и сложен путь,
Хочешь – их мы разделим вдвоем». Не сразу ясно, что речь идёт о выборе и пути, а не о луке и стреле. Да и разделить выбор? А уж словосочетание «разделить путь»… Дорожки разошлись? Развилка. Я не хочу навязывать свои варианты приведения стиха в порядок (не просят), а лишь обращаю внимания на двусмысленности и натяжки.

Fafnir
Как начинающего сильно ругать не буду, но пару неласковых всё же выскажу.
1) «прекрасна-ужасна» - рифма затёрта до дыр. Даже дыры затёрты.
2) «Родина» пишется с большой буквы. Кто-то грешит наличием ненужных заглавных букв. У тебя наоборот. Если Родина твоя, то и говори о ней с гордо поднятой головой!
3) Размер. Он сломался на втором же четверостишии. Считай слоги в строках и сам делай выводы.
4) «жеребца-бока» - не рифма вообще
5) «и меч свой пристегнул к седлу». А его туда пристёгивают? Я не уверен. Может, я не прав, но считал до сих пор, что меч носят либо в ножнах, пристёгнутых к поясу, либо в ножнах за спиной. Что будет, если тебя собьют с коня? Ты без оружия, а конь с мочом?
6) «В колчане - лишь полсотни верных стрел» Всего лишь полсотни? Что не три тысячи?
Fafnir
Torvik >>>, моё почтение! Вы прямо мастер-рифмы, не сочтите за лесть. Исправил слово "родина" на "Родину", а то правда неуважительно как-то. Спасибо!
Только немного с вами не согласен по пункту (5), так как рыцари в средние века, да и в фентази-книгах, пристёгивали свой меч к седлу, носили неуклюжие доспехи и.т.д., всё было абсурдно и на взгляд современного человека не правильно.....

А дыры и правда затёрты, чтож ещё могу сам себе сказать? "Начинающий....."
Иннельда Ишер
*Бродяжка ухмыльнулась и выкеопала из под груды рецензий алхимика последний незатребованный свиток*
Рапсодия
В принципе, ничего особо крамольного я здесь не вижу, однако из мелких недочетов сложилась такая груда..(

Цитата
Мы бежали по лесу, спасаясь от глаз,
И забыли, что лес не так страшен.
Мы могли не узнать, если б юркнули в лаз,
Что за лесом есть город из башен.

1. Вам не кажется, что слово "лес" - считая второе четверостишие - повторяется несколько навязчиво?
2. не так страшен - конструкция на первый взгляд вписывается в размер, но лично мне показалась несколько тяжеловесной, потому что если логическое ударение поставить на местоимение, как того требует предложение, то слегка запнуться можно..ИМХО.

Цитата
Неужели в лесу нам грозила беда?
Нет! И в городе глаз тоже много.
Нам дорога важнее, чем кров и еда -
Почему мы предАли дорогу?..

Из-за того, что нарушен порядок слов, получается некий "город глаз", так как там логически центр строки и небольшая пауза на переломе.

Цитата
Мы остались жить в городе. Он ликовал:
Дети света и тьмы ему - гости!
Но мы знаем, что он нам - последний привал,
Мы не будем искать прежний остов.

Гости и остов - не самая удачная рифма. И остов чего? Как-то не очень понятно, потому как остов - скелет, костяк..

Цитата
Мы смирились с глазами, мы стали слабей.
Мы оставили прошлое в прошлом.
Наша память померкла, и нет больше в ней
Ни дороги, ни леса - всё ложно.

Бррр.. может, это индивидуальное ощущение, но повторение "глаз" создает видение навязчивого кошмара из отдельно существующих органов зрения.

Цитата
Мы ведь можем и снова вернуться на путь,
Но для этого нужно решиться.
Сколько было таких, кто еще как-нибудь
От дороги решил откупиться?

1. Вернуться на путь... Не уверена, что правильно выбрано управление.
2. Глагольная рифма во 2 и 4 строках - много мы уже о ней говорили. Не смертельно.

Цитата
Наши ангелы с нами, но мы - против них.
Мы смешались с толпой серых взоров.
И теперь ты боишься, что в следующий раз
Ты убьешь меня, друг, лишь укором.

1. Ой... Я чего-то не понимаю, или внезапно рифма вовсе пропала?
2. Серые взоры - это аллегория? Туманно.
3. СледуЮщий раз не вписывается в размер. Возможно использование варианта следущий.

Цитата
Мы - не можем бояться, мы шли по пути!..
Но прошедшее здесь неуместно.
Наше прошлое - наше ль?.. И снова пойти,
Мы не сможем, оставшись на месте.

Неуместно и месте - слова однокоренные, такая рифма считается нежелательной.

*Зевок, усталый взгляд - и листок снова утонул в груде бумаг*
Рапсодия
Инельда Ишер
Девушка улыбнулась и поклонилась.
- Большое спасибо за ваш ответ и признание недочетов. Это многому меня научило wink.gif Я учту и отныне буду внимательнее.
Мелькнула копна рыжих волос, и странница покинула Башню.
Sectarian
Рассказ на стадии разработки. Пока готов лишь пролог, его я и выкладываю.

"Легенда"


«Когда я был ребенком, я любил слушать странствующих сказителей. Они часто приезжали к нам в деревню, и мы всей ребятней собирались вечером у костра и, затаив дыхание, слушали рассказы о храбрых героях, прекрасных принцессах и страшных драконах, о ненависти, дружбе и любви.
Я хорошо помню одну легенду. В ней рассказывалось о некоем рыцаре и некоей принцессе. О том, как они встретились у моря под шепот волн и крики чаек, о том, как полюбили друг друга с первого взгляда. О том, как прекрасна и сильна была их любовь. О том, что ничто, даже смерть, не смогло бы разлучить их.
Впоследствии я узнал, что эта легенда пришла из северных земель. Я узнал, что существует множество ее версий. Что в действительности рыцарь – Вильям Гилдой – умер, защищая свою избранницу. Что принцесса – Адалия Уайт – не смогла перенести его смерть и перерезала себе вены. Но главное, что у Вильяма и Адалии был сын.
С тех пор прошло не одно столетие. Одно поколение сменяло другое, но все равно потомки Вильяма карали тех, чьи поступки не согласуются с их моралью и понятиями о чести. Каждый из них называл себя Слепым судьей. Ибо слепы они были до чужой смерти…»

Глава 1

Шестеро на одного – это было не честно. Шестеро обычных разбойников, что обворовывают богатых купцов на дорогах против одного совершенно не походившего на богатого человека. На нем был черный плащ, из-под которого выглядывала кожаная куртка со шнуровкой на рукавах и у горла. На ремне за спиной он носил меч. Разбойники опустили мечи и, злобно ухмыляясь, смотрели на него. Шестеро на одного. И все же у них не было не малейшего шанса.
Один из бандитов снял шапку, открыв блестящую лысину. Шапку он бросил окруженному человеку.
- Сыпь сюда деньги, - прохрипел он.
Человек схватил шапку и швырнул ее в лужу.
- Слыш, ты что делаешь?
- То что должен, - акцент выдавал в человеке иностранца. Британца.
- Мы ша покажем тебе, шо ты должен, - оскалился другой разбойник, показав свои сгнившие и частично отсутствующие зубы. Разбойники загоготали.
- Был бы ты девкой, мы бы тебя так не оставили, - улыбнулся третий, весь усыпанный прыщами, - а так ты нам не нужен. Давай деньги и катись отседова.
Британец спокойно посмотрел на него.
- Убирайтесь. Или принимайте бой.
- Через минуту твой труп будет валяться в ближайшей канаве, - пообещал лысый, поднимая меч.
Британец не мог видеть нападавшего, но мог его слышать. Тот предательски напал со спины, ударил мощно, вложив в удар всю свою силу. Британец легко отпрыгнул и нагнулся. Из ножен с шипением выскользнул меч. Разбойник не смог удержать равновесие, сделал шаг вперед, споткнулся о камень и полетел на землю. Британец грациозно развернулся и ударил, перерубив несчастному позвоночник. Разбойник упал на камни, заливая кровью дорогу.
- Каллей! Живодер! Разделяемся! Назир, направо! Направо, твою мать!.. – прокричал лысый. Разбойники разделились и напали по двое, с разных сторон. Прыщавый остался в стороне, наблюдая за дракой.
Разбойники не были дилетантами. На их несчастье, британец тоже.
Он отразил первые удары, затем резко отскочил назад, заставив разбойников сбить сыгранный темп, отступить, и пошел направо, медленно, короткими шажками, так, что перед ним остались только двое: лысый и тот, кого он назвал Каллеем. Они ударили одновременно, так, чтобы только один удар можно было бы отразить – второй бы достиг своей цели. Британец не стал парировать, а отскочил и тут же напал снова, заставляя разбойников отступить.
Прыщавый внезапно сорвался с места и бросился на британца. Тот отскочил так, что разбойник налетел на мечи своих товарищей, мгновенно развернулся и взмахнул мечем. Лысый отбросил окровавленное тело прыщавого и ринулся на брита. Тот не стал уходить, а просто поочередно блокировал четыре удара и напал. Этого они не ожидали, не успели отскочить. Один попытался парировать, но клинок британца был скор.
Слишком скор.
Бандит упал с рассеченным лицом.
Осталось трое. Один из них оказался за спиной британца, но тот знал об этом. Слышал его тяжелое дыхание. Ударил за спину, вслепую. Попал. Услышал вскрик, звук глухого удара, звон стали о камни. Не обернулся, так как двое оставшихся буквально засыпали его ударами, которые он с трудом парировал. И снова напал. Ударил быстро, целясь в глаза.
Кровь!
Кровь…
Повсюду.
Везде.
На земле, на камнях. На мече.
Кровь льется, да и всегда лилась. Кто я, чтоб ее проливать? Судья?
Да.
Они – разбойники, бандиты, а значит – враги.
Я могу судить.
Им – смерть.
У последнего разбойника британец сильным ударом выбил меч из рук. Тот упал на колени, британец приставил меч к его горлу. Задумчиво посмотрел на него.
- Останешься в живых, - сказал он. – Выживешь. Пока что.
Взгляд полный ненависти.
Британец задумался.
- Что я делаю? Зачем все это? – сказал он тихо.
- Расскажи всем обо мне. Я… - британец снова задумался. «А, будь что будет. Поздно отступать».
- Я Габриель Гилдой с туманного Альбиона по прозвищу Слепой судья. И я пришел судить.
Sectarian
Готова и вторая глава. К сожалению, она еще более "сырая", чем первая.

Глава 2

«Люди говорили, что я пришел с островов. Да что люди, я сам постоянно твердил, что моя родина – Британия. Вероятно потому, что я хотел иметь свою родину. Но это было неправдой. Во время той драки что-то случилось, что-то обломалось внутри меня. Я… я забыл все. Забыл своих родных, забыл свой дом. Забыл друзей.
Думаю, друзья бы меня не вспомнили.
И я пошел по дороге судьбы, не останавливаясь, и не пытаясь свернуть».
Он был в этом городе непрошенным гостем. В этом городе счастья и горя, любви и ненависти, жизни и смерти, он был чужим. Ненужным. Лишним. Жизнь здесь текла спокойно и размеренно грабежи не были редкостью, а убийства – поводом для скорби. Каждую неделю в городе находили очередного убитого, зачастую оказывавшегося местным пьяницей, известным по своему вздорному характеру, вечерами в трактирах кто-нибудь валился под стол от подмешанной в выпивку отравы, ежечасно кто-нибудь своим воплем извещал окружающих о краже. В общем, на жизнь здесь никто не жаловался. Да и жаловаться-то было некому. Градоправитель был разбойником, каких поискать, а стража – завсегдаями трактиров и борделей.
Он хотел пробудить жителей города от многолетнего сна, открыть им правду и избавить их от многих напастей. Он хотел сделать людей счастливыми. Он думал, что люди будут ему благодарны. Он ошибался.
***
Когда солнце только подкатывалось к горизонту, разукрашивая небо в багровый цвет, со стороны западных ворот в город вошел человек. Он быстро прошелся по городу и остановился у трактира «Дикий волк». Осмотревшись по сторонам, он скрылся в трактире и уже через минуту вышел в сопровождении двух громил и скрылся в неизвестном направлении.
***
- Ты что-то сказал? – мальчик лет семи-восьми шмыгнул носом и поправил сползшую на глаза шапку. Габриель огляделся в поисках матери ребенка.
- Ты рыцарь?
- Нет, - он удивился, что ему вообще охота отвечать.
- Ты носишь меч, - мальчик снова шмыгнул носом. - Зачем тебе на спине меч?
- Чтобы рога не росли.
Мальчик раскрыл рот, открыв редкие зубы.
- Марк! Вот ты где! А ну-ка отстань от дяди и беги сюда! – через толпу протиснулась молодая женщина, схватила паренька за руку и недоверчиво покосилась на Габриеля.
- Рыцарь! А мой брат тоже рыцарь! И у него тоже есть меч! Вот тако-о-о-ой! – мальчик растянул руки, желая показать длину меча. Получилось не очень убедительно.
- Пойдем! Марк! – женщина тщетно пыталась увести сына. – Вы уж простите… Он еще ребенок… - ее неловкие оправдания раздражали Габриеля.
- Ну мам! – мальчишка вырвался из рук матери и снова подбежал к рыцарю. - Дядь! А можно твой меч?
- Ну-ка, иди отсюда малец, а то ударю ненароком, - Любому терпению приходит конец. Габриель выбрался из толпы и зашагал по улицам города.
Город отвратительно влиял на него. С самого утра все портило ему настроение, злило и угнетало.
Он пошел вперед сквозь заполненные людьми улочки. Перекупщики, лоточники и разнообразные мошенники активно рекламировали свои товары и услуги, еще больше усиливая царящий вокруг хаос.
- Пироги! Кому пироги?! Только что испеченные!
- Мазь от геморроя! Кому? Только сегодня! Дешево!
- Амулеты! Эликсиры! Приворотные зелья! Только у нас!
- Что можете предложить? – спросил Габриель, окинув взглядом стол с расставленными на нем пузырьками.
- Вот, - молодой продавец протянул ему склянку с подозрительной серой жидкостью.
- Что это?
- Средство от поноса.
Рыцарь вздрогнул, поставил бутылку на стол, украдкой оглянулся. Два типа, следовавшие за ним от самых ворот остановились около цирюльни, делая вид, что их заинтересовали цены услуг, предоставляемых цирюльником. Габриель не дал себя обмануть. Он знал, что они не воспользуются услугами цирюльника, как до этого не воспользовались услугами монаха, отпускающего грехи за смешные деньги, частной больницы, двух трактиров и одного борделя.
Габриель выбрался из толпы и пошел по узкой улочке, ведущей к восточным воротам. Дойдя до поворота, он оглянулся. Никого не было. Облегченно вздохнув, он направился к выходу из города.
Крик. Нет, не крик, вой. Габриель вздрогнул. Вой ввинчивался в душу, отталкивал и пугал. Габриель помчался по темным улицам, ориентируясь на крик. Тьма уже начала покрывать аккуратные улочки и небрежные фасады домов, лишь самые середины улиц были слабо освещены фонарями.
***
«Я боялся идти. Но я шел. И я знал, что там меня ждет.
Двое разбойников и молодая девушка, лет двадцати.
Я нашел их быстро, это было нетрудно. Внезапно вышел из-за угла дома и обнажил меч. И сразу понял свою ошибку.
Разбойники стояли с обнаженными мечами. Девушка была им не нужна, она уже скрылась, по-прежнему пронзительно визжа.
Она была лишь приманкой. Целью был я».
***
Одного он узнал сразу. Это был тот коротышка, которого он не убил на дороге. Габриель вздохнул. Милосердие, как это всегда бывает, не привело ник чему хорошему. Он знал, что неподалеку прячутся порядка двадцати бандитов, никто бы не осмелился встретиться с ним один на один. Он мысленно обругал себя за эту ошибку и вытащил меч.
- Вот и наш герой, - незнакомый разбойник ухмыльнулся. Габриель отметил, что он был похож на живого скелета – так он был тощ. Драться он не будет. Он будет отвлекать чужеземца.
Габриель сосредоточился. Прислушался. Сзади. Справа – трое, слева – пятеро. Острый глаз уловил движение спереди. Было слишком темно, чтобы увидеть лица, но не достаточно темно, чтобы не заметить четырех человек, отчаянно пытавшихся спрятаться в тени домов. Но их ужимки и кривляния не вызывали ничего, кроме смеха. Единственное, что им удавалось – так это хранить молчание.
- Не вынуждай меня…
- Это все слова, - костлявый сплюнул.
- Уходите… я не хочу проливать кровь…
- Здесь не прольется ни капли крови. Как насчет небольшой потасовки, Судья? Отложим мечи до лучших времен. Две железные палки и эта дорога. Как думаешь, кто из нас дойдет до ее конца?
- Но карл… мы так не договаривались!.. – коротышка посмотрел на костлявого полными страха глазами.
- Договариваться будете с торговкой на базаре, - хмыкнул тот. – Здесь я устанавливаю правила.
- Но уговор был о смерти, а не какой-то потасовке!
- Значит, он умрет. Но не сейчас, позже. А теперь уйди от сюда. И уведи свою банду, их не заметит только слепой!
Коротышка посмотрел на Габриеля. В глазах его была ненависть, но она мгновенно сменилась отчаянием. Он был пешкой в этой игре, а пешке не пристало мешать ладье.
В руках Карла неизвестно откуда появились две массивные железные палки. Одну он кинул Габриелю.
- Улица не так уж и широка, не находишь? – Карл улыбнулся.
- Нам хватит.
- Как знаешь. Те молодцы, - он махнул рукой, - уже сделали свои ставки. И не все поставили на меня, поверь. Как думаешь, кто из них выиграет? Не знаешь… я тоже не знаю. Так не будем же тянуть. Ты я и эта улица. Идем вперед. Шаг назад – смерть, - с этими словами он шагнул вперед. Габриель – тоже. Карл улыбнулся.
- Ты сделал шаг. Назад пути нет. Оглянись.
- Габриель оглянулся. Подставился, как последний самоуверенный кретин, который впервые держит меч в руках. Карл налетел на него и засыпал ударами. Он отскочил и закружился в ожидании подходящего момента для удара. Момента не было. Карл был скор, палка так и вертелась в его руках. Британец уходил от его молниеносных выпадов, парировать боялся. Четыре раза нападал. Четыре раза его удар был отбит.
***
«Когда Карл отбил мой четвертый удар, я действительно испугался. Запаниковал. И ошибся».
***
Палка врезалась в ребра, не встретив сопротивления. Невыносимая боль прокатилась по всему телу, крик, готовый вырваться на волю, застрял комком в горле. Габриель упал на колени, хватая ртом воздух и мотая головой. Встретился взглядом со своим противником. Карл улыбнулся и это была улыбка жестокого торжества. Потому что в глазах британца стояли слезы.
- «И вот великий воин упал на колени перед своей смертью…». О нас будут слагать легенды, Судья.
Габриель согнулся и плюнул Калу в лицо кровью. Не попал. Тот захохотал.
- Ты удовлетворил мое любопытство, Судья, а я удовлетворю твое. Знай же, что мои бывшие друзья уже знают о моей победе. Они уже спешат сюда в предвкушении мести.
Скольких ты убил, Судья, прежде чем прийти сюда? Говорят, не менее трех десятков. Три десятка! Да ты погряз в смертях, Судья, Карл взглянул на дорогу и дико захохотал. Полоса крови шла от места битвы в темноту.
- Все-таки не удалось избежать крови! – проговорил он сквозь смех. – Эх, Карл, старый ты лгун! – прокричал он и, по-прежнему смеясь, скрылся во тьме улиц.
***
«Я сбежал. Да и что мне оставалось делать? Хотя поначалу мне казалось, что я вообще не смогу пошевелиться..
Не помню, как я сбежал от Карла. Не помню, как вышел из города. Не помню, куда пошел дальше. Когда разум вернулся ко мне, я был в лесу».
***
Сознание вернулось так же мгновенно, как и ушло. Поначалу Габриелю показалось, что он ослеп: так темно было вокруг. Но глаза быстро привыкли к темноте. Яркие луна и звезды освещали дорогу, уходившую вдаль. Исполинские деревья склонились над человеком, но им не под силу было заслонить ночное светило.
Тьма впереди свернулась в большое черное пятно, ветер поднимал с земли палые листья и бросал их в лицо чужому, ненужному здесь существу. Тьма впереди пугала, но одновременно и тянула к себе.
Тьма манила. И звала.
И Габриель решился на шаг в неизвестность.
Он шел по дороге все быстрее и быстрее, постепенно переходя на бег. Но лес и не думал кончаться. Дорога постепенно сужалась, превращаясь в начале в узкую тропинку, а затем и вовсе исчезая. Огромная черная туча накрыла небо, заслонив собой и последнюю звезду - последний фонарь, освещающий дорогу. И вместе со звездой угасла надежда.
***
«Нет ничего страшнее, чем утрата надежды. Тогда со мной случилось самое страшное.
И ничуть не утешало то, что я был не один.
Не один. Все это времени за мной следовали люди.
Не думаю, что это были друзья. Впрочем, проверять я не собирался».
***
Дом был невзрачным. Выросший посреди леса, он прекрасно вписывался в окружающий пейзаж, сливаясь с деревьями.
Едва ли следовало стучать в дверь. И уж точно не стоило ждать хозяина дома у порога. Даже если ты шел сюда с добрыми намерениями.
Но раны сыграли свое дело. Отшельник, проживший в лесу половину своей жизни, не откажет в помощи истекающему кровью человеку. Особенно, если этот человек падает без сознания прямо у порога его дома.
***
Без сомнения, старик был отшельником. Старая потрепанная одежда, вышедшая из моды лет двадцать назад, густая борода, седые волосы – старик выглядел именно так, как и должен выглядеть отшельник.
- Пробудился, - сверкнул глазами старик.- Почитай три часа спал.
Габриель огляделся. В доме была лишь одна комната, необычайно просторная, уставленная шкафами с книгами и разнообразными колбами и склянками.
Что-то было не так. Что-то в самом британце. Он взглянул на старика: лицо того было словно высечено из камня. Но глаза его улыбались. И тут Габриель понял, чего не хватало.
Боли не было. Не болело абсолютно ничего. Рана, из которой раньше сочилась кровь, превратилась в небольшую царапину. Кости были целы.
- Благодарю тебя, отшельник, - Габриель встал с узкой и жесткой кровати, поклонился. – Благодарю за то, что не оставил раненого умирать в лесу, за то, что приютил и излечил. Благодарю тебя.
- Красиво говоришь. Но слова твои пусты. Что мне твоя благодарность, человече? И что мне проклятия твоих друзей, которых я не пустил в дом?
- У меня нет друзей, - это было сказано слишком резко и недостаточно холодно. Старик посмотрел на Габриеля понимающим взглядом, но смолчал.
- Те люди… они…
- Ты говорил о благодарности. Думаю, мне понадобится твоя помощь.
- Я к твоим услугам.
- Помоги мне закопать тела.
***
Старик вздохнул. Взглянул на яркую луну, на облака, покрывающие перьями небосклон, на далекие звезды, опадавшие пухом на вершины исполинских сосен. Тишина и покой.
- Что тебя гложет, Ричард? – Габриель оперся на лопату и посмотрел на старика.
- Точно так же, сорок лет назад, я похоронил всю свою семью.
Габриель опустил глаза.
- Да… Точно так же… Я хорошо помню тот день…
***
Яркая луна слабо освещала небольшую поляну, спрятанную в лесу. Освещала она и находящегося на поляне молодого человека, лет двадцати. Человек оперся на лопату и взглянул на небо. В глазах его стояли слезы.
Лес принял тела погибших. Принял он и человека, считавшего, что жизнь его закончилась вместе со смертью родных.
***
- Сорок лет… Сорок лет. Время стирает душевнее раны, Габриель. Но оно не способно стереть из памяти события прошлого, - старик замолчал. Габриель не торопил. – Сорок лет, - сказал он снова. – Как много… и как мало.
***
- Значит, Карл, - старик откинулся на спинку старого кресла и посмотрел в глаза британцу.- Что ты сделал, Габриель, чтобы за тобой прислали этого бездушного убийцу?
- Ты слышал легенду о Вильяме Гилдое, Ричард?
Старик вздохнул и посмотрел на успокаивающую пляску огня в камине. Так он сидел некоторое время, не проронив ни слова.
- Много их было… - сказал он наконец, - да… много. Они все называли себя детьми Вильяма Гилдоя. Никто из них таковым не являлся. Многих из них я знал. Знаешь, Габриель, они все боялись смерти. Но избежать ее не смогли. Некоторые из них кончили на виселице, некоторые совершили самоубийство, кого-то зарезали разбойники, кого-то – наемные убийцы. Но Карл… сколько денег бы не предлагали этому проклятому немцу, он никогда не брался убить очередного сына Гилдоя, - Ричард снова посмотрел в глаза британцу. Тот отвел взгляд.- Теперь же… вероятно, он, как и я, понял, что ты – не очередная подделка.
- Ричард…
- Да, Габриель. Я верю тебе.
- Ты должен убить Карла, Габриель, - сказал старик после долгого молчания.
- Почему ты его так ненавидишь?
Ричард посмотрел на британца уставшими глазами.
- Это он убил мою семью.
***
«Я поклялся отмстить Карлу за все. За боль и страдания, которые он принес людям.
Я искал его по всему городу. А получилось так, что он нашел меня. На мосту через небольшую реку, протекавшую за пределами города».
***
- Здравствуй, Судья, - Карл улыбнулся.
Британца окружили. Разбойников было достаточно, чтобы не дать ему сбежать.
- Снова мы встретились, Судья.
- Не иначе злой рок свел.
- Не иначе, Судья. Мы встретились, чтоб сразиться. На этот раз финалом будет смерть, - с этими словами он вытащил меч из ножен. Британец тоже.
- Где ты пропадал все это время, Судья? Где ты смог восстановиться так быстро?
- Едва ли ты не знаешь ответа.
Карл взглянул в глаза британцу. Тот не отвел взгляд.
- Ричард, - немец хорошо знал старика. – Наш храбрый и благородный рыцарь на белом коне, спасающий принцесс и защищающий слабых и беззащитных, - Карл сплюнул. – Что он тебе наплел, Судья?
- Ты убил его семью. Этого достаточно, чтобы испортить человеку жизнь навсегда!
- Убил. Но ты так мало знаешь…
- Что еще скажешь? – Габриель удивился. Речь Карла походила на оправдание.
- Знаешь, почему я убил их, Судья?
- Нет.
- Ричард переступил мне дорогу.
Над мостом повисла зловещая тишина, сквозь которую прорвался жуткий смех немца.
- Да, Судья, да. Ричард был наемным убийцей. Он так же убивал за деньги людей, как я. Мы были конкурентами.
- Убирайся в преисподнюю.
- Ты сделал свой выбор. Скрестим мечи.
Карл мгновенно преодолел мост и напал на британца. Тот отскочил вбок и, оббежав немца, ступил на мост. Карл ухмыльнулся и пошел следом. Кольцо окружения сомкнулось, оставив для битвы только полотно моста. Взгляды противников встретились, затаившаяся злоба вырвалась наружу в ужасающем крике и звоне холодной стали, испачканной кровью людей.
***
«Я не испытывал страха. Только злобу и ненависть. И еще я хотел отомстить.
Я не допускал ошибок. Карл тоже. Нет, что я говорю, Карл все же допустил одну ошибку.
Он ввязался со мной в драку».
***
Острый клинок пронзил худое тело немца. Кровь быстро растекалась по камням, каплями скатывалась в воду. Карл упал на колени.
- Вот так и кончаются легенды, Карл. Мечты о бессмертии в устах людей, о славе и почете. Недавно ты насмехался на до мной, а теперь стоишь на коленях. Все меняется, Карл, - Габриель посмотрел в глаза немцу.
Не было ничего. Ни страха, ни злости, не ненависти. Только удивление.
- За что? – это были последние слова бездушного убийцы, державшего в страхе весь город.
Габриель пнул ногой бездыханное тело, и оно свалилось в реку, окрашивая воду в багровый цвет.
Огляделся.
Он стоял один на узком мосте над багровой рекой. Он был победителем.
***
- Смерть нашла его, - заключил старик. – Ты хорошо сделал, Габриель.
- Ты сказал мне не всю правду, Ричард. Не всю.
- Не всю… Как это печально…
- Печально то, что я знаю правду?
- Печально то, что ты узнал правду от него, а не от мня.
***
Далеко-далеко в темном лесу среди деревьев разостлана поляна, покрытая мхом. На той поляне стоит небольшой дом, хорошо скрытый от человеческих глаз. Если незаметно подойти к дому и заглянуть в окно, то можно увидеть молодого человека, задумчиво смотрящего на пляску огня в камине. Можно увидеть и старика, курящего трубку. Оба молчат. Молчат звери в лесу, молчат птицы, молчат деревья. Молчит весь лес, боясь нарушить покой двух людей, размышляющих о чем-то своем, не понятном простым людям. Лес молчит, но в этом молчании чувствуется предостережение и… вызов.
Рапсодия
И снова рыжая странница в башне. И снова - но уже без волнения - она читает своё стихотворение, в котором на сей раз меньше ритма, да и рифмы, возможно, не будет хватать.
- Что скажете, критики Башни Гарпий?

"Ты не жди меня лучше..." (с)
Осень покраснела.
Видно, подумала, стыдливая,
О нас.
Странный шорох. Война? -
Не в бровь, а в глаз.
Ты убит,
Но я еще жива!
Я пронесу наше настоящее,
Что давно уже стало прошлым.
Молва?
Пусть говорят!
Пусть молвят, коли будет что
И чем.
Пусть вспомнят,
Чем спаслись
И зачем.
Нам - давать, не дождавшись просьбы.
Им - рыдать.
Устыдилась хоть бы...
Я не воин, я - мать.
Я ищу новый путь,
Пробую на вес твой меч.
Знаешь, если бы ты узнал,
Что я снесла другу голову с плеч,
Что, что тогда?!.
Ты можешь теперь спросить
Его,
А был ли он другом?
Ничего,
Я делаю выводы, не обижаясь.
КрУгом
Очертила белым, светлым
Себя
И тебя.
Ты заметил?
Мы одни теперь,
Но вместе
Мы были силой.
Так ею и останемся, милый.
Нарвен
Нарвен осторожно заглянула в комнату, находящуюся в довольно высокой башне и смущённо сказала:
-Простите что беспокою и отрываю, но мне бы очень хотелось бы узнать ваше мне ние о моих каракулях, которые я называю рисунком. Я не очень вас затрудню? - вопросила на весь зал девушка и отошла к стене в ожидании ответа.

user posted image
Переплетчица
Нарвен, заходите! – Раздался звонкий голос из-под потолка. – Я посетителям всегда рада, да! Сейчас, секундочку…
Приглядевшись, можно было заметить одиноко стоящую у стены стремянку. А выше, намного выше парила дама в белом платье. Она заботливо развешивала по крюкам картины:
-Погибшие шедевры. – Объяснила она, поймав удивленный взгляд: последний портрет Ван Гога, увы, уничтоженный автором. Несколько холстов Пикассо, погибших в пожаре… ах, какая потеря для мировой культуры! - картина, наконец, заняла подобающее место, и хозяйка удовлетворенно кивнула.
-Анна Болейн! – Представилась призрачная женщина, легко слетая вниз. – Можете звать меня просто Аней. Заходите же, не стойте на пороге. Что же вы мне принесли? Давайте, давайте, не стесняйтесь!


Эльфийка мне нравится. Но, прежде всего, давайте поговорим о композиции листа. Вот каюсь, и сама грешна: начинаю рисовать с головы, аккурат посреди листа. А потом мучаюсь вопросом, как же вместить все остальное, что вмещаться явно не хочет? Ноги, например. Лучше для начала наметить карандашом основные пропорции и убедится, что все помещается в лист. Со временем уже будете определять композицию на глаз, но все приходит с опытом. Не ленитесь немного помогать себе.
Теперь о самих пропорциях: голова восемь раз укладывается в тело. Середина (от макушки до пяток) проходит на уровне паха (в некоторых случаях ноги можно сделать подлине, но увлекаться не стоит). Колени делят ноги пополам, так же как рука от плеча до локтя и от локтя до запястья равна. Помним?
Здесь же предплечий явно короче. И хотя плечо и часть руки закрыто спадающими волосами, нарушение все равно видно. И к тому же, если девушка встанет, то будет заметно, что руки и сами по себе слишком длинные.
Стоит так же посмотреть пропорцию бедра к голени.
Волосы хороши. Лицо получилось замечательно, но вот ухо убежало – его место ровно над углом челюсти, а здесь, если наша эльфийка поднимет голову, то мы увидим, что ухо сильно отброшено назад.
Ну, меч я так понимаю в крови…. А вот ножны, они же не бумажные? На месте слома должна быть видна толщинка.
Мышонок получился очень милым. Чувствуется влияние Диснеевского стиля. Замечательно! Жаль, что ушки и носик не поместились. И колпачок тоже: из-за того, что он обрезан, он мало узнаваем. Но радует твердость руки.


Но, все это мелочи, а есть главное: чувство линии. На рисунки интересно смотреть. Все же мелкие недочеты можно решить только одним путем: рисовать, рисовать и рисовать. Я надеюсь, что вижу вас не в последний раз, и вы еще порадуете нас своими работами.
Маришка
Альтернативная история Белоснежки и семи гномов.
- Приветствую, мои дорогие, - хриплым от старости голосом произнесла старушка.
Собравшиеся в зале шумно загудели при ее появлении. Их пухленькие детские лица озарили улыбки, а невинные глаза следили за трясущимися от немощности движениями рук старой женщины. Чувства любопытства и радости были на их лицах.
Опираясь на такую же древнюю, как она сама, трость, женщина прошла за кафедру. Лохмотья ее одеяния совсем не смущали собравшихся детишек. Сам воздух был пропитан ее авторитетом и все терпеливо ждали, когда она начнет рассказ.
И вот старуха заняла почетное место на резном стуле в золоченной беседке чтеца. Слушатели перестали шептаться. Они приготовились услышать старую легенду.
- Ох… - тяжко вздохнула старушка, и серый капюшон скользнул за спину, обнажая седые редкие волосы. - Мне неприятно об этом вспоминать, и вдвойне неприятно будет вам рассказывать эту историю, - начала она. - Но то, о чем я вам поведаю, случалось раньше, и будет случаться и впредь. Каждая эпоха хранит отпечатки разноликих героев, но похожих по сюжету историй.
Тут она вскинула старушечью руку с виднеющимися синими жилами под истончившейся кожей.
- Итак, дело было…
Случилось это задолго до вашего рождения, и даже задолго до рождения ваших родителей. Но я все же отчетливо помню все события тех дней.
Здесь, в этих самых краях, но ближе к Рябиновым Пикам, стоял замок. Его стройные башни и белый камень стен повидали ужасные жестокости монаршей семьи.
После смерти Джорджа 1-ого трон унаследовал его сын Джордж 2-ой с женой, некогда графиней Буженной. У них была дочь. Звали ее… звали… Акжен!
Их радости пришел конец, когда девочке исполнилось семь лет. Мать ее погибла во время псовой охоты. Буженная упала с коня и свернула себе шею. Монарх от горя вспорол коню брюхо.
Оставалось вкладывать любовь в дочь. Девочка стала часто болеть после смерти матери. Он окружил ее лучшими врачевателями и знахарями. Они вылечивали один недуг, и тут же девочка заболевала другим.
Многих шарлатанов перевешали в те времена. Увы, но болезни не покидали ребенка.
Вскоре ее лицо изуродовала оспа. Акжен спасли, но, стыдясь себя, она более не выходила из своих покоев. Из-за постоянного пребывания в темноте кожа ее приобрела мертвенно бледный оттенок. И все это в сочетании с черными, как воронье крыло, волосами. Первый снег… так говорили о ней слуги.
Других наследников у владыки не было. Все его дети умирали недоношенными (в том числе и у служанок) или рождались с уродствами. Слухи о проклятие облетели не только все королевство, но их пересказывали и за его пределами.
Но однажды, монарх встретил прекрасную деву. Она плескалась в озере. С ней были подруги столь же дивной красоты, но он словно не заметил других. Играющие нимфы…
Возлюбленная им женщина обладала пышной гривой рыжих волос, глаза как изумруды и привлекательное стройное тело.
Через полгода они сыграли свадьбу. Смерды упорно не хотели принимать простолюдинку за госпожу. Слуги частенько старались сделать какую-нибудь пакость, вроде смрадного запаха от платьев.
Не смотря на все это, жизнь избранницы была по волшебному счастливой.
Рыжая ведьма, так называли новую госпожу в народе. Женщина родила троих: мальчика и двух дочерей. Первенца закололи кинжалом еще в колыбели.
Узнав о смерти наследника, монарх покончил жизнь самоубийством. Он принял яд.
Все эти годы никто не вспоминал об Акжен. Она же ничего и никого не забывала. Девочка попала под дурное влияние местной шаманки, которая лечила ее от хворей. Колдунья, заодно, многие годы обучала ее Искусству. И потраченное время не прошло зря.
Когда Акжен минул четырнадцатый год, она уже превзошла свою наставницу. Опасаясь за свой успех, она заколола кинжалом шаманку.
Убийство изменило Акжен, ее понимание мира и стоимости жизни. Добившись власти над стихиями, она возжелала власти и над людьми.
То было ее право по крови.
Неоспоримости действий мачехи настал конец.
Акжен тайно заключила договор с духами леса. Катастрофичны были условия сего договора для народа. Гномы, тролли, феи и разные другие твари потребовали за свои услуги многочисленные человеческие жертвы, когда девушка получит феодальную власть.
И вот договор был подписан. На следующий день, после подписания, смертельный укус гадюки лишил жизни дочерей мачехи. А вторую змею спугнула ручная летучая мышь в спальне рыжеволосой нимфы.
Наутро весть об убийствах облетела ближайшие к замку поселения. Но выяснить, кто запустил змей, так и не удалось. Простолюдины думали на недружелюбных королевству соседей. В особенности обвиняли баронессу Макюэн, переметнувшуюся на сторону покойного монарха много лет назад. Баронесса была известна среди аристократических кругов, как весьма предприимчивая женщина, постоянно увеличивающая свои владения за счет многократных замужеств. При жизни властителя она была его фавориткой, тогда никто несмел упрекнуть ее в самом явном преступление.
В ночь убийств, стража не нашла ни змей, ни подсунувшего их убийцу. А за многие годы Акжен была забыта. Она жила в самых дальних комнатах замка, как затворница.
Не обращая внимания на необоснованные слухи, рыжеволосая мачеха обратилась к колдуну. Он был диким эльфом и старым другом в невинные девичьи годы. Как и ожидалось, маг откликнулся на ее послание. Он прибыл в замок с бережно завернутым в ткань зеркалом. Оно могло отразить человека во весь рост.
Зеркало по сути своей являлось магическим артефактом. Его установили в отдельной комнате, пустой от посторонних вещей. В зеркале жил всезнающий дух, отвечавший на любые вопросы едино лишь правду.
Акжен не могла не заметить появление в замке эльфа. Она предусмотрительно окружила себя магической дымкой от ясновидения. Маг пробыл в гостях день, после чего вернулся обратно в лес.
На вопрос рыжеволосой ведьмы об убийце, зеркало показывало только серый туман. Взволнованная мачеха удвоила охрану внутри и снаружи замка. Страх за свою жизнь повсюду преследовал ее.
Акжен предупредила сообщников, чтобы те не пытались более нападать на мачеху. А поскорее бы добыли для проведения магического ритуала молодых девушек.

Падчерица решила сама подобраться к рыжеволосой. После проведения тайного ритуала, она вобрала в себя жизненные соки невинных жертв, пойманных гномами. Ее чары стали могущественнее, а внешность преобразилась до неузнаваемости. Оставшиеся с детства следы уродства исчезли. Красота Акжен теперь не уступала эльфийской.
Ей больше не требовалась магическая защита.
Наделенные душой, эльфийские творения, как и их создатели, любуются красотой. И она это знала.
Акжен прибыла в замок, представившись дочерью рыцаря из Фотэнсхельма.
Расчет был верным, никто не смог ее узнать. Изо дня в день, зеркало показывало ее мачехе, но та не верила. Рыжая объясняла себе, что дух попросту любуется гостьей.
Придворные мужи склонялись перед красотой Акжен, настолько она была ослепительна. И злое чувство завести не заставило себя ждать.
Ночью к ней подослали ассасина. В борьбе, он изорвал ее платье. Но удача не улыбнулась наемнику, темные силы пожрали его душу.
Израненная, в лохмотьях, Акжен приползла к ненавистной ей женщине. Правдоподобно моля о справедливости и отмщении, она сумела задеть совесть рыжеволосой ведьмы.
Нападение только укрепило позиции падчерицы. Гнусные слухи о колдовстве преследовали не ее, они шептали о мачехе.
А далеко в лесу, в домике у подножия горы, гномы добывали последний и самый редкий ингредиент для зелья.
Желание власти, желание отомстить за смерть отца и за свое забвение не всегда владели Акжен. За дни, проведенные в качестве дочери рыцаря, она влюбилась. Влюбилась в командира стражи. Красивый и стройный, к тому же ревнив.
Постыдный роман мгновенно оборвался, когда в замке остановился принц из соседнего королевства. Капитан был в ярости, услышав сию весть.
Прослышав о дивной красоте, теперь уже придворной дамы, принц решил встретиться с ней наедине в яблоневом саду. Акжен, пользуясь случаем, опоила его любовным зельем. Они стали неразлучны.
Капитан с трудом переносил измену, но продолжал любить девушку. Он подкараулил ее у колодца, что бы еще раз сказать о своей любви. Попытка объясниться не получилась, и он не смог совладать с нахлынувшим гневом. За густой растительностью никто бы не увидел его преступления. Он занес кинжал для одного точного удара у нее за спиной, но… Черный осколок стекляшки вырвался у него из груди.

Акжен спешно покинула замок. Она вернулась в домик глубоко в лесу, где месяц варила зелье.
Этот яд предназначался к празднику Яблоневого Сидра. Разлитый по бокалам при дворе, смертельный напиток убьет всех без разбору. «Это будет триумф!» - Акжен расплылась в сладкой улыбке.
Падчерица едва не допустила ошибку, выполняя коварную задумку. Она могла отравить принца вместе со всеми остальными. Ему повезло, он в тот день был на охоте.
Вернувшись, принц с трудом сохранил самообладание при виде погибших. Он немедленно созвал крестьян из ближайших деревень, чтобы придать трупы земле.
План Акжен бы удался, если бы она сама, опьяненная ликованием, не выпила отравленный напиток. Но яд необычно подействовал на нее. Она не умерла, а лишь заснула до пробуждающего поцелуя любви. Отрава для нее стала испытанием.
Гномы знали о невнимательности ведьмы. Полагаю, нечисть помогла этому случиться, чтобы беспрепятственно вредить людям пока будут раздоры между борющимися за власть дворянами.
Лесные духи не подозревали о любви принца, которая из волшебного опьянения переросла в истинное чувство. Акжен поместили в хрустальный гроб с позолотой и собирались спустить ее тело в фамильный склеп. Присутствующий на прощальной церемонии принц не выдержал и бросился к телу прекрасной девы, подарив ей последний поцелуй.
О, как удивилась собравшаяся публика, когда покойница очнулась от вечного сна! Крики, ужас, женские обмороки и трусливые попытки убежать подальше…
Лепестки цветущих роз опали в тот день, скорбя о погибшем добре.
«Воскресшая» Акжен рассказала историю о злобной мачехе, и никто не стал оспаривать истинность ее слов. Вскоре она обвенчалась с принцем и стала королевой. Вместе они прожили счастливую и полную любви жизнь.
- И эта ложь дожила до наших дней, - произнесла старуха. - Ее рассказывают детям и лишь немногие знают историю возникновения сказки. Теперь и вы знаете. Не забывайте ее.

Ну, хоть здесь меня тыкнут носом во все ляпы. laugh.gif blink.gif
Лиэлле
user posted image


нарисовала своего друга и решила вам показать. Невзышите, таланта нет совсем.... рисую как умею!
Иногда бывает, что -то находит и берусь за карандаш. Друзья обижаются, когда я приношу свои "пародии" на них, но ничего, сейчас малость попривыкли. Вот, наконец решила и на ваш суд вывесить хоть одно из своих худржест, прошу сильно не ругаться. Маленькая я, неопытная совсем в изобразительном искусстве...
Torvik
Сектариан

"Легенда"
1) «некоем рыцаре и некоей принцессе» Не много ли «некости»? Отдаёт канцелярией.
2) «чьи поступки не согласуются с их моралью и понятиями о чести. Каждый из них называл себя Слепым судьей. Ибо слепы они были до чужой смерти…» Слишком путано. Одна мораль на всех. И не ясно, после чужой смерти они что, прозревали?
3) «против одного совершенно не походившего на богатого человека» Одного кого? Пропущенное существительное делает предложение ущербным.
4) Из под плаща меч и шнуровка на рукавах, мне кажется, не должны быть видны. Лучше вводить детали по мере их обнаружения разбойниками.
5) «Разбойники опустили мечи» Это перед нападением? А зачем тогда их вообще поднимали?
6) «показав свои сгнившие и частично отсутствующие зубы» Как показать отсутствующие зубы? На ладошке?
7) «Тот предательски напал со спины» А он был заодно с британцем? Нет? Тогда почему удар «предательский», если они враги априоре?
8) «Из ножен с шипением выскользнул меч» А не змея? Шипящие мечи – это круто. Девки таких боятся. Впрочем он из под плаща иначе выскользнуть и не мог.
9) «споткнулся о камень и полетел на землю» Ох уж эти камни! Ну никак без них! И главное всё плохишам попадаются, ни один герою под ноги не сунется без разрешения!
10) «Британец грациозно развернулся и ударил, перерубив несчастному позвоночник.» А его грациозно нашпиговали стрелами. Нет? Кстати, чем перерубил? Рукой? Меч ещё под плащом шипит.
11) «прокричал лысый.» Это который уже обрызгал кровью дорогу?
12) «Мазь от геморроя» Не думаю, что в средневековом городе она пользовалась бы популярностью. Да и название болезни современное. Впрочем, как и средством от поноса никто бы на рынке торговать не стал. Или мы пишем пародию?
13) «Справа – трое, слева – пятеро» На слух определил 8 человек? Не верю.
14) Разбойники не имели луков или арбалетов. Не верю
15) Разбойники не добили. Не верю.
16) «Габриель встал с узкой и жесткой кровати» Богатенький отшельник, если имеет кровать, а не охапку сена или лежанку.
17) Вчера его Карл отделал до полусмерти, сегодня он убивает Карла. Не верю. И раны свежи и сил нет. Через год – так-сяк. Или надо опять камешек подложить, а?

В целом – начало читабельно, хоть и полно логических ошибок. Конец слишком ускорен. Есть над чем работать. И работать надо. Но в мусорную корзину не помещу. Вычитывай каждый абзац. Держи один темп и будет лучше.
Мышара
Цитата
Ну, хоть здесь меня тыкнут носом во все ляпы.

"Тыкнут, тыкнут" это всенепременно, - передернула крыльями Гамаюн и моргнула еще раз на свиток с рассказом. Недавно похожий огрел ее по голове и с тех пор она испытывала к свиткам смутную неприязнь.
То есть во всех прочих местах вас похвалили, да? Интересно, интересно.
Ну спервоначалу остановимся на сути. По идее это должна быть старая сказка на новый лад, так? В рамках этой заявки сюжет сказки должен был встать с ног на голову и все при сохранении сюжета по сути оказаться вовсе не так.
Что мы видим? Мы видим, что сюжет с ног на голову не встает! Для того, чтобы это был не плагиат идеи сказки про Белоснежку, а она же, только другими глазами, ей не хватает общих моментов с первоисточником. То есть в ней слишком много всяких излишеств, которые все дальше уводят нас от этого самого первоисточника. Какая-то оспа, мертвые младенцы, какая-то охота, магические ритуалы, посторонние баронессы... все это как собаке пятое колесо.
Пересказ на новый лад мог бы претендовать на юмор, если бы тот же самый до мелочей сюжет давался в ракурсе первопричин, то есть что бы ни делалось в сказке, должно было бы делаться совсем не по тем причинам, которые подразумеваются первоисточником. И соответственно финал предполагал бы совсем не победу добра над злом.
Еще есть прием пересказа на новый лад, когда все в сказке попросту выворачивается на изнанку: Белоснежка становится злой Черносажкой, мачеха доброй мамой, первая с гномами в страшной вражде, а зеркало отвечает на вопрос: я ль на свете всех страшнее, всех ужасней и тупее? Если подразумевался такой вариант, то тут автор тоже недожал, потому что принц оказался прекрасным и влюбленным в кого надо, а не наоборот.
Короче, вряд ли это можно считать пародией на Белоснеждку... вряд ли это вообще можно считать пародией или переделкой. Просто рассказ-сказка.

Теперь ляпы, самые такие выдающиеся:
Цитата
Возлюбленная им женщина с первого взгляда обладала пышной гривой рыжих волос. Изумруд ее глаз был ярче шотландской травы. Стройное тело.

А со второго взгляда она чем обладала? Трава обладает яркостью? Не насыщенностью цвета, а яркостью? Трава способна источать свет? И что, ответьте мне, стройное тело? Ну стройное тело и что? Это вообще по сути не может являться предложением, даже по аналогу "Вечерело." Где законченная мысль в предложении "Стройное тело."?
Цитата
Первенца закололи кинжалом еще в колыбельной кроватке.

Колыбель и кроватка это суть одно и то же по назначению и разное по форме. Все равно что сказать: полуботинковые сапоги. Ботинки и сапоги обувь конечно разная, но один и тот же предмет и тем и другим быть не может.
Цитата
Баронесса была известна среди аристократических кругов, как весьма предприимчивая женщина, постоянно увеличивающая свои владения за счет многократных замужеств и выслугу.

Вслушайтесь: "увеличивающая за счет выслугу" - первое с падежами свистопляска и что это за выслуга, за которую увеличиваются владения? Бароны разве вообще служат?
Цитата
Он занес кинжал для одного точного удара у нее за спиной, но… Черный осколок стекляшки вырвался у него из груди.

Что вообще произошло? Какой осколок? Какой стекляшки? почему вырвался? Что к чему вообще?
За сим у меня все. Просили тыкнуть, тыкнули smile.gif
Из хорошего могу сказать, что начальный эпизод с расказчицей удался, почему она в конце потерялась? Очень зря. Реакцию детей бы описать заодно на разрушение их идеалов о непогрешимости Белоснежки wink.gif
Маришка
Когда увидала, кто меня будет критиковать, то долго собиралась с мыслями. smile.gif
Переделывать сказку я и не пыталась. Хотелось написать что-нибудь кровавенькое, сделать из этого "микс". Так сказать, добавить чуток фэнтези.
А на счет похвалы других это ты поспешила. Другие ничего не сказали по поводу ляпов, а как я вижу, наколбасить я все же умудрилась.

Теперь по ляпам... текст поправлю, кроме последней строчки. Там говорилось про магическое спонтанное действие, потому и не понятно кто, кого и за что.
И дельный совет ты мне дала! Я ж забыла про детей... Какое упущение! Пойду порву бабульку)))) wink.gif
Переплетчица
-Эсанти! Здравствуй, здравствуй, дорогая моя! – Воскликнула Анна Болейн, появляясь из стены.
-Проходи, не стесняйся. И оглядываться на дверь не надо: поздно…. Кофе, чая?
Эсанти буквально вдуло в мягкое кресло, у правой руки появился круглый столик с английским сервизом. Чашка мгновенно наполнилась ароматным чаем.
-Давай-ка посмотрим, что ты нам принесла. – Пропела призрачная хозяйка, протягивая руку. - Ой, портрет! Как я их люблю…. А насчет таланта прошу такого не произносить! Что это еще за самокритика?! В башне критиковать рисунки имею право только я. Нечего у бедной гарпии хлеб отбивать.

Итак, приступим. У тебя чуткая рука – это хорошо. Штрих выходит достаточно неплохо. А там, где ты чуть расслабилась (в районе воротника с галстуком) и вообще чудесно. Вывод: не надо так зажиматься. У тебя есть природные данные, так не надо их топить.
Теперь критика. Не знаю, насколько портрет вышел похожим, но, к сожалению, ты избрала сложный ракурс и не совсем с ним справилась.
Итак, теория: голова человека похожа на яйцо (я утрирую, но не будем-с придираться). И лицо должно быть симметрично.
Давай проведем линию глаз. А потом перпендикулярную ей среднюю линию лица: станет заметно, что и нос и губы ощутимо съехали влево. А еще, что не очень заметно в таком ракурсе, но бросилось бы в глаза, подними твоя модель голове: нос явно не под тем углом. И он маловат к такому лицу. Думаю, что ты и сама это заметила: к такой уверенной и жесткой лини глаз нос нарисован мягко и без нажима. Два таких разных стиля рисования редко уживаются на одном рисунке, так что постарайся избирать что-то одно.
Правая скула очень большая и никак не соответствует левой. Даже учитывая челку, слева на такую же скулу просто не хватит места.
Волосы хороши, и штриховка под челюстью очень к месту. Так, одежду я уже хвалила, не будем баловать…
Итак: ошибки есть, но они вполне естественны и исправляются практикой. Проверяй себя, когда рисуешь: тонкие линии построений(средняя линия, линия глаз и т.п.) тебе очень помогут, так что не пренебрегай ими. А еще проверяй себя, периодически поднося рисунок к зеркалу: сразу сама увидишь все ошибки.
Но данные определенно есть. И одно могу сказать абсолютно точно: получи я такой дружеский портрет, то была б очень рада.
Остается лишь надеяться, что муза будет посещать тебя постоянно, и ты будешь радовать нас своими появлениями в Башне Гарпий.

Анна Болейн задумчиво улыбнулась, бросая еще один взгляд на портрет. Да, посетители ее определенно радовали.
Oroom
Здравствуйте товарищи критики, или гарпии? Пока не разобрался. Позлорадствуйте над убогим.
Можно сказать специально для такого случая сочинил. Уж не взыщите за грамматику. И пунктуацию, будь она неладна.

Измена.
Проснулся с утра, потянулся, огляделся: «Как всё в жизни странно? Надо же мне было проснуться опять с этого утра. Оно мне не нравиться, это хмурое небо… это всё порядком поднадоело. Нет бы проснуться тем свежим, солнечным, что было…, ну вот уж и забыл когда. А. Впрочем, это не так уж важно – день будет неплох. Пойду я лучше в гастроном прогуляюсь, прогулки чертовски полезны, да. Для чего? Глупый вопрос, просто полезны и всё тут, не о чем тут и говорить.
Лестница, ступеньки. Опять. Эхх, слишком это однообразно, надо будет что-нибудь сделать. Может скользкой? Нет, пожалуй, лучше проделать в ней дыру, скользкие лестницы и без того есть в том дождливом дне. Ах у меня никогда не доходят до такого руки. Вот и вышел, дорога… здрасьте, постоять, ну куда ты..!, чтоб тебя! Нет, уже не успею, вот уж почти и пришёл. Сейчас зайти, что там для хорошего дня, сейчас припомню. А?! Что это? Не может быть, как закрыт! Что же э… Что я забыл? Исправить! Немедленно, сейчас, сейчас припомню... Чайник, одеяло, дверь, лестница, дверь, дорога, лавка, пере.. Лавка! Я не был на лавке! Идиот, быстрее туда, бегом, бегом, как я пропустил этот угол, за которым она! Бегом, бегом. Проваливай, проскочу, постой, догнал, вот-вот, ещё немного, сейчас, тут - за углом. Стоп. Где угол!? Забор, откуда? я что-то перепутал, наверное. Конечно, не там свернул, назад, да вот сюда. Опять нет. Чёртовы голуби! Где угол? Улыбается скотина. Где, я спрашиваю, отвечай! Этот сучий автобус молчит, их слишком много. Вот ты, скажи где угол, стой! Ты куда, ну получай. Здорово вышло, вон как обмяк. Где? «Что те… эй поаккуратней, чего тебе, идиот, всё изменилось, ты, что не видишь? Отваливай!» Где он, кажется, я больше его не держу, лежу, вот асфальт, прямо в лицо. «Всё изменилось…»? что это означает. Не может быть, он дурил мне голову! И, что теперь? Нет не может, назад! Гастроном, бегом, бегом. Не глядя, задыхаюсь от бега, ах нет вдох, выдох, вот так и бежать. Вон он уже!.. Снова. Что же, что же делать, домой? Да, точно, всё сначала, всё сначала, всё сначала. Лечу, что-то мелькает, слишком быстро! Ещё быстрее! Всё бегом, наверх. Ступень, через две, три, уже почти. Толчок, приземление, толчок, приземление, толчок… дыра. Откуда?! Э т а ж, э т а ж, э т а ж, э таж,этаж
Кажется я мёртв."
Флу
* В башню несмело, озираясь по сторонам, вошло довольно милое существо со светлями волосами и серыми испуганными глазищами *
Здравствуйте, вот решила представить на ваш суд стишок:

Попрощаться? А стоит ли? Впрочем
Хватит строчки на белой странице.
Уходя в тёмно-звёздные ночи,
Я тебе не успею присниться.

Возле озера светлой печали
Подарю ветру слёзы-дождинки.
Было холодно только в начале:
Сердце ранили колкие льдинки.

А теперь мне спокойно, просторно,
Нет обид и забыто томленье,
И дыханье предательски ровно
Отмеряет пустые мгновенья…

Снова путь, будто не был он начат,
Снова жизнь без рассвета-заката,
Мне дорогу во тьме обозначат
Вспышки звёзд, что светили когда-то.

Может быть в лабиринте тумана,
Что у пропасти боли клубиться,
Задыхаясь в объятьях обмана,
Я успею с тобою проститься.
Торвальд
*Торвальд до этого момента никогда не был в башне, но всё когда-то делается впервые.

-Доброго времени суток, господа критики. Вот, решил отдать на суд несколько своих творений. Сразу хочу сказать, что пишу довольно редко и под настроение, поэтому о так называемых размерах имею довольно смутное представление. Не знаю, можно ли вообще мои стихи подвести под какой-нибудь размер, но всё же...

P.S.: Прошу всё-таки, если это возможно, не выкидывать с позором из башни...

Без названия

О, это были всего лишь мечты.
Ты помнишь, как близко был край пустоты?
Как пламя сжигало наши сердца,
И Тьме этой не было видно конца.
Но наши клинки полыхали огнём,
И мы убивали - и ночью и днём.
Мы мчались стрелою по Чёрной дороге,
И все, кто вставал на пути - даже Боги
Ушли в бесконечность без права вернуться.
Забудем о них - им уже не проснуться.
Ты помнишь последний победный рывок?
Мы пробивались сквозь Ад на восток.
Мечи наши крови испили сполна,
И раем для нас была эта война.
Но вот и великий наш путь завершился,
Но цели не вижу, к которой стремился.
Зачем же я столько прошёл, убивал?
Пойми ты меня - я не это искал.
И я не считаю всё это за Рай.
Здесь наши пути разойдутся - прощай.

Бегущий Огонь

Куда же бегу я? Дай мне ответ.
Есть цель в этом беге? Овечу я - нет.
Бегу я сквозь время, сквозь сотни миров,
Бегу сквозь реальность, бегу сквозь мир снов
И я понимаю, что это мой путь.
И я понимаю - с него не свернуть.
Я видел рождение Света и Тьмы.
Я видел начало Великой войны.
Я видел низвергнутых вниз Исполинов,
Я видел их город, лежащий в руинах.
Я помню, как Боги царили над миром,
Я видел глаз Одина в водах Мимира.
Сказать немогу, что я этому рад,
Для тебя это счастье - для меня это Ад.
И мне никогда не пробить эту бронь.
Бегущий мне имя. Бегущий Огонь.

Тёмный

Где же вы воины чистого неба?
Где ваши кони клинки и сердца?
Не вы ли, вкушая нашего хлеба,
Нам обещали стоять до конца?

Но стоило Тьме преподать всем урок
Рыцарей Смерти отправив на бой -
Вы боя не приняв, ушли на восток
И брать никого не желали с собой.

Твердите повсюду, что служите Свету,
Что на земле всей творите добро.
А если сейчас вас поставить к ответу -
Под маской хранится гнилое нутро.

Так почему же, позвольте спросить
Изменником веры меня нарекли.
Где смыл верность мне Свету хранить?
Вы не защитили, хотя и могли.

Сейчас я под сенью тёмных лесов
Вас проклинаю, Света сыны!
Я Тёмный теперь и к бою готов,
Готовьтесь к началу Великой войны!


P.P.S.: Может быть стихи слишком пафосные, но всё-таки хочется услышать объективную оценку. Заранее спасибо.
Тесай
Взыванье к ангелу.

Услышь меня о ангел непорочный,
Услышь и внемли ты моим словам.
Пред тобой готов всю душу я открыть,
И разложить на блюде истины.

Ведь знать ты должен,
Что жизнь моя была чиста,
Что жил на свете я не зря.
Ведь жил на свете я не зря?

Не знаю я. Быть может и не зря.
Ведь сделал в этом мире я немало.
Мои дела останутся на их устах,
Но ведь судить меня, лишь будешь ты.

Ответь мне, о ангел мирозданья.
Не мог бы я остаться в этом мире.
Он был мне домом,
А теперь мне надо уходить?

Я в этом мире был всего нешто.
И если б дал ты мне возможность,
То я б пожил ещё.

И я тогда быть может сделал бы ещё,
И мир заметил бы мои усилья.
Что сделали б его ещё прекрасней,
И краше чем всегда.

Тогда быть может, мне было бы попроще
Уйти в твой мир, из моего.
Где все равны, где щастливы и рады.

Но не могу оставить этот мир.
Без капельки надежды, на то
Что ты мне предложил.

Ведь можно сделать, мой мир как твой.
Я знаю можно. Но почему не сделать,
Иль просто так нельзя.
Ведать, мне замысел твой непонятен.

Что ж, такова ведать моя судьба.
Прости меня, не в праве я судить твои дела.
Я век свой прожил, и жить мне более нельзя.
Ведать и в этом есть своя идея.

Тот замысел великий, что миру ты сему несёшь,
До конца познать я не сумел.
Но знаю я, что дело правоё твоё.
И с сердцем лёгким говорю:

Теперь готов уйти с тобою я,
В тот мир откуда ты пришёл.
Что там бы наконец, найти мне отдых.
Ведь заслужил его давно я...


Сиррин.

Жди ангела ты смерти,
Что реки крови проливая,
Идёт к тебе неспешным шагом,
Неся покой твоим врагам.

Лицо под маской, рука под стягом
Другая на клинке.
Его ты имя знаешь,
И к себе в друзья взываешь.

Но жить то с ним и нелегко,
Ведь он имеет крылья, хвост и
два рога.
Живёт давно, и будет жить,
Ведь он дракон, его судьба быть
волком одиночкой…


* * *
К владычице судьбе, взываю я…
Чтоб разрешила мне она,
придти к тебе.
Чтоб быть с тобой моя любовь,
Чтоб быть нам вместе.

Ведь я тебя люблю, мой ангел
одинокий.
Как я хочу с тобою быть.
О та, что в сердце мне засела.
О та, кто красотой своей меня
сразила.

О та, что стала для меня мечтой.
И я к тебе стремлюсь…
Ведь я тебя люблю, люблю тебя
одну.
Мне без тебя так тяжко,
одиноко…

Быть рядом я хочу с тобой,
Но нам сейчас суждено.
Но ты дождись меня, и будем
мы с тобою вместе.
С тобой - любовь моя!!!
Torvik
Флу
Мне понравилось. Отмечу отдельно 2 момента, которые испортили всё.
1) "просторно-ровно" не рифма
2) Туман "у пропасти боли" что делает? Клубится. А никак не иначе. 3 лицо, ед. число. Мягкий знак не пишется. Позор!

Торвальд
1) Что я могу сказать? Ритм, рифмовка. С Ритма ААББ начинают многие начинающие, оттого он смотрится «детским». Им легче писать, но, именно поэтому и требования к нему предъявляются более жёсткие.
2) Размер? Вы считали, уважаемый, слоги в строках? Нет? Жаль. Вот когда во всех строках мы увидим одинаковое количество слогов, то это будет ваш плюс, иначе довольствуйтесь минусом.
3) Глагольные рифмы. Надеюсь, что это такое, объяснять не надо? Это когда рифмуются глаголы в одной и той же форме. У поэтов их использование считается плохим тоном. У Вас это сплошь и рядом. Обидно. Тем более, что размер ААББ. Они прямо выпячиваются.
4) Теперь по содержанию. Не много ли высокого стиля? Тьма, Боги, Рай… Символизм и мистика. Будьте ближе к народу, что сказать-то хотелось, а?
5) «пламя сжигало наши сердца» Какое пламя? Любви? Это на краю пустоты? Не смешите мои подковы! Там не об этом думают. А иначе – к чему высокие слова? Или вы уже все сгорели и опали пеплом?
6) «наши клинки полыхали огнём» - деревянные что ли?
7) «мы убивали - и ночью и днём» - без перерыва на завтрак? Рука бойцов колоть не устала?
8) «даже Боги ушли в бесконечность» Сильнее богов могут быть только супербоги, не так ли?
9) «сквозь Ад на восток» В аду есть стороны горизонта? Будем знать.
10) «Мечи наши крови испили сполна» Сгоревшие? Деревянные? Они ещё и пить умеют?
11) «И раем для нас была эта война» Это в аду? Вы ничего не перепутали?
12) «И я не считаю всё это за Рай» Была раем но не рай, что это? Загадка не для детского сада.

Велеречиво, пафосно, но – пусто. Максимализма много, логики мало.

Бегущий Огонь
Второе произведение, а глюки всё те же. Размер, рифма, ритм, излишне высокий стиль, манч.
1) «Сказать немогу, что я этому рад,
Для тебя это счастье - для меня это Ад» - видеть города в руинах или тут подразумевалось нечто иное?
2) Доколе будем отдельные существительные писать с заглавной буквы? Если это имена собственные, то дайте описания объектов, я таких не знаю. Если нарицательные – пишите их так, как учили в первом классе. Меня подобное уже бесит. (Кстати, «не» с глаголами пишется отдельно)
3) «бронь» - резервирование билета, места в гостинице? Ах, Вы имели в виду броню! Ну надо же! А мы-то думали-решали!
4) «Бегущий мне имя. Бегущий Огонь.» Разрешите, я не буду комментировать, а то упрекнут в нападках на автора. Лучше крекер возьмите. Не сгрызёте, так размягчите. Гарпиям легче клевать будет.

Тёмный
1) Что обращения на письме выделяются запятыми, Вам не говорили? Нет? Теперь говорили. Учебник четвёртого класса, параграф 8, упражнения 5 и 6. Потренируйтесь на досуге. И время проведёте с пользой, и грамотность подтяните.
2) Что между однородными членами предложения запятые ставятся Вам, видимо, тоже не говорили? (Принесите ему ещё один коржик и учебник для второго класса, если он и «жи-ши» напишет не по-русски, то мне останется только попросить его пересчитать ступени в Башню)
3) «И брать никого не желали с собой.» А Вы хотели составить им компанию и сбежать с поля боя вместе? Ах, какие они гниды! И предать-то не дают по человечески!
4) «А если сейчас вас поставить к ответу -
Под маской хранится гнилое нутро.» Разное время в частях одного предложения.
5) «Готовьтесь к началу Великой войны!» Я, муравей, вызываю слона на дуэль! Держись, слон! Пустой пафос.

Вообще – плохо. Очень плохо. (Я не стану лгать). Бывает и хуже, но это и стихами назвать нельзя. У Вас всё же стихи. Совет – спуститесь с небес на землю, и выберите тему попроще, а сюжет поинтересней.

Rakot
1) Не нашёл рифмы. Пожал плечами. Это белый стих? Ну-ну. Предупреждать надо. Мало того, что я совсем не из числа их поклонников, так ещё и сердитый сегодня…
2) Ещё один софорумец не знает, как выделяются на письме обращения. Мне тут школу открывать или в следующий раз с подобными ошибками и не пускать в Башню, покуда не покажут табель, подписанный родителями?
3) «всего нешто» Всего ничего?
4) Запятые мы ставим лишь когда очень грустно?
5) «где щастливы» Что такое счастье? Счастье – это, когда тебя понимают. Я Вас, уважаемый, не понимаю. У Вас Word стоит? Нет? Какая жалость! Ну хоть пиратскую копию воткните, если с лицензионкой никак, а лучше русский язык учите, тогда и сами сможете не попадать впросак.
6) «Ведать, мне замысел твой непонятен» Видать, мне тоже. Ну что за день! Или я тупею от таких оборотов или не умею ведать сокровенные тайны поэтической души.
7) «дело правоё», дело левоё, а оно твоё – точно, «ё-моё»

Сиррин.
1) «рука под стягом» Как-то не ясно расположение руки.
2) «Но жить то с ним и нелегко» «кое, То, либо, нибудь» пишется через дефис.
3) «Ведь он имеет крылья, хвост и два рога» Летающий козёл?
4) «Ведь он дракон, его судьба быть
волком одиночкой…» Ну и мутации, господа! Крылатый чешуйчатый волк с рогами на мягком месте? Жуть!

Больше не могу. Валерьянки мне!
Тесай
1) Возможно, что и белый. Я и сам толком не доехал.
2) Я не так давно начал писать стихи. Всего не знаю.
А насчёт школы, это вам решать.
3) Очень мало.
4) Нет, почему же. Как только Word начнет придираться, так сразу.
5) Да, появился недавно.
Но этот гад, не всё знает видимо. Так что, это скорее к нему.
6), 7)----

Сиррин.
1) Есть три вида стягов. (Расположения)
А) на древке, как обычный флаг.
Б) на спине, как у самураев.
В) на наплечнике. Яркий пример - Legacy of Kain (defiance)
Я имел в виду «В». Но в следующий раз попытаюсь быть более понятным.
2) Все претензии к Word.
3) Смешно. )
Но дальше всё же объяснено…
4) Нет, он нормальный дракон. Ему просто суждено быть одному.

Надеюсь, вам дали валерьянки.
Признаться, ещё немного. И я сам бросился бы, на собственный меч. От неудержимого смеха.

Благодарю, за оценивание моей писанины.
Но признаться, я так и не увидел вашего мнения.


С благодарностью Ракот - один из основателей и патриархов «Лиги теней».
Brunhild
Непутевая ведунья

Не найдя в лесу дороги, заплутав ночной порой,
Ты найдешь мой дом убогий под раскидистой сосной.
В этом доме поджидаю я тебя уже давно,
Здесь тебя я приласкаю, обогрею, милый мой.

Горечавкой и полынью я приправлю ужин твой,
Чай из мяты и душицы обернется сон-травой.
Положу спать под омелой, да на пледе барвинок,
Сладко будешь спать, мой ангел. Засыпай скорей, милок!

Одинока жизнь ведуньи в старом доме под сосной.
Ты навеки жить останешься со мной в глуши лесной.
Стану я тебе милей твоей невесты дорогой,
Будешь холить и лелеять ты меня в тиши ночной.

Усажу перед камином, сяду рядышком с тобой...
Ворожу красой ленивой я тебя, любимый мой.
Страх не гонит мои ласки, страх в тебе не проживет,
Смотришь ты ведь без опаски и вкушаешь сладкий мед.

Милый, милый!.. Что с тобою? Затуманился твой взгляд...
Эх! Непутевая ведунья: что ни приворот - то яд.
Ты не первый, не последний, кто погиб в глуши лесной
От ночлега у ведуньи в старом доме под сосной.
Флу
[quote=Torvik,18-12-2006, 15:58]
Флу
Мне понравилось. Отмечу отдельно 2 момента, которые испортили всё.
1) "просторно-ровно" не рифма
2) Туман "у пропасти боли" что делает? Клубится. А никак не иначе. 3 лицо, ед. число. Мягкий знак не пишется. Позор!

Спасибо за критику) Рада, что понравилось. Про "просторно-ровно" - первая и третья строки не обязательно должны строго рифмоваться, зато я сказала то, что хотела сказать. А вот про "клубится"... Это да... Позор на мою блондинистую голову... sad.gif
Момус
Перо бежит по бумаге, оставляя за собой чернильный след. Чернила дорогие, с лёгким ароматом фиалок. Бумага, кстати сказать, тоже дорогая - шесть золотых за десять листов, и не из тряпок старых, с камышом пополам, а из дерева.
А перо, с лёгкой гламурной позолотой - это главный и на сегодняшний день единственный трофей, что для вашего покорного слуги ценно и дорого.
Тяжкое это дело писать письма Алхимку - он даже коллегиально-дружескую почту с точки зрения грамматики и словесности проверяет. Ну да ладно...


«Здравствуйте, любезный друг мой и коллега по цеху, Торвик.
Несказанно рад я тому, что пребываете Вы в добром здравии и, как всегда делом своим заняты.
Намедни же, приключился со мной презабавнейший случай, о чем правда поведаю позже, ибо дело нынешнее отлагательств не терпит. Как впрочем и суеты.
Так вот, ознакомился я ныне с сочинением некой госпожи Brunhild, кое вынесено на суд гарпий, сиречь критиков.
О том и поведать жажду.
В целом впечатление, однако, складывается, не самое плохое, ибо образность присутствует, что, как известно для стиха немаловажно. Что касаемо технической стороны изложения, то здесь, друг мой, вынужден я буду сделать ряд замечаний, которые в глаза бросаются сразу.
Так на мой, избалованный взгляд, присутствует в означенном творении некоторая бедность рифм, а уж сочетание «дорогой – ночной» наречь рифмой вообще сложно.
Кроме того, отметил я и тот нелестный для сей юной поэтессы факт, что в строфе:
«Одинока жизнь ведуньи в старом доме под сосной.
Ты навеки жить останешься со мной в глуши лесной.
Стану я тебе милей твоей невесты дорогой,
Будешь холить и лелеять ты меня в тиши ночной.»

понятие размера и ритма отсутствуют напрочь. Что тяжело, в первую очередь для читателя, поелику, автор знает, что выразить хочет своим творением. Читатель же о перепады такие спотыкается.
Однако ж на этом список моих претензий, ибо, как Вам известно, добрый друг, являюсь я человеком довольно въедливым, а порой и нудным, не закончен. Ибо не смог я отказаться от соблазна и посмотреть, что же представляет собой омела. Несказанным же было моё удивление, когда узнал я, что: «Омела - (Viscum), род полупаразитных кустарников семейства ремнецветниковых. Растут на ветвях деревьев. (БСЭ)». Поймите же моё изумление, возникшее при прочтении строчки – «Положу спать под омелой». Допускаю я мысль, что автор, зная сей факт, имела ввиду, что положит спать милого под ветвями оплетёнными омелой. Однако ж неискушённому читателю, понять ход авторской мысли сложно, да и сомневаюсь я, нужно ли из стихотворения устраивать игру Что? Где? Когда?
Опять же фраза: «да на пледе барвинок», вызвала у меня искреннее недоумение. Если автор в виду имела что на пледе из цветов барвинков, то, наличиствует здесь небрежность в подборе рифмы или же безграмотное обращение с падежами. Если же барвинок – это существо, не ровён час, то в этаком контексте строфу понять ещё сложнее.
Ещё в одном месте, нашёл я к чему придраться. Во фразе: «Ворожу красой ленивой я тебя, любимый мой». Ежели «тебя», то «заворожу», «приворожу», если не изменяет мне память и мыслю чего-нибудь в русском языке. А коль уж «ворожу», то уместнее, на мой взгляд ставить «тебе». Правда, насколько логически допустимо ворожить ленивой красой – не ведаю, но однако ж экспертом по гаданиям и ворожбе себя не мню и оставляю образ сей на совести автора.
Но вот строчку: «Страх не гонит мои ласки, страх в тебе не проживет», понять не сумел, как ни старался. Угадывается, что «милый» ведунью не боится и худа от неё не ждёт, но в таком написании вариантов толкования возникает много, вплоть до самых экстравагантных и нецензурных. Оборот сей, нежизнеспособный, видится мне серьезным упущением автора.
Мнится мне, что стих сей хорош для декламации, когда можно сгладить все шероховатости и расставить акценты. В написанном же варианте однозначно не шедевр и для чтения довольно таки сложен.
За сим остаюсь, вашим преданным слугой, любезный господин Торвик и желаю вам и семейству вашему всяческих благ.
Момус».

Песок впитывает излишки чернил. Сворачивается письмо в трубку, перевязывается шёлковым шнурком красного цвета. что означает, что бумага эта - служебная. И на капле горячего сургуча появляется оттиск фамильного герба.
Сэр Хантер
У входа в Башню Гарпий послышался топот и грохот, а затем раздался громкий голос, от которого едва не разлетелись украшавшие Башню статуи помянутых гарпий.
- Эгегей!!! Критики!!! У вас тут больно двери узкие, нам с конем не пройти!!! Пожалуйте на балкон, мы вам отсюда споем!!!

Внизу обнаружился некий рыцарь в полном облачении, на боевом коне. Увидев почтенных критиков, он вытащил откуда-то раздолбанную лютню и, нещадно терзая струны, заголосил

Балладу о Призраке
(а чего вы хотели возле подобного шедевра архитектуры?!)

Вдалеке от дорог, над тенистым прудом,
Обнимают деревья покинутый дом,
Смотрит в окна луна равнодушно с небес,
И тревожно трепещет листвой дикий лес.
Не ступает людская нога никогда
На ступени крыльца и на берег пруда,
Но отсюда раз в год при ущербной луне
Едет призрачный всадник на черном коне.

Спит младенец грудной у него на руках,
Безмятежна улыбка на детских губах,
Всадник чутко его охраняет покой,
Обнимает дитя и целует порой.
А за всадником тень бледной девы летит,
- Умоляю, верни мне дитя! - говорит.
- Ты клялась, что отец его - я, - ей в ответ
Долетают слова. - Не отдам его, нет!

Рефрен (тихо):
Я рыцарь ночи,
Воитель страха,
Летучей мыши клеймо на латах,
Я выбрал путь свой
По доброй воле,
И не жалею о смертной доле...

Я почти позабыл прежней жизни года.
Паладином, мне помнится, был я тогда.
И немало я подвигов славных свершил,
И немало баллад в честь любимой сложил.
Но счастливые дни пролетели, как сон:
Темной ночью напал на столицу дракон
И с собою унес королевскую дочь...
Я единственный вызвался деве помочь.

Я повсюду искал похитителя след,
И под вечер услышал желанный ответ:
Голос девы с небес о спасеньи взывал,
Удалился к востоку, затих и пропал.
А под утро случайный прохожий помог:
Видел он, как дракон пролетел на восток,
Дева с ним обнималась, восторга полна...
И я понял, что честь потеряла она.

Рефрен

Черным гневом палимый, продолжил я путь,
Чтобы клятву исполнить и деву вернуть,
Что с ней делать потом, пусть решает отец...
Вот уже и дороги забрезжил конец:
Я проведал про логово в Медных горах.
Вдруг явился старик предо мной: в двух шагах,
Опираясь на посох, он молча стоял,
Горный ветер седыми кудрями играл.

Я спросил его, знает ли он, где дракон,
- У тебя два пути, - так ответствовал он,
- Или в битве с ним голову с честью сложить,
Иль за право победы мне вечно служить:
Я тебя наделю тайной силой сполна,
Одолеть исполина поможет она,
Но погубит тебя королевская дочь,
Против хитрости сила бессильна помочь.

Рефрен

Знай, когда ты дракона в сраженье убьешь
И в пещере плененную деву найдешь,
И, лишенную чести, доставишь домой -
В этот день ангел смерти придет за тобой.
Дева, пав на колени, заплачет навзрыд,
И в насилье над нею тебя обвинит,
Королевское сердце пронзит этот плач,
И тебя, словно вора, повесит палач.

До того эта дева любовью полна,
Что почти превратилась в дракона она,
И под сердцем коварным уже понесла
Плод давно предреченного мудрыми зла.
Если в битве тебя похититель сразит,
Гибель страшная этому миру грозит,
Если ж примешь ты тайную помощь мою,
Сгубишь душу, но мир устоит на краю...

Рефрен

Долгим было молчанье. Потом я спросил:
- Так ты хочешь, чтоб я тебе мертвый служил?
Если так, я согласен погибнуть в петле,
Лишь бы люди пожили еще на земле...
И великая сила вошла в мою плоть:
Мне казалось - я гору могу расколоть.
- Выпей крови дракона! - велел мне старик,
Отвернулся и скрылся из глаз в тот же миг.

Я драконью пещеру в утесе нашел,
И в нее, как хозяин, без страха вошел,
Без труда соблазнителя девы сразил
И с клинка теплой крови драконьей испил,
Кровь была горяча, солона и горька,
Яд бессмертия в ней накопили века.
И, последние капли стирая с меча,
Я смеялся в душе над петлей палача...

Рефрен

Так и вышло - я принял позорную смерть,
Но еще не успела заря догореть,
Старец вызвал меня, я на зов поспешил,
И без малого год ему честно служил,
Но, лишь месяц девятый пошел на уклон,
От служенья был старцем я освобожден:
Он поведал, что в эту вот самую ночь
В тяжких родах умрет королевская дочь.

Коль дитя заберет настоящий отец,
Ждет невинную душу печальный конец,
Если ж я его с ложа похитить смогу,
Не достанется отпрыск дракона Врагу.
Над землей загремели копыта в ответ,
Всем известно - пространства для призраков нет,
И, чуть только был сын королевны рожден,
Встали двое над ним: паладин и дракон.

Рефрен

- Мой! - дракон проревел, выдыхая огонь.
- Мой! - сказал паладин, простирая ладонь.
А младенец в пеленках тихонько зевнул,
Улыбнулся невинно, и сладко заснул.
- Не отдам... - прошептала несчастная мать.
Отвечал паладин ей: - Придется отдать!
Ты клялась перед всеми, что он от меня,
Значит, я над ним властен! Отец его - я!

И во мраке растаял навеки дракон,
И прервался предсмертный томительный стон,
И повез паладин сына спящего прочь,
А за ними вослед - королевская дочь...
Сколько лет миновало с тех пор - не сочтешь,
Но доныне, коль чудом туда забредешь,
Раз в году, при девятой ущербной луне,
Встретишь рыцаря ночи на черном коне...

Рефрен

Проорав последний рефрен, рыцарь спрятал лютню и предоставил право голоса собственному коню.

Вытянув вперед правую переднюю ногу и согнув левую до земли, жеребец поклонился критикам и довольно мелодично начал исполнять

Нэйте об Отце Коней
(ну, так о ком еще петь коню?)

Еще не серебрилась гладь озер,
И лишь врастали в недра корни гор,
Не поднялись, шумя листвой, леса.
И злой огонь дарили небеса,
И не катили воды русла рек,
И не проснулся первый человек,
Когда летел, как сокол, по земле
Сын солнечного ветра - Ахале.
Он упирался в небо головой,
И билась грива тучей грозовой,
И где его копыта в камень бились.
Там, разверзая твердь, ручьи струились.
И семена, дремавшие до срока.
Всходили, напоённые потоком.
И лик земли менялся на глазах,
И первый гром катился в небесах...
Дремал, устав от бега. Ахале.
Сиял небесным золотом во мгле.
Над новою землей взошла Луна,
И Ахале увидела она,
Заговорила в ней любовь к нему.
И вот с небес сошла в степную мглу
Дарящая чарующие сны
Айкаска - ветер Лунной Белизны.
...Ты спрашивал, кто сотворил коней?
Дошла до нас легенда давних дней,
О том, что эта ночь сплела два ветра.
Из лунного и солнечного света
Родился первый конь - Коней Отец,
Смиряющий биение сердец
Своею красотой неповторимой.
Своею быстротой неукротимой...
С ним может смелый духом совладать,
Но навсегда его не удержать:
Когда захочет он вернуться в степи.
Его не сдержат ни узда, ни цепи,
Закрой его хоть на стальной засов -
Он ускользнет и сгинет без следов,
И благороднейшей породы кони
Отстанут от него в лихой погоне.
Сын зноя полудённого и ночи,
Он служит лишь тому, кому захочет,
Отец Коней, своих потомков он
Лишь тем дает, кто свыше наделен
И волей, словно вихрь, неукротимой,
И силою, ничем не одолимой,
И сердцем - благородным, щедрым, смелым...
Потомки Ахале летят, как стрелы,
Так резво седоков несут вперед,
Что даже ловчий сокол отстает,
И выше чести для героя нет,
Чем мчаться на таком коне в рассвет.

- Это были сэр Хантер и его верный конь Фар Лап! - прокричал снизу рыцарь, помахал шлемом и стал ждать ливня тапков с балкона.
Иннельда Ишер
На балкон, потягиваясь и зевая, вышла бродяжка. Увидев внизу рыцаря, она сделала книксен и помахала ему весьма сомнительной чистоты платочком.
- Привет! - крикнуло прелестное дитя. - А теперь поговорим о вашем творчестве.

Если честно, я поражена. Вы очень качественно пишете и единственный мотив, который я усматриваю в вашем обращении в Башню гарпий, - это желание, чтобы вас еще раз похвалили.
Красивый слог, хорошая образность, замечательная форма первого стихотворения дают мне почву лишь для ряда мелких придирок.
1) "Голос девы с небес о спасенье взывал" - в данном случае управление требует окончания .

2) "Вдруг явился старик предо мной в двух шагах,
Опираясь на посох, он молча стоял"

На правах рекомендации предлагаю вам сменить расстановку знаков в первой строке:
Вдруг явился старик предо мной: в двух шагах,
Опираясь на посох, он молча стоял

Как-то логичнее с моей точки зрения.

3) Там, где он пьет кровь с клинка...
Мнится мне, что с клинка он мог разве что слизнуть... Крови на нем негде было накопиться, разве что он подставлял его под фонтан драконьей крови..

Однако опять же повторюсь - это мелкие придирки, ибо очень хорошо выдержана композиция, тематика и развитие действия, свойственные для баллад.

Второе же стихотворение я, с вашего позволения, оставлю другим - Господь завещал нам делиться с ближними, однако скажу, что мне не очень понравились скачки с одного ритма на другой. Ну а "детел"в 7-ой строке, конечно же, опечатка.

Бродяжка расположилась на балконе, свесив ножки и болтая ими. Один стоптанный башмак слетел вниз прямо... нет, не на голову рыцарю! "Бумм", - глухо отозвался шлем.
Сэр Хантер
Смиренно благодарю почтенных критиков за отзыв... но клянусь своими шпорами, сюда меня пригласили! Не мог же рыцарь отклонить подобное приглашение...
*подбирает потерянный башмак
Начало положено. Рекомендации приняты к исполнению с чувством глубочайшей признательности...
...а вот испить крови с клинка все-таки возможно. Если окровавленный меч расположить почти вертикально, кровь потеччет с клинка тонко-тонкой, но все-таки струйкой...
*лично наблюдал нечто подобное
Анж
По пыльной дороге к Башне Гарпий плелась девушка. Вид у неё был очень усталый. Постучав в ворота и не дождавшись ответа, она села на придорожный валун и начала декламировать:


Окончен бал,
Распущен зал,
Вокруг темным темно.

Из тех, что есть,
Один лишь здесь,
Стоит Пьеро.

Как солнца луч,
От сердца ключ,
В его руках.

Мелодий сон
Волшебный звон
Свирели в облаках.

Сегодня в ночь,
Уйдёт он прочь,
И оборвётся нить.

За Арлекина торжество.
И Кукловода мастерство
Он должен отомстить.
Torvik
- Ну нет покоя, ни днём ни ночью. То менестрели горланят на своих скакунах, то красотки праздношатающиеся, - донёсся с балкона голос старого алхимика, - А вы, девушка, проходите сюда, наверх, к камину. Всё удобнее будет. И помягче в кресле, чем на камне и орать так не надо. Теперь собственно о стихах.

1) Ты знаешь, что единый размер придаёт произведению настоящую завершённость. Только с ним он не смотрится творением графомана или недоделанным полуфабрикатом. Вот-вот. А в твоём стихотворении этого нет. Не то, чтобы совсем, но не хватает. Носом тыкать не буду, слоги и сама считать умеешь, тем более их не так много, чтобы сбиться невзначай.
2) "Распущен зал" - это значит, что зал лёгкого поведения? Очень распущенный? Или всех уже распустили? Тогда выходит, что пребывание на балу было обязаловкой? Так и слышится, - "Зал, вольно! По казармам разойтись!"
3) "Из тех, что есть" Так и пахнет англаязычием, переведённым школьником пятого класса подстрочно.
"Из тех, кто здесь,
Остался есть
Десерт один Пьеро" - это я чуть изменил, добавил юмора и размера, определённого в первом трёхстишии. smile.gif
4) Так и не ясно, что же в руках у печального клоуна.
5) "Мелодий сон
Волшебный звон
Свирели в облаках." - это к чему? Место заполнить?
6) Пьеро - будущий убийца или самоубийца? Тогда зачем свирели и вся прочая любовная атрибутика? Или так перо написало? Мы перечитывали получившееся или как?
Так и хочется написать эпиграмму, но - сдержусь.
Вы только не сердитесьна мои слова, а забирайтесь на чердак и "учитесь, учитесь и учитесь", как завещал сами знаете кто.
Анж
Сидя в кресле у камина, где так чудно пахло сосновыми дровами, и было очень уютно, уставшая путница внимала старому алхимику. Критика производила впечатление. Кто же мог догадаться, что у такого древнего старика найдутся столь точные и пронизанные юмором слова.
- Уважаемый критик, я в восторге от вашей рецензии, она мне нравится даже больше, чем мои собственные стихи! Спасибо за внимание.
Девушка поднялась и неспешно направилась к резным дверям. Взявшись за ручку, она обернулась и сказала уже задремавшему алхимику:
- В следующий раз я постараюсь допустить меньше ошибок. До свидания.
Тихо закрылась дверь, через некоторое время уже не так почтительно хлопнула входная, и звуки стихли.
На Башню Гарпий снова опустилась тишина.
Кэтрин Фаул
Этот стих написала моя подруга. А отправляю его сюда потому, что и мне и ей очень интересно, что же вы думаете. Ей нужно знать свои ошибки и плюсы...

В общем вот он:

Любовь-секрет.

Трудно любить, не зная,
Взаимно люблю или нет.
Глупо скрывать, страдая,
Но всё же любовь – секрет.

Люблю я тебя всё сильнее,
Сильнее любви не найти.
И видеть тебя всё труднее,
Но взгляд не могу отвести.
Иннельда Ишер
- Вообще странный случай, - бродяжка вышла из тени, потягиваясь и ероша растрепанные волосы, - впервые вижу в Башне посетителя, который просит за кого-то... Этот кто-то настолько стеснителен или просто боится критики? Что ж, в любом случае, - милости просим.
Девушка взяла свиток, некоторое время сидела над ним, вчитываясь в стихотворение и выискивая что-то между строк..
Через некоторое время она подняла голову и провозгласила:
- Итак, мой вердикт.
1. Размер. Уважаемая авторесса, в стихосложении принято использовать единый размер (если вы пока не мэтр, которому прощают все). У вас же размер 5 и 7 строк существенно отличается от 1 и 3, причем всего на 1 слог, что сбивает ритм и не слишком-то оправданно. Можно было бы сказать "Люблю я тебя сильнее", хотя вашу идею это размывает.
2. Рифма.
Рифма перекрестная, преимущественно небогатая. Главная претензия: учитывая весь багаж написанного за века, в наше время считается хорошим тоном не рифмовать одни и те же части речи. Глагольная рифма - не лучший способ заявить о себе.
3. Синтаксический рисунок.
1 и 3, 5 и 7 строки синтаксически параллельны, то есть предложения построены по единой схеме. Обычно автор этим приемом хочет что-то сказать. Попытайтесь объяснить мне, чего вы этим добивались?
4. Лексическое наполнение.
В 8 строках 5 раз встречаются слова с корнем -люб-.
5. Сюжетная линия.
Размышления на тему нераскрытой любви.

6. Вердикт:
автор юн и влюблен. Потому пишет о том, что видит, как поэт-акын. Точнее о том, что чувствует... Однако в стихотворении все слишком прямолинейно и необразно. Возможно, это проистекает из отсутствия опыта, как авторского, так и жизненного.

Бродяжка зевнула, улыбнулась, сложила из свитка журавлика-оригами и вручила его Кэтрин Фаул.

П.С. Ни в коей мере не желая никого обидеть.
Сейден
Эмм, хотелось бы услышать ваше мнение и критику.

Меняя образы лениво
Сидел как идол на горе,
Как тень усопшего кумира
Дракон явившийся во сне.

Пришел, и ладно. Все бывает.
Но вот остаться - нет, нельзя.
И войско герцог собирает,
Пред схваткой в поисках коня.

Дракон с ухмылкой судьбы крутит,
Под ним не камень уж, а трон.
Героев герцог баламутит,
Все гонит в битву:
_______________-В битву! Вон!

А что народу? В непогоду
Все также долюшку рядить?
Иль может в войско стройным ходом?
И можно ль с мыслью этой жить?

И ухмыляется дракон
Вам околдовывая думы.
Шлет в мир химер он легион
О злате, счастье, точит зубы.

И герцог как бы не герой.
Да и героям нет печали.
Сквозь лес и в горы за рекой...
Нет смысла гнать в такие дали.

Присесть у тихого огня
И в изумлении понятном
Напеть простой мотив скорбя
О дне ушедшем безвозвратно.

И отмахнуться от химер,
Подняться с старого порога,
Шагая в рифму и в размер
Пойти неспешно в путь-дорогу.
Момус
И вновь в комнате рыскают по стенам неугомонные отсветы - бастарды пляски огня в камине. И скользит по дорогой бумаге перо, оставляя на листах калиграфические следы мыслей.
А чернила с лёгким ароматом фиалок...

" Здраствуйте, любезный друг мой, Торвик. Как и всегда, искренне надеюсь я, что всё в порядке у семейства вашего и сами вы в добром здравии пребываете.
Хочу порадовать вас последними новостями с литературных полей, коим стал свидетелем. Намедни довелось мне ознакомиться со стихотворным опусом некоего господина Сейдена, о коем поведать спешу.
В целом радует читателя попытка с помощью стиха и фэнтэзийной атмосферы передать некую мысль, а возможно даже и философскую притчу. То есть хороша идея ипобудительный к творчеству мотив.
Что же до методов выражения идеи сей, то здесь ваш покорный слуга остался в немалом смущении. Судите сами
Цитата(Сейден @ 21-01-2007, 6:32)
Меняя образы лениво
Сидел как идол на горе,
Как тень усопшего кумира
Дракон явившийся во сне
*

Не понятным для меня являяется многое. Например, кому явился дракон во сне. Отчего дракон, образ которого при всех многочисленных вариациях достаточно стабилен, вдруг лениво меняет образы. Вы мне конечно скажете, любезный господин Торвик, что в китайской мифологии драконы могут изменять свой облик. И я с вами соглашусь, однако ж дальнейшее развитии событий говорит о том, что все происходящее дань всё таки западным бестиариям. Но не будем забегать вперёд. Несколько тяжеловестно, по скромному моему мнению звучит и оборот - Сидел, как идол на горе (кстате если не ошибаюсь я по правилам пунктуации запятая здесь должна присутствовать). Далеко не все идолы сидят и уж тем паче сидят на горе. Если мы вспомним самых известных идолов от Тьмутараканского болвана до статуй острова Пасхи, то стоят там идолы. С должной долей суровости, спешу сообщить вам друг мой, что первое четверостишье, которое во многом определяет и читательский настрой и восприятие всего творения, кажется мне крайне неудачным, тяжеловесным и сумбурным. Предназначенное для введения в жизнь дракона, оно строится на совершенно умопомрачительных рифмовках практически не связанных общим смыслом, что печально.
Дальше же мы читаем
Цитата(Сейден @ 21-01-2007, 6:32)
Пришел, и ладно. Все бывает.
Но вот остаться - нет, нельзя.
И войско герцог собирает,
Пред схваткой в поисках коня.
*

Резонный вопрос может возникнуть - а кто пришёл?Понятно, что речь идёт о драконе, однако ж буквально за две строчки до того, дракон просто сидел, как данность. Непонятным для читателя может остаться и то, почему ему нельзя остаться. Судите сами, дражайший друг мой. Сидит дракон на горе, лениво меняет образы, никому не мешает и вдруг выясняется, что остаться ему нельзя.
Что же до последующей фразы, то огорошивает резкий переход - из ниоткуда появляется герцог, который собирает войско перед схваткой (опять таки не понятно с кем. Ежели с драконом, то где к этому подведена мысль и слово?). Кроме того, складывается у покорного слуги вашего ощущение, что герцог собирает войско именно в поисках коня. Построение фраз, позволяет мне так думать.
Цитата(Сейден @ 21-01-2007, 6:32)
Дракон с ухмылкой судьбы крутит,
Под ним не камень уж, а трон.
Героев герцог баламутит,
Все гонит в битву:
_______________-В битву! Вон!
*

Возможно и не прав я, однако ж насколько могу судить речь идёт о следующем - дракон каким-то образом становится правителем соседних земель, а герцогу такого соседа не надобно, и он развязывает войну. Но общий смысл и способы его передачи, в данном случае на взгляд мой, уподоблены скорее параллельным прямым, кои не пересекаются, разве что в бесконечности.
Ну подумайте сами - Дракон с ухмылкой судьбы крутит - Чьи?
Под ним не камень уж, а трон - Почему? Отчего?
Все гонит в битву: В битву! Вон! - Вспоминается мне злоязыкому старое высказывание "Все в сад!" А уж "Вон!" - это я ркий признак негативного отношения. Вряд ли герои позволили бы себя гнать в битву таким окриком.
Цитата(Сейден @ 21-01-2007, 6:32)
И можно ль с мыслью этой жить?
*

Резонный вопрос может возникнуть у некоторых читателей - А с какой собственно мыслью? Не цитирую предыдущие три строчки, дабы не перегружать послание моё, однако ж, насколько могу судить нет там нигде указания на какую-нибудь мысль, поелику мысль ЭТА, то она должна была быть уже сформулирована и высказана.
Цитата(Сейден @ 21-01-2007, 6:32)
И ухмыляется дракон
Вам околдовывая думы.
Шлет в мир химер он легион
О злате, счастье, точит зубы.
*

Пожалуй наиболее корявое четверостишие во всём опусе. Откуда взялось обращение ВАМ, если до того и после, носит стихотворение повествовательный характер? Как понять последние две строки в свете тех знаков препинания, что стоят у автора? Отбросим с вами, любезный друг мой, на минуту стихотворный размер. Что получим мы за фразу? А вот "Шлет в мир химер он легион о злате, счастье, точит зубы". То есть легион химер О злате; легион химер О счастье; легион химер О точит зубы! Не понимаю я, как ни бьюсь.
В заключении подведу скромный итог.
На мой взгляд автор достоин жесточайшей порки. По скромному моему мнению либо автор просто недобросовестно отнёсся к своему творению и в некоторых местах явно халтурил, а в целом это означает неуважение к читателю, либо сам не замечал всех недостатков стихотворения и тогда вполне возможно возьмётся его дорабатывать.
Не самой лестной характеристикой является для стихотворения и пренебрежение правилами пунктуации, а так же ряд мелких недочётов, например
Цитата(Сейден @ 21-01-2007, 6:32)
Подняться с старого порога,
*
, громоздкая конструкция "с старого", где глаз обязательно споткнётся и впечатление от прочитаного будет скорее негативным.
В конечном же итоге, я бы не стал на сегодняшнем этапе рекомендовать данное стихотворение ни к публикации где бы то ни было, ни к декламации, поелику проблема тврения не в размере, а в содержании.
За сим всё, остаюсь преданнейший вам, барон Момус"
Пляшут отсветы. Витиеватым росчерком завершает свой бег по бумаге перо. Жадно впитывает песок излишки чернил.
Сигрид
В щель полуоткрытой дверь проскользнул ветерок, не улетая далеко, закрутился вихрем, обернулся девушкой с перьями вороны в рыжих волосах. Нервно теребя хангерок, девушка вежливо поклонилась уважаемой коллегии критиков.
- Я смею потревожить вас, Те, кому подвластно Слово,- еле слышно сказала она. Горло от волния стало шершавым и не пускал голос. Она положила на стол слегка помятый свиток и сразу же отбежала на три шага назад, словно опасаясь быть мгновенно спаленной гневом Высоких.
Чуть косые руны на бересте складывались в слова:

Сердце огня
память ветром
тихий мотив
ласковых снов
ключ от судьбы
тает в руках
нет тишины
холод.

Почти с религиозным ужасом оглядываясь на секретаря и птицу Гамаюн, она сняла с цепочки еще один свиток. Если начертано на роду быть испепеленной молнией - так пусть сразу, и...

Опоясанные проклятьем,
не прописанные в законах,
замурованные в асфальте,
мы живем, мы - огромный город.
Этим городом правит голод,
Безголосая хриплая старость,
этот город... он просто город.
Таких еще много осталось....

Девушка забилась в уголок, в волнении сжала руки и стала ожидать приговора..
Torvik
- Да нет, тревожьте, тревожьте. Для того тут и собираемся. Зима. Работ сезонных мало. Вот и развлекаемся тут. Да Вы садитесь ближе к камину, мы ж не кусаемся.

Итак, первый стих
1) Что Вы хотели сказать? Я вижу только отдельные образы несвязанные друг с другом, без объединительной идеи. Оттого всё это весьма отдаёт фальшью, писанием ради самого процесса писания, ради красивости, как таковой. Пролетело и ушло. Ни душе ни сердцу.
2) Знаки препинания тут есть или как это читать? Выглядит даже не слабоватым белым, а словами для диктовки во втором классе начальной школы.
3) "память ветром". Почему творительный падеж? Память ветром что сделало? Нет глагола.
4) Сочетания слов. "Мотив снов" это как? Сны кладутся на музыку? "Ключ тает" Он изо льда? Тишина и холод тоже из разных опер. Да, мы пытались играть словами, но что получилось? Одни псевдокрасивости и абсолютное отсутствие смысла, а, значит, и стимула для осмысления читателем.
Плохо

Стих номер два
Вот тут я снимаю шляпу. Это на 2 порядка выше, лучше, но я не буду я, если не придирусь хоть к чему-либо wink.gif
1) Что каждую строку начинаем с заглавной буквы мы не проходили или у каждого своя грамотность? Очень плохо, если так, ибо есть каноны, которые уже стали классикой. Мы ведь не пытаемся есть носом, не так ли?
2) Обычно, города всё же в законах прописаны. Из этого делаю вывод, что вторая строчка абсурдна при соотношении с 4-й. Если же имелся в виду город нелегалов? Тогда - может быть, но ведь это будет натяжкой, не так ли?
3) Размер последней строки. Он отличается от доминанты. Да, не спорю, это служит усилением мотива, но, поймите меня правильно, в двух-то четверостишиях и разнообразить? Усиление проходит, если это строка 16-я. Тогда размер уже оформился в сознании читающего и его ломка усиливает внутренее напряжение. Тут же это случилось слишком поспешно, учитывая небольшой размер стиха.

Вот, пожалуй, и всё. Но второе стихотворение мне понравилось. Определённо. Да Вы угощайтесь, не бойся. Гарпии уже кормлены, из рук пирожные не отнимают.
Таких еще много осталось....
Анж
Девушка, тихо ступая, поднималась по винтовой лестнице. Здесь было очень темно, и любое неловкое движение могло привести к плачевным последствиям.
-Кто же это построил? Конечно, гарпиям хорошо, они летают, а как же инвалиды, калеки и маленькие дети? Хоть бы освещение провели…
Так, с ворчанием, она наконец-то добралась до самого верха. Тяжёлая дверь отворилась и перед взором девушки предстала уже однажды виденная комната. Она присела на краешек стула у окна и стала ждать.

Ангелы и души.

Жёлтые занавески, раскрытая форточка, с улицы холодом.
Ноги мёрзнут, лампа светит ярко, монитор доживает последние дни.

Ночь. Море. Пляж. Луна. Световая дорожка в волнах, по ней, наверное, ходят ангелы. Так и вижу: неслышно ступая по воде, едва касаясь её голой ступнёй, идёт девушка. В белых одеждах. Крылья безжизненно опущены и слегка задевают воду. Она идёт в луче света. Неслышно плещется море о берег. Песчаный пляж..., и сосны, как свечи. Подпирают макушками чёрное небо. Звёзды маленькими зеркалами смотрят вниз. Отражают чувства и мысли людей и для каждого своя звезда. У кого-то она ярко блестит начищенной монетой, у кого-то чернеет, с чьей-то капает кровь. Девушка всё идёт. Идёт очень медленно. На берегу лежит парень. Смотрит бездушными глазами в небо, а его душа всё идёт, озарённая серебряным светом. Он жив, но его помыслы и надежды длинным шлейфом тянутся за ней. Он ждёт. Но скоро наступит рассвет и её уже будет не вернуть... На этот случай припасена рыбацкая лодка и камень на шею. Но вот почти неслышные шаги по песку. К парню по пляжу бежит девушка, бежит изо всех сил, боится не успеть, боится опоздать до рассвета. Вот она около него. Тихие слова и ангел замирает..., а потом расправляет крылья и со скоростью ветра летит к парню... и вот опять они вдвоём встречают рассвет. Она снова успела и они счастливы... И каждую ночь повторяется одно и тоже.
И если она не успеет или не захочет, всегда под рукою найдётся подходящий камень. В лесу много камней...

Такова участь всех кто любит...
Aylin
Разбуженный шумом чеширстик, спросонья сказанув что-то такое, что сам удивился - решил сходить за толкованием в башню... благо там работал знакомый алхимик (деятельность гоблинов которого и разбудила со столь странными последствиями выше упомянутого чеширстика).
Бодро пропрыгав все.. "ой, всегда сбиваюсь со счету" ступеньки, зверек осторожно заглянул в зал и лапой катнул по полу клубок.

***
Сегодня умывают город водопадом,
У подоконника клубится пыль от капель.
И шорох шин (внизу по эстакаде)
Почти не слышен (мне)
(и) Ливень - серый скальпель,
Стеной воды стирает перспективу.
Пейзаж колышется (и тает в занавесках).
И в шум воды вплетая переливы,
Сверкают пятками
Зарницы (с громом-треском).
Хлодвиг
Чуть скрипнув, дверь впустила в зал молодого человека в строгом белом костюме. Длинные волосы были аккуратно забраны в хвост.
- Добрый вечер господамы. Прошу прощения за мое вынужденное отсутствие в течение года... И пары-тройки недель впридачу, пожалуй... Торвик. - Он чуть склонил голову. - Рад видеть, что вы здесь до сих пор председательствуете. Иннельда - даже не знаю как сказать и как извиниться... Мое поведение мы обсудим я думаю в приватной обстановке.
Ну и чтобы не быть совсем уж голословным - побрюзжите на меня пожалуйста.
smile.gif

Ветер улиц городских печален,
Потерялся среди перекрестков...
Из-за стали сомкнувшихся ставен,
Не заметна игра белых блесток...

Не заметно пожухлое солнце,
Тихий скрип открываемой двери...
Ветерок, шелестящий в оконце,
Никому никогда не поверит...

Не заметно смотрящие звезды,
Не заметный блеск метеорита...
Не заметны полоски березы,
Тень от букв по бумаге разлита...

Не заметен песок в чужих фразах,
Не заметно свернулась змея,
Не заметны зрачки-христопразы...
Не заметен быть может и я...
Момус
Два гладких, хорошо просушенных сосновых полена отправляются в камин. Лёгкий хвойный аромат наполняет комнату вместе с сытым потрескиванием - языки пламени облизывают лакомство. Чернильница открыта и очередное перо заточено...
"Добрый день, весёлая минутка, любезный друг мой, господин Торвик.
Вот опять взялся я за написание письма, поводом для чего послужило стихотворение небезызвестного вам Ri.
Что могу я сказать, общее впечатление своё, я бы охарактеризовал словом - интригующе. Можно и более современным словом - цепляет. Однако ж, от общего перейду, с вашего позволения к частностям.
Во-первых значительно усложняет восприятие сего творения обилие скобок и далеко не всегда понятно, а что же собственно хотел этими скобками автор показать и сказать.
Вторым, моментом, привлёкшим внимание вашего покорного слуги, была строчка
Цитата(Ri @ 23-01-2007, 12:53)
И шорох шин (внизу по эстакаде)
*

Может статься, что придираюсь я не по делу, однако ж читаем в БСЭ - (франц. estacade), надземное (надводное) сооружение мостового типа. Эстакады возводимые в городах на пересечениях улиц, обычно не имеют земляных насыпей, что позволяет использовать пространство под ними для проезда городского транспорта или других целей. В крупных городах за рубежом имеются надземные внеуличные дороги.
В связи с этим фраза "внизу по эстакаде", кажется мне не слишком удачной.
Если вернуться к началу стихотворения, то несколько невнятно выглядит слово "умывают". Так и хочется, друг мой, спросить: "А кто, собственно?". В дальнейшем стихотворении речь о тех кто "умывает" не идёт. Допускаю, что это авторское видение мира, но далеко не всякий читатель, как мне мнится, может настроиться на авторскую волну
Цитата(Ri @ 23-01-2007, 12:53)
И в шум воды вплетая переливы,
Сверкают пятками
Зарницы (с громом-треском).
*

Завершение опуса, тоже вызвало смешанные чувства, у вашего покорного слуги. Если переливы, то почему с громом-треском? Читаем у Даля "Переливы - постепенное измененье красок, цветов, оттенков или звуков".Что же касается "грома-треска" (причём здесь я позволю себе усомниться в допустимости такого словообразования и предположить, что за невозможностью или нежеланием подобрать более адекватню рифму, автор позволил себе схалтурить), то согласно словарю синонимов для слова гром, таковым (то бишь синонимом) является слово взрыв. Согласитесь, любезный друг никакого намёка на "постепенность".
В завершении позволю себе, маленькое резюме. Автор, несомненно умеет обращаться со словами, но судя по форме стихотворения, оно более предназначено для декламации, которая поможет сгладить ритмические недочёты, при помощи интонации. Для чтения же стихотворение, по скромному моему мнению, является тяжеловесным, хотя повторюсь, интригует своей непохожестью и неоднозначностью.
За сим всё, остаюсь преданнейший вам, барон Момус"
Иннельда Ишер
Бродяжка покопалась в свитках и вынула оставшееся неразобранным творение. Достав из кармана очочки в тонкой оправе, она приняла вид весьма скептический и неприступный.
Мадемуазель Анж, - начала она. - Так как я являюсь стихотворной гарпией, не принимайте все сказанное мною о вашей зарисовке близко к сердцу.
Итак, зарисовка - ибо из-за малых размеров и абсолютно линейной реализации основной идеи назвать это рассказом нельзя.
Вопросы, возникшие у меня при прочтении:
1) .. с улицы холодом. - Отсутствует глагол. Это прием или просто выпало?
2) голая ступня меня как-то покоробила. Не уверена, что я права, но я даже не могу предложить вариантов замены.
3) в некоторых предложениях предикативная конструкция зачем-то разбита на 2 части. Например, "Песчаный пляж..., и сосны, как свечи. Подпирают макушками чёрное небо.". Мне опять же интересно выслушать обоснование.
4) Еще я немного запуталась в сюжете. То шла девушка, то выясняется, что идет отчего-то душа парня. Потом выясняется, что одна девушка шла (которая ангел), а вторая бежала по пляжу, но получила его все-таки ангелица.. Мр... Или у меня двоится в глазах от вина?
5) Нельзя опоздать до рассвета, можно лишь к нему.
6) Из минусов отметила бы легкое злоупотребление многоточиями.
Из плюсов выделю красивую образность, множество сравнений и эпитетов, отличная первая часть, которая почему-то потерялась, отделившись от основного повествования.
Девочка запустила руку в свои волосы, довольно спутанные, хоть и чистые, попыталась расчесать их, посмотрела в зеркало, довольная результатом и улыбнулась Анж.
Torvik
Старый алхимик откинулся в кресле напротив молодого человека. Камин бросал причудливые блики на столик с напитками и двух людей, удобно устроившихся у дальней стены гостиной.

- Я почти хотел хвалить, но, кажется не судьба. Ладно, попробую всего чуть-чуть добавить к Вами предложенному стихотворному коктейлю.
1) "Не" с краткими прилагательными пишется раздельно всегда. Представьте, сколько раз меня пробрал скрежет зубовный и поймите, хотел ли я после этого остаться в благодушном настроении.
2) Вы достойно передали атмосферу. Впечатлило.
3) Размер. В нечётных строках то 10 слогов, то 9. Последовательнее бы надо, что ли..
4) Ритм. Следим за ударением. Если хочешь, могу и подробнее, но, пока сам попытайся свои ляпы, когда тянет поставить ударение совсем не туда, где оно должно стоять в соответствии с нормами русского языка.
5) "Ветер улиц городских, печален..." Зачем тут запятая? Это новый писк в словесности?
6) "Потерялся среди перекрестков..." Кто? Что? Ветер? Или герой? Или не так стоят знаки пунктуации, либо написано криво.
7) "Из-за стали сомкнувшихся ставен," Стальные ставни? Не замечал. Ну, может оно так у вас. Наши ставни большей частью из дерева. При этом, рядом со словом "перекрёстки" создаётся ощущение города, а там ставни - редкий гость.
"Ветерок шелестящий в оконце" А, вот откуда выпала лишняя запятая из первой строфы!
8) "Незаметный блеск метеорита..." Метеориты блестят? Когда уже прилетели или в воздухе? Насколько я знаю, ав атмосфере они горят (но не блестят), а, то что долетело, больше похоже на чёрный камень.
9) "Незаметны зрачки-христопразы..." Я слова "христопразы" не знал. Пришлось лезть в словарь. Слово редкое. Боюсь, большинство читателей не оценит образности сравнения.

Вот такие противоречивые эмоции. Что вижу, о том и пою.
Анж
На этот раз посещение оказалось очень удачным и даже верилось, что можно себя отныне полной бездарностью не считать. Сразу стало легко на душе, и всё вокруг казалось чрезвычайно милым. Почему-то хотелось пуститься в пляс!

-Спасибо большое за такую щадящую критику, мне казалось, что моя работа должна вызвать больше замечаний =). Хотелось бы немного уточнить сюжет. Действительно, я очень путано пишу, но всё же. Так вот. Девушка, которая идёт по воде - это его душа. Та, которая бежит по берегу - его возлюбленная, именно с ней они и остаются вместе. Если она не прибежит, душа его покинет, и он умрёт. Известно же, что без души жить по-настоящему нельзя.

Всё-таки ей удалось спокойно подняться и удержаться от расцеловывания всех и вся вокруг. Лестница уже не казалась тёмной, а ступени крутыми. Девушка прыгала через две ступеньки, а на улице так и просто начала пританцовывать. Спокойствие пришло только тогда, когда стали оборачиваться прохожие.
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.