Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Падшие Ангелы. Часть вторая
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > законченные приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
Locke
Не без Онциллы
The Beatles - Mr. Moonlight
Юсуке щелкнул пальцем по клавише "Power". Монитор потух, через секунду стихло монотонное жужжание кулера. Кукловод расслабленно потянулся. уселся поудобнее, опираясь спиной на журнальный столик, на котором теперь стоял комп Хакера. Взгляд Юсуке остановился на ночной гостье:
- Его сестра, уи? Бизнес-леди? Ну, все понятно.
- Простите? - с заметным акцентом переспросила девушка, сдерживая слезы и поворачиваясь на звук. - Я... не очень хорошо говорю по-английски, но если вы... могли бы... то...
Девушка замолчала, не зная что сказать; надо было спросить кто он и знает ли о брате, но слова не приходили, как на зло.
- Сестра, говорю? - на всякий случай Кукловод дублировал свою фразу через Реальность, - Я так и понял. Мне говорили, я хороший физиономист.
Хорошим физиономистом Юсуке не был. Но со слухом у него было все в порядке. Как и всякий уважающий себя парень его возраста, он не мог не обратить внимания на симпатичную девушку в своей комнате. Но было в этом и еще кое-что.
- Знаешь, ты похожа на мою маман. Она такая же конформистка, ты тоже наверняка не видишь ничего, что не связано с бесконечными крысиными бегами за зарплатой. Я это к тому, что это не всем нравится. Комперене? В один прекасный день я сказал маман, чтобы она пошла... в общем, всякого наговорил. Он тоже, да? Так и путь идет!
- Он? - Глаза иностранки прикрыли пушистые черные рестницы. - Он... Нет, просто в один прекрасный день он не вернулся домой... А вы... конэ... знаете его?
- Ха! Я знаю себя. Мне это достаточо, - Юсуке поднялся с пола и подошел к собеседнице, - Просто иногда нам, неформалам, надо отдохнуть от вас, людей системы. Компрене? Дайте ему уйти. Перебесится - вернется. Если вы ему нужны.
Кукловод не совсем понимал, зачем он это все говорит. Раз уж на то пошло, то он не верил, что француз, которого так достали дома, что он бежал до самого Киото, захочет туда вернуться. Юсуке на его месте не вернулся бы. И на своем - тоже.
- Вот именно что не нужна, - пролепетала девушка по-французки и заломила пальцы. - А вы... Вы давно знакомы?... Может... Может знаете куда он мог пойти? И... вы... он... он здесь живет? Или...
- Да откуда я черт подери знаю?! - Юсуке положил руки на плечи француженки, - Так, вам нужно успокоится. Хотите послушать музыку? Я знаю этого парня достаточно, чтобы понять, что он настоящий псих . Если ему что-то взбрело в голову, это оттуда уже не выбить. Он меня сегодня чуть не прибил, когда я попытался здесь прибраться.
В голову нетраннера внезапно пришла восхитительная мысль. Решение свалившихся на его голову проблем было простым и изящным. Хакер оценил бы подобный маневр по достоинству:
- Слушайте, я могу предложить сделку. Вы оставите мне номер своего фона, я звякну, когда он вернется и вы заберете его отсюда к себе во Францию. Тип-топ?
С губ девушки, похоже, уже готова была сорваться какая-нибудь дерзость по поводу неординарного "тип-топ", но вдруг мысль нового знакомого показалась француженке не такой уж и дурной.
- Да, это было бы... да! У вас найдется... ручка и бумага? Я сейчас же оставлю вам свой номер.
Юсуке похлопал себя по карманам и, смущенно улыбаясь, протянул девушке черный маркер и купюру в пять евройен. После секунды колебаний француженка зубами сорвала крышку маркера и быстро начертала номер своего отеля, приписав еще что-то.
- Меня зовут Мишель, - сказала она возвращая предметы. - Мишель Лакро. Спросите меня по этому номеру... когда он придет...
- Оки, не скучай, - Кукловод приобнял Мишель за плечи и повернул к выходу, - обещаю, я с ним погооворю и он обязательно захочет уехать.
Говоря это, Юсуке уже прикидывал ключевые моменты вырисовывающегося плана. У него было богатое воображение.
- Don't worry, be happy. Вернем мы твоего Одиссея, - нетраннер в позе швейцара застыл у двери, вем своим видом показывая, что сказал гостье все, что хотел и что задерживаться в его комнате дольше положенного просто-напросто неприлично. Да-да, в его комнате.
Мишель же лишь кивнула и невнятно попрощавшись быстро сбежала вниз по лестнице; развязность незнакомца, который даже не удосужился представиться, если не раздражала, то была ей мало приятна, так что девушка рада была уйти. Позвонит ли он ей? Кто знает? Во всяком случае хоть какая-то надежда да есть, в крайнем случае можно будет вернуться... и, конечно же, застать совершенно пустую комнату.
Margay
(& Bishop)

К сожалению Джеймсу не удалось пробить защиту имтлантанта своего низкорослого собеседника, если таковой у него вообще имелся; глухо как в бочке. Не спроста. Похоже, что этот "Мануру" не так прост, как хочет казаться. "...или я опять утрирую," заметил про себя Кейт, усиленно делая вид, будто ему ужасно интересно слушать китайские байки. "...японские," поправил себя программист, отметив также что отвлекающий маневр с якудза удался; собеседник переменил тему, хотя и не растерялся перед этим, как рассчитывал Джеймс, чтобы можно было легко вскрыть брешь в его защите. Ну и черт с ним; ноль - это тоже результат. Во всяком случае теперь более менее ясно с кем он имеет дело; либо последний неудачник без имплантанта либо очень важная птичка с непробиваемой защитой. Последнее - самое верное; на вошь японец все-таки не похож. Нет, храмы и прочая дрянь с невыговариваемыми названиями стоит уже поперек горла; признаться, Джим готов был на первом же самолете, корабле или шлюпке выехать из этой деревни-переростка, но постоянно напоминал себе о причине его уезда. И правда - почему бы ему понадобилось уезжать в такую глушь? А ясно почему - в любой другой стране его бы слишком быстро нашли. С другой стороны на этой недели и в будущем вообще ему расслабиться не придется, а доказательством тому; приезд дорогой сестренки, уж если она его нашла, то и... С другой стороны: проблемы стоит решать по мере их поступления, а нынешней проблемой был именно этот... "Манул". Знать бы еще кто он такой, зачем ему понадобился разговор... что он вообще хочет и, главное, на кого работает; то, что эта личность ничего не возглавляла, для Кейта было предельно ясно; не те манеры, не то поведение; здесь исключены любые "но".
- ...Угу... - задумчиво протянул Джеймс. - А расскажите мне про храм Рьёан. Это... очень известный храм? Или я ошибаюсь?
- О храме Риёан? Пожалуйста!
Икедзуми не слыл знатоком древних храмов, но конкретно про это святилище знал почти все, даже его историю и имена владельцев дома, на фундаменте которого... ну и так далее. В середине описания сада камней, который из многочисленных подобных достопримечательностей, почему-то привлекал наибольшее количество посетителей, Мануру остановился.
- Или нужна какая-то другая информация? - уточнил он; распаковка и запуск программы под недовольное, неслышное в реале бурчание Фуды шло полным ходом.
- Другая? Отчего же?... Хотя слушая ваш рассказ я не начинаю удивляться почему такое благородное... строение... стало местом прохождения уличных боев... Это мероприятие не совсем подходит для... храма. Вы так не считаете, мосье Мануру?
- Место не хуже, чем другое. Ну, и не в самом же храме идет кумитэ, за оградой.
Самому ему такой вопрос даже в голову не приходил: почему бы, действительно, не там? От городских кварталов довольно далеко, никто не вмешается, монахи привыкли.
- Полиции неудобно лезть в гору, - усмехнулся Риёдзи. - Одышка мешает.
- А вы невысокого мнения о блюстителях закона? - не удержался Кейт, еще сильнее сощурив глаза.
- Не особо...
- От чего?
О блюстителях закона Мануру по жизни был крайне низкого мнения - хотя полицейские время от времени оказывались на высоте, к чему отрицать.
- Baka da yo.
На губах иностранца мелькнула та самая мерзкая ухмылочка бешеной кобры, похоже что Джеймс всегда улыбался только так и никак иначе. "О да..." мысленно протянул он. "В этом я с тобой согласен, сукин ты сын... Интересно какими еще умозаключениями ты со мной поделишься..." Однако говорить подобное вслух было бы по меньшей мере глупо, а по сему Кейт, как обычно, просто проигнорировал последнюю фразу.
- А вы часто бываете у храма Рьёан, разве нет? Возможно по причине того самого м-мероприятия или почему-то ...еще?
Очень хотелось сказать "мордобоя", но от этого удовольствия пришлось отказаться по принципу; никогда не говори то, что думаешь. Нет, если бы Джеймс обращался с людьми так же как в собственных мыслях, то, как минимум, половины зубов у него бы уже не было.
- Случается туда приходить. Сейчас реже, чем раньше.
Отлично, даже программа работает. И Фуда ругается меньше обычного - ровно в два раза. Можно почувствовать себя умным.
- Возможно, мне нравится созерцать камни...
- Или свою юную спутницу... - как бы невзначай заметил Джеймс, обращаясь к своей до сих пор полной чашке кофе.
Черный котенок в Реальности лениво дернул ухом; поиск лазейки в защите человека, которого могло и не быть, достаточно утомил миниатюрного представителя семейства кошачьих; во всяком случае надоесть постоянные тупики ему успели. Теперь же Сильвестрис свернулся клубочком и, приоткрывая время от времени один глаз, раздраженно шевелил усами, полностью отражая состояние своего аналога в реале.
Внезапно пушистое создание подскочило, настороженно прислушиваясь. Подозрение сверкнуло в зеленых глазах котенка и он, беспокойно дернув ухом, пытаясь разыскать причину своей тревоги. И вот - опять! Мерзкое ощущение, будто тебя погладили против шерсти; проклятый утиль! Надо было просмотреть и, по надобности, исправить эту защитную программу перед тем как инсталлировать ее! С другой стороны она хотя бы засекла атаку; и на том спасибо. Теперь бы понять что это, откуда явилось и как с этим справиться. Хотя... перед этим еще неплохо это нечто обнаружить. И хотелось бы не слишком поздно.

На лице Джеймса отразилась отчужденная задумчивость, будто он в мыслях продолжал беседу с чашкой. Длинные волосы упали на лицо, прикрыв глаза - очень полезно в такие моменты; не так заметно как темные очки, но действует не хуже.
- Санни всегда приятно созерцать, - согласился Мануру.
Фуда... кажется, он нашу программу расколол...
На минуту воцарилось молчание; не так уж и легко вести беседу, пытаясь ликвидировать потенциальную опасность в качестве вируса Реальности. Однако пауза не затянулась слишком надолго.
- Возможно даже не только созерцать? - отозвался наконец Кейт, медленно поворачивая кружку кофе вокруг своей оси; сначала направо, потом немного налево и снова направо; а в Реальности точно также вертелся в поисках паразита Сильвестрис, то и дело раздраженно фыркая.
Сейчас другую пошлем, посмотрим, как с этой справится.
Кофе в чашке кончился. Запас ругательств у разбуженного посреди ночи Фуды - тоже. Программист пошел по второму кругу, а Мануру сделал рейс к стойке за добавкой.
- Возможно, - подтвердил он, вернувшись за стол.
Миниатюрный представитель семейства кошачьих пошевелил усами и победоносно зевнул; атаки прекратились. Скорее всего, чтобы через пару минут возобновиться, но за первым отступлением всегда следует и второе; это уже проверенный факт. Хотя если этот паразит окажется упорным, то его надо будет не только ликвидировать но и изучить; обычные "любители", не нападают больше двух раз; некоторые сдаются с первой же неудачи, но в большинстве своем две попытки - классическая попытка взлома. Необходимо только подождать.
Кейт в свою очередь убрал с лица бледно-золотую прядь, но с места не двинулся. Признаться честно; кофе хакер не пил по определению - ни вкус этого напитка ни его ободряющее действие, по мнению Джима, никогда себя не оправдывали. "Большей мерзости и вообразить нельзя..." заметил француз, с отвращением посмотрев на черную жидкость.
- А вы давно знакомы с мадемуазель? - предположил Кейт, откинувшись на спинку стула и впившись взглядом в своего собеседника.
- Года полтора... нет, даже два.
Неужели все-таки придется звать "зондер-команду"? Пока не хотелось. Икедзуми маялся больше любопытством, чем должностными обязанностями, но чем дольше продолжалось знакомство с иностранцем, тем активнее мигал аварийный маячок.
Кэр Лаэда
(вместе с СонГоку)


"Ну все, и чего я пошел в полицию ? Таксистом надо было устраиваться...."
Наконец, пассажирка соизволила вернуться при этом, кажеться, нарочно хлопнув дверью.
-Ну а теперь куда ?
- А куда мы ехали? - недоуменно уточнила Санни. - Ах да!
Ей уже надоело бегать с пластиковым пакетиком, но делать нечего, девушка опять выудила на свет улику.
- Я хочу знать, откуда взялось вот это.
Николас с горечью вздохнул, видимо избавиться от этого наказания можно лишь одним способом...
-Ну, ладно... Предлагаю сделку. Я отвечаю на ваши вопросы, а вы говорите, какой вам в этом деле интерес....
- Я никогда не вру.
-Ну, тогда давай....
- Я правильно понимаю, что недавнее убийство - не первое. Сколько еще смертей было в этом городе? - Санни подчеркнула слово «этом».
Сейчас он скажет, что смертей было много. Люди всегда ловятся на маленькие крючочки, они такие прямолинейные.
-Хм, ну, вообще-то считаеться, что каждую минуту умирает где-то тысяча человек... А если ты на счет убийств андройдов... Я могу говорить только о тех которые нам известны... Это где-то 12 за последний месяц в общей сложности по нашему району. Сколько по стране-это нужно базы данных смотреть.
- Меня интересуют лишь те, кто был убит выстрелом в голову, - Санни приставила к виску указательный палец, как пистолет. - И за последний месяц-другой. И определенной модели. Подруга для одиноких.
-Так.... Сейчас я тебе этого сказать не могу. Надо поднимать архивы, а это сделать можно только из основного терминала.... Но скажу точно, бло еще два подобных случая.
- Когда и где? - быстро спросила девушка.
-Первый-на стройке торгового центра, а второй-на складе бытовой техники.
-Давно ?
-Первый был три недели назад, а второй-дней десять, но он был не в нашем районе.
Теперь твоя очередь. Итак, почему тебя так интересуют эти дела ?
- Потому что я не люблю, когда убивают андроидов, - Санни совершенно искренне улыбнулась.
-Это не совсем искренний ответ... Мы договаривались на полный и правдивый.
- На полный мы не договаривались, я обещала, что скажу правду, и я ее говорю. Я никогда не вру, - повторила Санни.
-Ладно, проехали.... Итак, куда дальше едем ?
- На стройку торгового центра, потом в морг. Кто-нибудь востребовал тела?
-Тела уничтоженных андройдов идут на утилизацию и переработку. Так-что тел мы уже не найдем. Потом, Торговый Центр открылся позавчера, и во всю работает....
- А склад бытовой техники? Уже закрыт, надо полагать?
-Нет, работает... Вроде... Но повторяю-это не нашь район, и суваться туда без ордера мы не можем.
- А мы просто посмотрим.
-Да и что ты там хочешь найти ? Следственные группы там и так все до мелочей перелопатили.
- Тогда я хочу видеть отчеты этих групп и патологоанатома.
-Ну, это уже не ко мне вопросы.... Я просто детектив, а для получения отчетов надо сначала получить разрешения нашего дорогого Хисато, потом топать в главный информационный и там уже копаться.
- Как скучно наверное быть простым детективом, - безоблачно улыбнулась Санни. - На все нужно разрешение... лопаты для раскопок. Тогда мы поедем туда, куда ты выберешь сам.
Она откинулась на подушки заднего сиденья, приняв по возможности осблазнительную позу.
Bishop
(И Онци)

"Ну что, выродок," мысленно промурлыкал Кейт, а Сильвестрис блаженно сощурил глаза, выражая чувства своего аналога. "Похоже, пора кончать весь этот театр и переходить к делу; твое спокойствие не представляет для меня совершенно никакой выгоды, так что..."
Однако закончить мысль Джеймсу не удалось; Сильвестрис в Реальности отвлек его, сообщив о небольшой утечке информации; не слишком трагично, но приятного мало. Вирус чего-то да добился, а это могло означать только одно из двух; либо атакующий был человеком, достаточно знающим свое дело, либо это был очень-очень удачливый оборванец. Последний вариант для Кейта был не более чем небольшой иронией; насмешкой над ситуацией; слишком маловероятно, слишком большой процент случайности. "...а случайности не существует," заметил себе хакер. "Есть лишь невидимые закономерности."
Миниатюрный представитель семейства кошачьих встрепенулся и почесал за ухом, проверяя самую удобную точку для атаки; ничего. Нападающий дураком определенно не был. И сам это, наверное ж, знал... на чем и попадется. Сильвестрис понимал; противник не сможет оценить его с достаточной точностью; лишний плюс или минус гарантирован, а это уже само по себе преимущество. Ну что ж, начнем поиск. Пушистое создание извернулось, принявшись прочесывать собственную шерсть; ошейник против блох, он же антивирусная программа, оказался плодом чьих-то кривых рук, так что полагаться на него не приходилось; оставалось только обещать себе переписать его программу с самых баз, а пока обходиться своими силами. А! Вот и он; след первой атаки. Как и предполагалось: не дурно, более чем; несколько наобум, но в целом неплохо; средний программист вряд ли заметил бы нападение в нужный момент. Сильвестрис зевнул и снова свернулся клубком, зарывая мордочку в лапы; пусть этот таинственный некто думает все, что ему заблагорассудится, а суета сейчас ни к чему.
В реале пауза немного затянулась; Джеймс заполнил ее якобы изучающим собеседника взглядом, хотя смотрел точно сквозь него, полностью погрузившись в Реальность. Но вот взгляд француза прояснился и впился в сидевшего напротив Мануру.
- Хм, - глубокомысленно заметил Кейт. - Странно, что вы до сих пор не признались ей... или, может... себе?
В Реальности Фуда уже забыл про сон и усталость, его никуманами не корми, а дай запустить зубы в проблему. Риёдзи не стал мешать приятелю – наслаждайся, не каждый день такое удовольствие выпадает.
- Мы иначе относимся... – он поискал определение. – К подобным ситуациям. Что ж тут странного?
- Смотря в чем, - задумчиво отозвался иностранец, однако в словах его показалась насмешка. - Какие же... ситуации вы имеете в виду? La vie, l?amour... les femmes?
- Прошу прощения?
- Жизнь, любовь, женщины, - перевел Джеймс, и тон его резко похолодел. - Я бы сделал ударение на первом моем вопросе касательно... ситуаций.
Сначала в небольшом обрывке Реальности кто-то восторженно булькнул. Икедзуми даже знал, кто это. Фуда... угрожающе начал он (работать как остальные – мысленно – он не мог, зато научился произносить слова почти беззвучно, их самодельный приборчик брал дыхание; но вот шевелить губами все равно приходилось), пряча лицо за кружкой. Программист – подслушивал, зараза, - перестал сдерживаться и загоготал в голос.
- А я бы – нет.
Кейт продолжал терпеливо ждать; короткого взгляда на ситуацию в Реальности ему вполне хватило, чтобы поставить простой диагноз: тупик. Причем хороший массивный тупик из непреступных каменных стен. А так как биться головой о твердые предметы Джеймсу не позволяли строгие принципы, то он предпочел все-таки подождать, пока противник сам сделает первый шаг; возможно, даже неверный. Странное поведение собеседника могло быть именно тем ключом, которого не хватало для открытия шкатулки секрета; отсутствия Мануру в Реальности. Хотя кто знает, может все намного проще или же, как вариант, сложнее.
- Отчего? - поинтересовался Джим и его пальцы снова коснулись белоснежной кружки.
- Наверное, потому что мы разные люди? – предположил Икедзуми. Фуда, прекрати икать, вызывай наших. Пусть не вмешиваются, пока не скажу. – Не любите кофе?
- Мыслите логически? - на этот раз издевка в голосе француза мелькнула еще более явно.
- Стараюсь.
Margay
(& Bishop: остатки))

В кафе с громким хохотом ввалилась подвыпившая юная парочка: девушка в классической анимэшной матроске и пацан, оба - не старше пятнадцати на каждого. При виде других посетителей детишки смутились, девчонка прикрыла ладошкой рот.
- По вам заметно, - сухо отметил Кейт, не удостоив новоприбывших и взглядом; не время.
Темноту за окном кое-как разбавляли желтые пятна уличных фонарей. Фуда сочувственно предложил прислать за загулявшим сотрудником машину.
- Обойдусь, - вслух сказал Икедзуми и поднялся. - Желаю здравствовать.
Детишки в углу переглянулись.
Из всего произошедшего Джеймсу удалось понять только одно; Мануру был не так прост как могло показаться. Во всяком случае на шизофреника он не походил и весь этот театр недвусмысленно намекал на то, что японец говорил с кем-то через Реальность. Ничего необычного; да только не было в Реальности и намека присутствие этого "таинственного члена семейства кошачьих". При упоминание о своей родне Сильвестрис лишь фыркнул; все говорило о том, что знаменательная встреча подходит к концу.
Любой другой на месте француза с облегчением подумал бы нечто вроде "Пронесло...!", да только вот не был Джим Кейт этим любым другим и, продолжая сохранять видимую невозмутимость, вспомнил всех возможных родственников Риёдзи до десятого колена, да всю Японию в придачу.
- Va te faire enculer, petit branleur, - учтиво попрощался Джеймс, не двигаясь с места. - До свидания, желаю удачи.
Признаться честно, ничего хорошего от настоящей ситуации Кейт уже не ожидал. Интуиция уже мучилась нервным тиком, предупреждая о назревающих неприятностях, хотя госпожа логика сообщила об этом еще при встрече с этим самым Мануру. "...Ждут котенка Гава неприятности, а зачем они его ждут?" мелькнуло воспоминание о каком-то старом мультфильме и Джим с трудом удержался от задумчивой улыбки; он действительно получал какое-то непонятное наслаждение от этой щекотливой ситуации, от ожидания нападения и предчувствия опасности. Что и говорить; мир не без больных людей.
Далара
Пока Шун и Моридои разбирались с деталями для робота, на улице крепко завечерело. Внутри палатки это было заметно по тому, как постепенно стихали и наконец окончательно исчезли звуки окружающего мира.
- Я пойду, пожалуй, - сказал Шун, протягивая торговцу карточку.
Тот взял маленький пластиковый прямоугольник, мельком поглядел на него прежде чем сунуть в считывающее устройство компьютера.
- Что ж ты не сказал, что ты из Корпорации? – проворчал Моридои, последовательно нажимая несколько клавиш. На экране засветились цифры: кодовые обозначения запчастей, количество, стоимость.
- Неужто была бы скидка? – хмыкнул Денрей, заглядывая в монитор. – А почему так много?
- Не-е, скидку бы я не дал. Может, наоборот, на порог бы не пустил, - усмехнулся в ответ Моридои, но глаза его оставались серьезными. – А что дорого, так детали же нестандартные, идут по особой цене.
- Такие уж нестандартные... И покупателей у них, наверное, пруд пруди...
Продавец кинул взгляд искоса, что-то мысленно взвесил. Проворчал:
- Ладно, будет скидка – за большое количество.
Через час Шун волок к дому тяжеленный пакет, проклиная себя за то, что в голову не пришло взять такси. Доехал бы с комфортом минут за пятнадцать-двадцать к самому дому, а так: сначала на метро, потом на лифте в Верхний город, а оттуда еще пешком. Правда, долго ругаться не получилось – окликнули.
Шун обернулся и понял, что у него от усталости двоится в глазах: к нему приближалась соседка, в двух экземплярах. Смущало лишь то, что одеты «двойники» были по-разному. Зато фигуры, движения, лица и особенно синие волосы были совершенно одинаковы. Впрочем, по мере приближения девчонки и не думали сливаться в одну, по-прежнему шли рядом. Теперь, правда, стало заметно, что одна из них держится уверенно, а вот вторая робеет.
- Привет работягам великой «Сендзюцу»! – выкрикнула Марико, не доходя метров семь.
Иногда казалось, что она намеренно демонстрирует деревенские замашки, а иногда Шун думал, что она просто не отдает себе отчета в собственном поведении. Он приветственно махнул рукой. Девицы приблизились.
- Слушай, у меня тут просьба. Да, познакомься, - Марико кивнула на спутницу, - это Кейко, моя сестра. В общем, мне тут надо кое-куда свалить, с ребятами потусоваться, ну ты понимаешь (Шун не слишком понимал, но разъяснений не жаждал). А эта кулема мне только мешает. Проводи ее до моей квартиры, а?
Ну вот, еще и подопечную навесили. И ведь придется проводить, иначе Марико свою сестрицу во что-нибудь такое втянет, что потом весь дом будет ахать.
- До квартиры, предположим, я ее провожу, а дальше что? – уточнил Денрей.
- А у нее ключ есть, - отмахнулась синеволосая.
- Ладно. – Шун повернулся к смущенной близняшке: - Пошли, что ли?
Та кивнула. Марико испарилась со скоростью, которой даже Шун от нее не ожидал.
- Денрей Шунсукэ.
- Хирешинтеки Кейко, - пробормотала девушка в ответ.
По дороге Кейко попыталась завести разговор, спросила что в пакете. Шун не теряя времени уцепился за возможность рассказать кому-нибудь о своем видении будущего робота – то есть, рассказать кому-нибудь еще. Сколько ни рассказывал, все казалось мало. Выяснилось, что девушка ни бельмеса не смыслит в технике, роботах, Реальности и вообще «всех этих штуках».
На лестничной площадке Кейко, почему-то краснея, сказала:
- Спасибо, Денрей-сан. И... – она покраснела еще больше, - я могла бы сшить шкурку для вашего робота. Тогда он будет действительно похож на котенка.
- Было бы здорово, - обрадовался Шун, выдавая широкую улыбку. Девушка в ответ несмело улыбнулась и юркнула за дверь сестриной квартиры.
Bishop
Фуда, пустишь переночевать?
Домой иди.
Меня мать прибьет.
А жена - нет?
Понятия не имею, еще не спрашивал.
Вот и узнаешь.
Я не любознательный. Все равно завтра... сегодня утром встречаться с тобой. Какая тебе разница, часом позже или раньше
Этот час я могу...
Во дворе раздались треск ломающихся стеблей и приглушенный удар ног о землю.
Кажется, уже не могу. Если ты разбудил мать, мы сейчас огребем большой скандал.
Фуда осторожно отодвинул перегородку, высунул голову в сад и повертел ею, отыскивая взглядом возможную угрозу в виде собственной матери. Косматая голова, тем более, что причесаться Фуда не успел, выглядела комично. Угрозы не наблюдалось - пока.
- Ладно, раз уже пришел, иди сюда, только быстро.

(и Фу… Далара, в общем)
дон Алесандро
Секретарь приложил руку к уху, будто поправляя волосы и прошептал в интерком
- Эйкетцу-сама вас ждёт мистер Мэтью Кэллаган...
- Подождёт! Проверим нашего гостя на склонность к благодетели ожидания.
- Как прикажете.

Казалось, секретарь не замечал сидящего иностранца и продолжал заниматься какими-то своими делами. Печатал что-то, сделал пару звонков. Пару раз пиликал факс. Время шло и шло. Большие напольные часы стоявшие в приёмной, деловито отсчитывали секунды. Внезапно дверь в приёмную открылась и туда вошёл новый участник. Молодой человек, в простом деловом костюме, в левой руке он держал объёмный кейс, подойдя к сидящему Келлагану он чуть поклонился и на чистом английском сказал.
- Мистер Кэллаган? Я помощник господина Эйкетцу, меня зовут Того. К великому сожалению господин Эйкетцу не сможет пока вас принять, однако он уполномочил меня выслушать ваши предложения, и сверить позиции вашей компании и корпорации «Сендзюцу».
SonGoku
В отеле Санни распрощалась с американцем, договорилась о встрече на следующее утро и поднялась к себе в номер, откуда вновь спустилась часа через два с обьемистой сумкой через плечо.Робот-такси мчало девушку по улицам города, который носил с ней одно и то же имя; Санни с любопытством разглядывала толчею автомобилей, рекламные щиты и неоновые иероглифы, бетонные пики небоскребов. Она не любила столицу, предпочитая относительные тишину и уют старых городов, почти нетронутых внешними новшествами и благами цивилизации. "Полистав" электронный справочник такси, Санни ткнула пальцем в адрес небольшой гостиницы рядом с автобусной станцией, автомобиль послушно сменил курс. Вот тут все было Санни по вкусу - и тесные улочки, и небольшие дома с черепичными крышами в тени многоэтажек, разговорчивый портье, чью любознательность на время гасит пара лишних купюр, запах кунжутного масла с кухни, азартные крики игроков из соседней комнаты.
Девушка переоделась, спрятала пальто и в шкаф, проверила нехитрую экипировку и опять вышла на улицу в ночь.
Locke
Филипп Кригер

Отдел "Нейромансер" работал в три смены уже неделю. Когда основной состав валился с ног от усталости, в работу включались дублеры, когда выбывали и они - подключали запас. Еле передвигающие ноги сетевики походкой зомби добирались до кафешки, наливали из автомата горячего несладкого кофе и обменивались односложными фразами относительно хода работы. Многие оставались на ночь на работе - чтобы выкроить лишние полчаса сна.
Филипп Кригер, ответственный за организацию широкополосного поиска, напрямую в процес не вмешивался - но все знали, что он контролирует процесс. Всю эту безумную неделю он не покидал своего кабинета. Никто не видел его спящим. Время от времени он, с посеревшей от усталости кожей и щетиной на обычно безукоризненно выбритом лице, спускался в кафе, падал за столик. Так он мог сидеть пару часов - со стаканом остывшего чая и пустыми глазами человека, провалившегося в Реальность.
Группа Браво осуществляла сбор и первичную обработку информации. Группа Ипсилон сортировала ее по степени достоверности. Группа Омега, для которой Кригер вытребовал три HKU-процессора, проводила покаскадную обработку и определяла приоритетные направления поиска. Кригер просматривал отчеты, вносил коррективы, давал отмашку - и отдел начинал новый цикл. Потом еще один и еще...
Электронные часы показывали 02.34 AM, когда на столе Филлипа запиликал видеофон. Вызов шел по закрытой линии и имел высший приоритет, потому служебная программа выкинула Кригера из Сети. Старый сетевой волк на ощупь нажал кнопку приема вызова. Перед глазами все плыло, разноцветные круги раскрашивали стены в сюрреалистичные тона, а реальный мир казался отражением Сети. Неудачной пародией.
- Да? - прохрипел Филипп, пытаясь разглядеть лицо собеседника.
- Кригер, я прошу, нет, я требую, чтобы вы прекратили устраивать подобную штурмовщину внутри вверенного вам отдела.
- Да, мистер Чармраджнагар, это временная мера. Мы имеем дело с ледорубом экстра-класса.
- Я не считаю ситуацию форс-мажорной.
- Все под контролем. Круг поиска сужается и через несколько дней мы определим местонахождение Хакера.
- Никаких нескольких дней! Кригер! Вы как с цепи сорвались! Я могу позволить вам гробить себя, но не подчиненных. С двенадцати часов утра отдел переходит на нормальный график работы. Приказ уже ушел на факс.
- Я понял, - интерполовец зверем посмотрел на непосредственного начальника.
- Кригер, я хочу поговорить с тобой как с человеком. Посмотри на себя, на тебе же лица нет! Это не лицо, это бледный лик смерти. Ты неделю шерстишь весь азиатский сектор, и все бестолку. Пора уже понять, что твои методы неэффективны.
- Я понял.
- Хорошо. Чего вы добились?
- Действуя методом исключения, мы сузили зону поиска до азиатского сектора. Там след теряется. Подозреваю, что он захочет отсидеться в тихом месте - Индонезия, русский восток. Там, где нет сетевых специалистов.
- Основания?
- Я изучил все, что представило по нему ФБР.
Пожилой индус на экранчике видеофона выдал нечто, похожее на улыбку:
- Поправьте меня, если я ошибаюсь, Кригер, но ФБР не смогли установить даже настоящее имя этого Хакера. При том, что продержали его у себя три года.
- Это все, что у меня есть. Он неподключенный, а это создает мнго трудностей. Мы не можем отследить его по номеру шунта.
- Мне всегда казалось, что ФБР осуществляет слежку за бывшими киберпреступниками.
Филипп то ли кивнул, то ли просто уронил голову:
- Они санкционировали его поездку в Большое Яблоко, а там - упустили.
- Киберпреступникам вживляют чип, по которому можно опредлить их местоположение.
- Мы ищем, мистер Чармраджнагар. Уже неделю мы ждем отклик от этого чипа. Я подозреваю, что он извлек его.
- Это возможно?
- Технически - да. Но требует соответствующей подготовки и специального оборудования. По нашим сведениям хирургическое оборудование такого уровня еще не просочилось на рынок.
- Хорошо, Кригер. В целом я доволен проведенной вами работой. Проспитесь и начните новый этап поиска.
Интерполовец несколько секунд в находился прострации, глядя сквозь почерневший экран, затем послал начальника к черту и рухнул во вращающееся кресло, проваливаясь в тяжелый беспокойный сон.
Father Monk
--- Кишеото ---

Задумчиво жуя фильтр сигареты, Кишеото склонился у машины, разглядывая колесо для обычной езды по автостраде. Шина слегка лоснилась от воды, выглядела, мягко говоря, старой, и безопасник унесся мыслями к городу, в бесплодной попытке вспомнить, где же можно дешево сменить шины.
- Господин Кишеото? - раздался ироничный голос над головой задумавшегося японца, и он слегка вздрогнул, не услышав, как к нему подошли. Торопливо вытащив сигарету и выдохнув табачный дым из легких, Кишеото встал и оглянулся.
- Он самый.
Перед ним стоял молодой парень, похожий на корейца, с короткими, топорщащимися в стороны от нанесенного геля волосами, слегка окрашенными в розовый цвет. Рядом с парнем высился хмурый мужчина - уже уроженец Японии - с лысой головой и в темных очках. Он был одет в темное пальто с белым шарфом, в кожаные перчатки и лакированные туфли. Розововолосый парень накинул на себя темную куртку с алыми полосами, изображающими огонь. И почему-то Кишеото сразу понял, что главный в этой двоице - именно паренек, а вовсе не стальной терминатор, что стоял рядом.
- Как удачно, как удачно! - радостно улыбнулся паренек.
- С кем имею честь? - осторожно проговорил Кишеото, оттряхивая рукав.
- О! О! - поднял вверх палец парень и тут же переступил с ноги на ногу, ежась от холода. - Забыл, совсем забыл представиться. Сакагучи, к Вашим услугам, Кишеото-сан.
Безопасник недоверчиво повел плечами, затянулся сигаретой, выдохнул и покрутил головой:
- Никогда о Вас не слышал, господин Сакагучи.
- Правильно, я тоже о Вас услышал совсем недавно. Киото - большой город, как-никак, - вновь улыбнулся парень. Лысый молчал. - Однако, сегодня холодновато для столь теплой беседы, давайте сразу к делу, как Вам, Кишеото-сан?
- К делу? - это слово очень не понравилось водителю, и он незаметно отступил на полшага назад, запуская руку в карман и нащупывая сквозь материю пальто рукоять пистолета. - К какому еще делу?
Сигарета одиноко тлела в опустившейся руке.
- К самому обыкновенному делу, Кишеото-сан, - парень улыбался, однако эта улыбка вселяла в Кишеото страх. Что-то в ней было хищное, ненатуральное... - Вы же знаете Икедзуми Риёдзи, он же - Мануру?
- Что с того? - Кишеото перевел взгляд на лысого. Ему могло показаться, но этот молчаливый тип передвинулся к водителю на какие-то сантиметры, а сейчас замер перед прыжком.
- О! О! - вновь поднял вверх палец Сакагучи. - Это очень важно, раз Вы его знаете. Да-да, очень-очень, я бы сказал, важно. А еще важнее то, что Икедзуми Риёдзи получил доступ в лаборатории "Хонкэ".
"Та-а-а-ак... вляпался...", - пронеслось в голове Кишеото.
- Я не знаю, куда он там получил...
- Зато мы знаем, а Вы знаете Мануру, - Сакагучи развел руками. - А нам только это и нужно, чтобы Вы знали Риёдзи.
- Очень плохо я его знаю, - соврал Кишеото.
- Этого хватит, - паренек неожиданно извлек из кармана маленькую фотографию и вгляделся в снимок. - Ох, как себя чувствует малышка Мегуми? Ей уже лучше?
Кишеото похолодел и с ужасом в глазах вгляделся в якобы сочувствующее лицо Сакагучи.
- Откуда... - прошептал он и мгновенно выхватил пистолет. Он не успел даже подумать о выстреле, как лысый рванулся с места и заломил руку безопасника, мгновенно выбив из нее оружие. Он молча подхватил пистолет и вернулся на прежнее место, опустив оружие в карман.
- Это Вы зря, Кишеото-сан, - укоряюще произнес паренек. - Мы ж с Вами нормально, как цивильные люди... А Вы... вот, взгляните, хорошая фотография!
Кишеото покорно принял снимок в руки и взгляделся в лицо своей младшей сестры. Она сидела на больничной койке и махала рукой. Ее лицо озаряла улыбка, однако брат прекрасно знал, сколько ей осталось без операции... а деньги... он был уверен в себе, в своих силах, в Фортуне...
- Зря Вы, конечно, пошли в "Феникса", - вторя мыслям Кишеото, сказал Сакагучи. - Там победители сразу определены, поверьте на слово, Кишеото-сан. А теперь Вы без гроша в кармане, кредит взять уже не на что, а сестре-то нужна эта операция, верно?
- Сволочи... - выдохнул Кишеото, не отрывая взгляда от лица сестры.
- Согласен, - легко согласился Сакагучи. - Работа такая. Сегодня Вы встретитесь с Икедзуми Риёдзи и попытаетесь узнать, как именно он попал в лабораторию, есть ли иной путь. Прощупаете почву на предмет того, что там вообще есть и чем там занимаются. Ну, не мне Вас учить, Кишеото-сан. Вы же у нас из Службы Безопасности!
Парень рассмеялся, легко, звонко.
- А завтра мы с Вами встретимся вновь. И Вы нам поведаете о том, что узнали. А мы Вам в ответ дадим это, - из второго кармана появился пузатый конверт. - Чистые деньги, Кишеото-сан. Никакой грязи. Никаких якудза. Всё чисто, любительский интерес. И деньги. Вам ничего не грозит, замешивать мы Вас никуда не собираемся. Узнайте то, что нужно нам, и мы расстанемся друзьями. Идет?
Паренек протянул руку, улыбаясь. Кишеото поглядел в его лицо и сунул дрожащей рукой полустлевшую сигарету в рот, затягиваясь. Страшно хотелось пить. Безумно.
- Идет? - повторил Сакагучи.
Кишеото отбросил сигарету в сторону. Он принял решение.

--- Мэтью Кэллаган ---

- Мистер Кэллаган? Я помощник господина Эйкетцу, меня зовут Того. К великому сожалению, господин Эйкетцу не сможет пока вас принять, однако он уполномочил меня выслушать ваши предложения, и сверить позиции вашей компании и корпорации «Сендзюцу».
- А меня уполномочили сверять данные позиции только с господином Эйкетцу, - хлопнув, закрывая, папкой и бросая ее обратно в дипломат, сообщил Мэтью. - Или решения за Корпорацию "Сендзюцу" теперь принимают помощники директора?
Кэллаган встал, поправил пиджак, и кивнул секретарю и Того:
- Если позволите, я ненадолго отлучусь. Где тут у Вас ближайший туалет?
Grey
Мифуне по-прежнему не спал, информация, выловленная Риёдзи и Фудой, могла оказаться намного важнее, чем казалось даже им самим. Итак, что мы имеем? Икедзуми встречается с ним уже второй раз, и второй раз гайдзин задает много странных вопросов. Зовут его Джим Кейт, и сам он утверждает, что является французом, но, тем не менее, это весьма странное имя для француза. Надо разобраться…
Тигр в Реальности повел ушами, словно отгоняя назойливых мух. Да, сообщения со статистическими техническими отчетами могут и подождать. У себя в кабинете, сидя в кресле, со слегка прикрытыми глазами Мифуне поморщился. Фуде удалось немного покоробить защиту Кейта, но не сильно, тигр пока ждал. Программа-маяк в виде акулы незримо повисла за спиной у кошачьего аватара. Незаметно Мифуне добавил катрану небольшую модификацию, один из компонентов другой программы, входившей в комплекс разработок лаборатории «Они», приступившей на днях к свертыванию своих исследований по приказу совета директоров. «Внешний» облик квази-аватара не изменился, но внутренне…
Мифуне отключил чип, допил минеральную воду из стакана, но вместо того, чтобы направиться к дивану, достал из стола папку с свежеотпечатанными фотографиями, сделаными сегодня шаром-наблюдателем СБК.
Bishop
Их разбудил трезвон. Фуда принялся шлепать ладонью рядом с футоном.
- Очки надень, - посоветовал из-под одеяла Риёдзи.
- Какая разница с закрытыми-то глазами... Да где этот проклятый будильник?
- Это телефон.
- У меня телефон не так звонит.
Фуда упрямо продолжал шарить рукой по полу.
- Это мой.
Мобильники лежали рядом на столе, пиликал тот, на котором болталась подвеска-амулет в виде белого кота.
Вместо будильника, который еще и не думал звонить, Фуда нашарил очки. Последовав совету, напялил их на нос, отчего сразу стал похож на черепаху. Обретший зрение программист с интересом поглядел на подвеску.
- Это что, Мануру-младший?
- Отдай!
Из-под одеяла вынырнула рука. Фуда отдернул пальцы от по-прежнему вопящего мобильника и на всякий случай отодвинулся подальше. Рука Риёдзи не внушала доверия, зато внушала некоторые опасения.
- А почему у него половины уха нету? На боях отгрызли?
- Не твое дело... отдай!

(Далара тож)
Father Monk
--- Мэтью Кэллаган ---

Телефон ожил, когда Мэт уже протянул руку к двери туалета. Быстро выудив из кармана мобильник, Кэллаган удивленно воззрился на экран, где горела надпись "Номер не определен".
- Ха, - как-то слабо выговорил Мэтью и вдавил кнопку приема вызова. - Кто это?
Тишина.
- Какого черта вам надо? - тут же вспылил Мэтью, хотя его голос лишь слегка дрогнул.
Вновь тишина. Слышно, как незримый собеседник дышит в трубку.
- Подыши мне тут еще, - мрачно бросил Кэллаган и оборвал связь. Он огляделся и толкнул дверь туалета.


--- Сакагучи ---

- Сакагучи? - он выговорил это имя с трудом, старательно произнося непривычные звуки.
- С прибытием, Мако-сан, - полукореец-полуяпонец улыбнулся, хоть собеседник этого и не мог видеть.
- Какой я к черту "сан"? - тихо ругнулся человек. - Что нового?
- Вы имеете в виду, за исключением Вас?
- Мне не нравится твой тон, Самуэль.
Улыбка мгновенно покинула лицо Сакагучи. Как давно он не слышал этого имени, словно и не относится оно к нему... слишком...
- Виноват, сэр, - вежливо извинился Сакагучи. - Мы вышли на этого... - Кореец - как звали его окружающие - прищелкнул пальцами, - Кишеото. Ничего сверхъестественного. Чуточку личной базы, краешек данных СБК, слинять, покуда Тигр не забил тревогу, выкрасть малюсенькую фотографию с этаким ангельским пупсиком...
- Он согласен? - перебил Мако.
- Да, - не задумываясь, ответил Сакагучи.
- Что еще оставил в наследство Такахиро?
- Не так много, как хотелось бы, Мако-сан, - Кореец оглядел развешанные на стене фотографии. - Чуточку здесь, щепотку там...
- Мне нужна "Хонкэ", Сакагучи. Приоритетная задача номер 1. Ты понял?
- Да, сэр, - покорно кивнул Сакагучи, хотя в трубке уже раздались короткие гудки.
Locke
The Beatles - She Said, She Said
Дверь открылась, когда Юсуке был уже настолько на взводе, что не мог спокойно сидеть на месте.
- Вау, какие люди! Ты соизволил вернуться? И где тебя носило?
Хакер скинул шуршащую синтетическую куртку на руки нетраннеру:
- Повесь. Я не намерен перед тобой отчитываться.
Кукловод небрежно накинул куртку на серый параллелепипед системного блока, буравя взглядрм холодные глубые глаза собеседника:
- Listen, с тобой говорит здравый смысл: ты пошел ночью, в чужой город, ты не знаешь культуры, языка, ты неподключенный, у тебя нет даже видеофона! Что тебе там делать - дышать свежим воздухом?
Хакер оперся на дверной косяк:
- Послушай, малец. С тобой говорит здравый смысл: если ты не перестанешь вести со мной как с одним из своих приятелей и совать свой нос в мои дела, я вышвырну тебя вон. Это доступно?
Юсуке мрачно насупился. Глаза защипало - тот, кто называл себя PuppeT_MasTer, был готов расплакаться от внезапно подступившей горлу обиды.
- Да, босс.
- Хорошо, тебе будет легче, если я скажу, что искал якудза?
- Тю? - нетраннер сделал рядом с виском жест, напоминающий выкручивание лампочки из патрона, - Жить надоело?
Хакер прошел к кровати, с наслаждением плюхнулся на нее. Кровать скрипнула:
- Как видишь, я жив, что значит, что мой план выгорел. Все было просто: я надеялся, что меня заметит какая-нибудь мелкая сошка, я смогу ее разговорить и прикупить кое-что, что мне надо. Конечно, мой словарный запас пока не очень велик - я планирую его увеличивать - но я еще не встречал человека, глухого к языку денег.
С каждой репликой Хакера лицо Кукловода приобретало все более страдальческое выражение. Под конец Юсуке глухо застонал и посмотрел на него, как на умственно отсталого - со смесью жалости и любопытства.
- Все произошло не так, как я ожидал, но все-таки вполне себе неплохо. Мне встретился слегка двинутый старикан, по-моему он работает на якудза.
- Да почему сразу на якудза?! Тебе они за каждым стулом мерещатся? Ты же знаешь о них только по старым фильмам! - нетраннер схватился за голову.
- Маалчать, - лениво огрызнулся Хакер. Юсуке послушно заткнулся, - Старик слишком активно отпирался от якудза, чтобы не быть с ними связанным. Поверь, я разбираюсь в людях. Короче, мы неплохо пообщались, и он дал мне наводку, где в этом городке приторговывают оружием. И кто после этого дурак?
- Да ты просто не подозреваешь, как круто тебе повезло! В благодарность за такое везение тебе следовало бы уйти в монахи.
Хакер наконец нашел в себе силы снять кроссовки и отпихнуть их подальше от кровати:
- Раз уж у нас неожиданно сыскался специалист по джапам, разумно будет, если ты отправишься на встречу с торгашом вместо меня. Там в кармане должна быть бумажка.
- Может мне просто пойти и разбиться об стенку?
- Слушай, какие проблемы? Ты здесь вырос.
Юсуке зло пнул левый кроссовок:
- Сколько раз повторять: я вырос в Европе. Я западный человек и не имею никакого отношения к островам. Это не моя культура, не мой lifestyle и вообще.
- Тихо, тихо. Разорался, - Хакер зевнул - Если тебе что-то не нравится, дверь воон там. А я спать хочу.
Далара
Этим утром, для контраста со вчерашним, наверное, стажер не притащил в офис своего робота. Кое-кто даже удивился этому факту. Начали в шутку спрашивать, что Денрей сотворил с роботом. Кто-то предположил, что он всю ночь с ним возился, а на утро выбросил, потому что ничего не получилось. Шун беззлобно огрызался, что ничего подобного, и вообще робот почти готов, только пока не двигается.
- Потому что ты ему поставил специальный навороченный электронный замок?
- Нет, - немного смутившись, признался Денрей, - потому что я забыл купить для нее аккумулятор.
Сквозь дружный хохот едва сумел пробиться голос Хикичи, помощника главы отдела. Как выяснилось, тот взывал к виновнику всего этого безобразия. Сейчас устроит разнос - читалось на лицах всех присутствующих, когда Хикичи закрывал дверь кабинета за собой и Денреем.
Помощник устроился за столом, стажер остался стоять перед ним. Хикичи взял бумагу и некоторое время сосредоточенно ее читал. Шунсоку ждал.
- Денрей-кун, вы находитесь у нас на стажировке еще совсем не долго, ведь так?
- С сентября.
Хикичи свел брови. Складывалось впечатление, что он чего-то не понимает. Одолеваемый любопытством Шун попытался заглянуть в бумагу, не сходя с места. Но сколько ни вытягивай шею, не получается.
- Кхм, так вот, - наконец вернулся к разговору Хикичи, положив лист на стол. - По распоряжению Кумебе-сан вы направляетесь в группу, сформированную для поиска исчезнувшей партии андроидов.
Стало понятно замешательство помощника Кумебе: обычно на такие задания не отправляют стажеров, тем более находящихся в отделе всего несколько месяцев. Принято сначала давать им что-нибудь попроще, не партию - одного андроида. И все же, Хикичи волновался как-то слишком сильно. Шун начал ожидать подвоха. Тот выплывал на свет потихоньку и как-то боком.
- Группа состоит из четырех человек: Икедзуми Риёдзи из службы безопасности, Фуда... - Хикичи поморщился, всем известно, как ему не нравится привычка программистов зваться прозвищами вместо имен, - из информационного отдела, Ашика Аоми и вы от нас.
Услышав про Фуду, Шунсоку заулыбался. Их совместные действия обычно приводили к веселым результатам. Правда, веселились при этом далеко не все...
- Кхм, Денрей-кун... вам ведь еще нет восемнадцати?
- Будет через два месяца.
Шун растерялся от неожиданного вопроса. При чем здесь его возраст? Ни в каких инструкциях не сказано, что нельзя заниматься поиском андроидов, если ты младше восемнадцати. Непонятный какой-то подвох.
- Ладно, вот вам бумаги для ознакомления. Можете идти.
Шун сделал вид, что не слышал тихо буркнутого под нос: "О чем Кумебе думал?"
WAREM
Старый русский способ облегчения своего здоровья, свергнувший миллионы человек к беспробудному пьянству, подействовал практически безотказно. Самогонка, попав в обезвоженную глотку, проскочила по пищеводу в желудок, где, поняв, что кроме неё здесь никого нет, принялась хозяйничать. Приятное тепло, пришедшее вслед за обжигающим пламенем, растеклось сначала по животу, а потом по всему телу. Голова немного прояснилась и мозг, поняв, что на одних продуктах брожения долго не продержишься, подал сигнал безвольному телу о необходимости срочно заморить стаю бешенных, голодных червячков, в данный момент упивающихся свекольным напитком. Твумпуки, осторожно сделав первые шаги на «трезвую» голову, прошёл в прихожую, обулся и вышел из номера, с намерением опустошить парочку ресторанчиков с европейской кухней.
Выйдя на улицу, он поймал такси и, объяснив жестами, куда ему надо, рухнул на заднее сиденье. Таксист попался сообразительный, так как привёз Гвало к центральному вокзалу, представляющему из себя огромный торгово-развлекательный центр.
Расплатившись, замбиец огляделся по сторонам, удивляясь огромным масштабам здания и сделав первый нерешительный, а точнее пьяно-расслабленный, шаг, окунулся в шумную атмосферу жизни процветающей страны. Внутри здания было тепло и дабы не превратится в двуногого потного павиана, Гвало поднялся по эскалатору на третий этаж и вошёл в первый попавшийся ресторан « Свинья и свисток». «Название располагает моему нынешнему состоянию, так что должен вполне вписаться», - с ухмылкой подумал замбиец. Подойдя к столику у окна, он снял куртку и повесил на стул, потом сел и углубился в чтение иероглифов на огромных электронных рекламных щитах, обещавших по яркости исполнения самые лучшие в мире блага цивилизации, Твумпуки почему-то этому верил.
- «Добрый вечер, меню, сер», - голос официанта, протягивающему ему меню, отвлёк Гвало от интереснейшего занятия.
- «Добрый!? Спасибо и вам того же. Меню не надо, просто скажите, чем у вас можно существенно перекусить и… выпить», - безупречный английский официанта выбил из Твумпуки остатки трезвости.
- «Я вам посоветую взять спагетти по венессуэльски, свиные отбивные под лимонным соусом и белое сухое вино», - ответил официант с отсутствующим видом.
- «Вот, давайте, только вместо вина, принесите лучше пива, пару пинт», - сделал заказ Гвало.
Спустя пол часа, Гвало Твумпуки был готов к продолжению знакомству с киотскими барами и дискотеками. Поэтому, не успев отойти и пары десятков шагов от «Свистящей свиньи», перед замбийцем возник кусочек родины, бар «Африка». Осмотревшись по сторонам, Гвало незаметно ущипнул себя, но видение не исчезало, двери с яркими надписями приветливо звали посетить сие заведение. Обрадовавшись своей удаче, Гвало вошёл в бар. Внутри было гораздо веселее, чем в ресторане, местные аборигены шумными компаниями под звон пивных кружек провожали уходящий рабочий день, у барной стойки толпились симпатичные девчонки с недвусмысленными выражениями лиц: «Кто девушку кормит, тот её и танцует». «Вот здесь я и оттянусь», - улыбаясь, подумал Гвало и подошёл к стойке.
Locke
Jaga Jazzist - The Stix
- Yo, Hackman, ты спишь?
- И какой ответ ты надеешься услышать? - недовольно пробурчал Хакер. Юсуке босыми ногами прошлепал по полу до его кровати:
- Ma man, это что, акклиматизация? Время почти час!
- В отличии от тебя я что-то делаю - и устаю соответственно.
Нетраннер пожал плечами и рассеянно улыбнулся:
- Хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам. Да, кстати, я не рассказал тебе, что вчера было!
Хакер сел на кровати, опираясь на локти. Одеяло соскользнуло, взгляд Юсуке невольно нашарил на теле товарища несколько свежих шрамов. Этого он никогда не мог понять в Хакере. Кукловод думал о ломщиках как о романтических героях, партизанах Реальности. Ломщики должны были колоть "черный лед", смеяться в лицо корпам и растворяться в Сети. Это никак не вязалось с Хакером, который устроил перестрелку с безопасниками в Милане, поймал пару пуль и долго чертыхаясь, выковыривал их из груди кацелярскими ножницами.
- Короче, вчера, когда ты свалил, сюда прибежала какая-то фифочка. Они с лягушатником о чем-то долго квакали по-своему, потом он вылетел отсюда, как ошпаренный. Удивляюсь, как он дверь не снес. А она значит вся в слезах, я уж думал, соседей затопит.
Хакер лег, закинув руки за голову:
- Мне абсолютно все равно, что ты там думал. В твоей новостной строке есть хотя бы крупица ценной информации?
- Man, слушай сюда: девица думает, что она его сестра. По-моему она головой тронутая, не может быть у такой цыпочки брата-отморозка.
- Не аргумент, - Хакер поморщился, всем своим видом демонстрируя презрение к разбушевавшимся гормонам Юсуке.
- Ну, я притворился сочуствующим, по-быстрому ее выставил, обещал позвонить, если что. Короче, теперь она нас не побеспокоит, - во взгляде Кукловода ясно читалось "Ну, давай, похвали меня".
- Ты узнал от нее что-нибудь о нашем соседе?
- Нахрен надо?
- Обезьяна, - зло бросил Хакер, отворачиваясь к стене. Нетраннер потряс его за плечо и тут же, словно обжегшись, отдернул руку:
- Yo, слушай, I need some cash.
- Иди и заработай. Ты ледоруб или кто? И прекрати изъясняться как рэпер-неудачник.
- Тип-топ, я согласен. Подыщешь работенку мне по плечу?
- Учись искать ее сам.
Далара
Небольшая утренняя удача - в душ успел проскочить раньше Фуды. Дом у приятеля отличается от собственного только мебелью (там, где она есть), ну и ванной комнатой. У Фуды она не в пример модернизованнее... что привело к замешательству Мануру. Назначения части кнопок он не понял.
За разглядыванием некоторых кнопок его и застала мать Фуды. В первый момент она остолбенело таращилась на полуголого сына соседки, чьи всклокоченные волосы и надутые губы наводили на мысль об обиженном и помятом пылесосом дикобразе. Затем маленькая хрупкая женщина показала, что ее голос совсем не соответствует внешности.
- Ты откуда здесь взялся? – строго вопросила она.
Мануру резво нырнул в душевую кабину, откуда предпринял попытку выкрасть с вешалки полотенце - желательно побольше размером.
- Из спальни, - мрачно информировал он соседку.
- А в спальню как попал? – дотошно уточнила женщина. Она начала подозревать возможный путь следования мальчишки (ну и что, что этому «мальчишке» уже за тридцать?), и эти подозрения совершенно не грели душу.
Как избежать допроса? Не звать же Фуду на помощь, в самом-то деле... Неделя шуток на работе ему обеспечена. Мануру ткнул наугад в одну из кнопок душевого агрегата (а как его еще называть? Ну почему нельзя пользоваться обычным краном, а?). Вода пошла, но холодная. Риёдзи негромко взвыл.
- С веранды! - переорал он плеск.
- Опять мои азалии поломал, негодяй?!
Женщина потянулась за шваброй, потом передумала – перегородки хоть и пластиковые, не бумажные, как раньше, но все равно слишком легко сломать, если неосторожно размахнуться. Вместо этого вооружилась полотенцем, тщательно намоченным в ведре. Из-за занавески пошел пар.
- Ты что там творишь, а?
Сквозь героически стиснутые зубы:
- Воду регулирую... k'soooo... да ничего вашим кустам не сделалось!
Им уже лет пятнадцать ничего не делается, этим проклятым азалиям, что удивительно.
Фуда выбрал этот момент, чтобы появиться на сцене импровизированного театра юмора имени Мануру. Оценив запотевшее стекло зеркала и густые клубы пара, окутавшие ванную комнату, он решительно пришел на помощь приятелю. Вежливо вытолкал маманю, отдернул занавеску душевой и сноровисто нажал несколько кнопок. Вода из кипятка превратилась в более-менее теплый поток. Фуда не смог сдержать ухмылку при виде красного как рак Риёдзи.
- Ненавижу технический прогресс...
- Потому что не умеешь с ним обращаться.
Фуда вдруг посерьезнел.
- Ты хоть «плейер» оставил в комнате?
- Не... вон он на унитазе, - Мануру скептически осмотрел мокрые насквозь трусы. - Как думаешь, послать тебя к нам за другими или попросить у тебя твои?
- Или обойдешься без них, - Фуда снова был очень недоволен.
Подобрал устройство, проверил, работает ли. Скорчил зверскую мину.
- Шипит. Тебе никогда не говорили, что приборам вредна влага? Если туда попала вода, придется все чинить, уйма мороки.
- А то ты не справишься? - Мануру опять скрылся за занавеской.

(Вместе с Бишем)
Bishop
В полутемной лавке на Понточо все так же пахло высушенными травами. Когда звякнул дверной колокольчик, хозяин с неудовольствием поднял голову, кивнул и вытащил из-под груды барахла видеофон. Шаркая, ушел в кладовку и принялся там чем-то шуршать. Мануру нажал клавишу проигрывания записи. Экран остался темным.
- Сегодня ночью в "Пурпурный лотос" в Гионе наведаются наши кантонские соседи, - произнес искаженный невыразительный голос. - Двое. Может быть, трое. Просидят там часов до двух ночи, им в три назначена встреча. И тогда требуется красиво им объяснить, что совать нос в чужие дела не надо, и провести курс пластической хирургии лица каждому. Можно с травмами, но без летальных исходов.
Мануру негромко фыркнул.
- Огнестрельного оружия при них быть не должно, - продолжал его невидимый собеседник, помолчал и за секунду до того, как Икедзуми решил задать вопрос, добавил: - Оплата стандартная.
- Жмот, - едва слышно выдохнул Мануру.
- А ты чего хотел? - усмехнулся собеседник; ждал, должно быть, именно такой реакции.
Индикатор на панели погас; запись кончилась.
Father Monk
--- Мэтью Кэллаган ---

Поправляя галстук и глядя на свое отражение в зеркале, Мэт вспоминал все проклятья на голову паршивца Эйкетцу, который явно ради удачной шутки решил продержать его в приемной дольше положенного. Делать из себя огородного шута - или пугала? - Кэллаган решительно не хотел. Резким движением затянув узел, он пригладил волосы и подмигнул отражению:
- Мы еще попляшем по своим правилам, а не про правилам этого узкоглазого, - ответило отражение, хотя Кэллаган сильно сомневался в его способности разговаривать.
- Всенепременно, - кивнул он сам, открывая дверь туалета и выходя.
Приемная ничуть не изменилась с тех пор, как ее покинул американец, Того все также стоял на своем месте, улыбнувшись при виде вернувшегося Мэта.
- Мистер Того, - натянув на лицо дежурную, опротивевшую, но такую привычную улыбку, произнем Кэллаган, - рад был с Вами познакомиться. Увы, у меня четкие инструкции по передаче данных только мистеру Эйкетцу. Поэтому должен раскланяться и перенести встречу на завтра...
Мэтью вопросительно изогнул бровь, бросив взгляд на секретаря.
- ...или когда там удобно мистеру Эйкетцу?

--- Сакагучи ---

- Что у нас тут? Опа, вот это сюрприз! - громко сказал Сакагучи, привлекая внимание двух парней, сидящих напротив мониторов, в которых отображались события главного зала казино.
- Какого черта, Сакагучи? - ругнулся один из них, вздрагивая при словах Корейца. - Совсем ошалел, так вламываться?
- Эй-эй, парень, это же я, твой добрый, добрый-предобрый, я бы сказал, друг! - по лице Сакагучи расползлась улыбка, и он несильно ударил парня по спине. - Ау, Малыш, в чем дело? Ты уснул?..
- Отстань, не до тебя сейчас...
- Он подцепил "червя", - хмыкнул второй парень, щелкая мышкой и переключая монитор на какое-то окно с введенными кодами.
- Малыш, что я слышу? - Кореец притворно ахнул. - Ты подцепил "червя"? Ты постарел? У тебя голова болит?
- Отстань, Кореец! - нахмурился Малыш, тоже переключая монитор на окно программы.
- Я бы с радостью, видеть ваши постные физиономии у меня нет ни малейшего желания, - легко согласился Сакагучи, заглядывая через плечо Малыша. - Но увы и ах, Мако-сан требует данных, отчетов и прочую ерунду, которую может требовать Мако-сан...
- Договоришься, - бросил Малыш, ковыряя в ухе.
- Уже, уже, мой маленький друг. Мако-сан звонил мне.
- И? - второй парень, Гисаку, аж вытянулся от изумления.
- Спрашивал про наши достижения, Странник. И про отчеты Такахиро-сана. А что за "червя" ты словил, Малыш?
- Да так... - неопределенно махнул рукой программист, желая сменить тему.
- "Да так"? - Сакагучи прыснул. - Парень, ты один из лучших наших лбов, а тут такое дело, что можно просто махнуть рукой со словами "да так"?.. Ты сильно, сильно-пресильно, я бы сказал, шутишь, или у тебя попросту нет слов?
- Хреновый какой-то "червь", - неохотно сказал Малыш, поворачиваясь к улыбающемуся Сакагучи. - Появляется рожа клоуна, смеется, утверждает, что некий Puppet Master меня делал... Пошел через мой аккаунт и счет узнавать все мои регистрации. Я совершенно случайно это предположил, проверил - и вправду ушел удалять. Ну и... поймал его. Конец.
- Ха, - как-то не особенно уверенно сказал Сакагучи. - Кто это, этот папье-маше?..
Ответить Малыш не успел, хотя по его виду можно было предположить, что он и не собирался - дверь вновь распахнулась, мониторы мгновенно перелючились на лицезрение главного зала казино "Феликс". На пороге возник лысый напарник Сакагучи, который деловито поправил темные очки и оглядел лица присутствующих.
- Кишеото, - только и сказал лысый, чуть отступая в сторону.
- Прорезался, что ли? Удачно, очень-очень, я бы сказал, удачно и вовремя, - Кореец махнул рукой. - Ладно, Малыш, не грусти. Всё образуется.
- Ага, - буркнул ему в след программист, провожая двоих вышедших взглядом.
SonGoku
Два необычных существа разглядывали друг друга, и оба не могли понять, что именно видят перед собой. Обрюзгшее, потерявшее давешнюю стройность и привлекательность тело первого было облачено в яркие разноцветные одежды не первой свежести, по густо набеленному лицу размазалась небрежно нанесенная помада, растрепанный парик сполз набок. Второе существо по самые уши закуталось в рваное одеяло с полустершимся клеймом USArmy; сверху из кулька торчала всклокоченная макушка, снизу – не по погоде обутые в гэта ноги. Щиколотки покраснели от холода. Первый из двоих столкнувшихся нос к носу на узкой улочке Нижнего города случайных прохожих распространял вокруг себя аромат многонедельного перегара и прикрывался от снегопада расписным зонтом. Второй переминался с ноги на ногу и настороженно блестел темными глазами, напоминая диковатого зверька. Размалеванный белилами и румянами старый пьяница громко икнул и поманил звереныша пальцем; кулек на тонких ножках попятился.
- Не бойся. Что ты здесь делаешь?
Внутри одеяла приглушенно чихнули.
- Ищу хозяина, - проинформировал сиплый простуженный голос.
Далара
(SonGoku to Далара)

Кусты, кусты, кусты. Много зелени - оно и правильно для больницы. Только нехорошо, что колючие, пациенты небось все время о них царапаются. Хотя, судя по отдаленности от корпуса, - вон он торчит за буйной растительностью - сюда мало кто ходит. Высокий старик ловко пробрался сквозь тисовые заросли, сумев ни разу не зацепиться. Поднялся на веранду. Токей последовал за ним, сел на предложенное место, оружие и котомку положил рядом.
Имагучи опустился на колени возле жаровни, поворошил угли, которые успели подернуться седым налетом золы, плеснул свежего кипятка в чайник, предварительно сыпанув туда заварки. Церемонии он оставлял любителям и молодым девушкам, общение с лекарствами давно научило его на удивление точно отмерять дозы и почти не смотреть, чем он там занят. Если бы Коюки забежала навестить, она могла бы помочь. Или Санни... но эту дуреху опять куда-то унесло. Забежала перед отъездом, мазнула по щеке губами и - "Все, дед, мне пора, скоро увидимся, я тебе такого нарасскажу-у..." и след простыл.
Токей с интересом следил за четкими выверенными движениями хозяина этого места. Никому в голову не пришло бы сомневаться, что это и есть хозяин: веранды, этого уголка сада, может быть даже воздуха и времени в этом саду.
- Скажите, - наконец подал голос ямабуси, - вы хирург или фармацевт?
- Сейчас все больше с лекарствами дело имею, - кивнул Имагучи. - Раньше... всякое бывало.
- Должно быть, вы осведомлены обо всем, что происходит в больнице, - легко улыбнулся ямабуси и тут же спохватился: - Боюсь, я не представился. Токей Кадзуки.
- Имагучи Дзиро. Осведомлен. И хотел бы поинтересоваться, что привело «горного воина» в нашу долину?
Старик вынул чашки, разлил по ним дымящийся напиток, пододвинул гостю. Он бы предпочел выпить чего-нибудь крепче, но и Санни, и Коюки следили за ним не хуже, чем некогда miburo за порядком в городе.
Токей с удовольствием взял чашку, вдохнул густой аромат чая. Одобрительно хмыкнул.
- Вопрос не в том, что привело, мы ведь всегда куда-нибудь приходим. Вопрос в том, что заставило остаться. Ради этого я и пришел сюда. Мне встретился чрезвычайно необычный случай - человек, который не помнит своего имени, семьи, прошлого, самого себя. В то же время у него остались воспоминания о чем-то совсем другом, будто бы одного человека выпотрошили, выскребли дух и набили другим, как чучело. Не сталкивались ли вы с чем-то подобным?
Имагучи задумался. С ходу на ум ничего не приходило, потом в памяти что-то зашевелилось.
- Было что-то похожее... только давно. А недавний случай, - он хлебнул из чашки. - Подходит лишь наполовину.
- Тем не менее, расскажите.
SonGoku
(SonGoku и Кэр Лаэда)

После того, как Николас наконец-то отделался от своего нового мелкорослого и донельзя нервирующего "задания", и смог в относительной тишине "родного" отдела досидеть остаток трудового дня, он наконец-то заглушил мотор машины на своем парковочном месте в подземном гараже дома.
Поднявшись до этажа Зимнего Сада, и как обычно поздоровавшись с живущими тут, кажется, вечность старичками и их неизменным маджонгом, Льютон добрался до своей квартиры с тремя желаниями в голове: "Ужин", "душ» и "телевизор".
Когда он еще шел по коридору, то уже почувствовал, что что-то не так. Давало знать чутье, выработанное за долгие годы службы. Подтверждение этому пришло, когда он захотел открыть дверь в квартиру. Она оказалась незапертая, и при этом было видно, что открывали ее недавно.
Рифленая рукоятка снятого с предохранителя кольта удобно легла в ладонь. Стараясь не шуметь, Николас открыл дверь и, держа пистолет обеими руками ("по учебнику" - позиция хоть и отдает дешевым пафосом, но все же при использовании оружия с большой силой отдачи она является одной из самых эффективных) осторожно вошел в квартиру, готовый в любой момент отпрыгнуть с предполагаемой линии огня. С кухни раздался негромкий лязгающий звук - кто-то доставал из шкафа нож или что-то металлическое.
Практически в один прыжок Николас очутился у входа...
Пистолет чуть было не выпал из его рук.
- Привет! А почему ты так долго? Ты знаешь, тут такое дело произошло! Как только мне сказали, сколько стоит номер в гостинице, я сразу поняла, что это мне не по карману. Так что ведь ты не будешь возражать, если я поживу тут? Да? Отлично! Кроме того, ты должен охранять меня! Вот и чудно! Так тебе будет гораздо удобнее, - на одном дыхании выпалила Санни, не снимая с лица свою обычную улыбку.
Николас, чуток очухавшись, понял, что эти несколько секунд выглядел как персонаж анимэ во время сильного удивления: глаза по циркулю... Для полного сходства не хватало только капли у виска.
- Как... Как ты вошла?
- А! – Санни небрежно взмахнула рукой. - Ключ под половиком – это так примитивно!
- А ну да... еще чуть больше придя в себя, Николас повысил голос. - Ты хоть думала, что ты делала? Я же мог и выстрелить!
- Но ведь не выстрелил.
(А жаль)
- Итак, может, все-таки сумеешь мне объяснить, что происходит?
- А что тут объяснять? Я буду жить здесь, - Санни окинула хозяйским оком беспорядок вокруг. – Временно.
- Это с какого же перепугу?
- А ты приказ вспомни, - Санни охотно улыбнулась. - Ты не должен выпускать меня из виду.
- Ооооох....
- Не грусти! - девушка скорчила сочувствующую физиономию - Я клянусь, что не буду тебя ни в чем ущемлять... Вот только надо сделать несколько дел!
- Это каких?
- Во-первых, прибраться в твоем свинарнике! Как ты здесь живешь ? Пыль, грязь, посуда не мытая, в холодильнике кроме замороженных обедов нету ничего! И не стыдно тебе девушку сюда приводить?
- Я тебя не приглашал! - раздалось недовольное из прихожей.
- Неважно! Многие охотно поменялись с тобою местами, но не всем выпадает подобное счастье, - Санни высунула нос в прихожую, кинула в руки американцу свое пальто. – Пристрой куда-нибудь.
- Ну что я сделал не так в прошлой жизни? - Николас повесил пальто девушки в шкаф.
- Дурная карма тоже лечится! - девушку вихрем унесло обратно в комнату. - Я знаю парочку неплохих храмов, в которых тебе недорого все поправят.
В понимании Санни уборка в квартире выглядела так: она сидит с ногами на столе и отдает распоряжения, что именно нужно сделать. Примерно через долю секунды выяснилось, что Льютон видит процесс несколько иначе.
- Карму вообще-то не могут изменить даже Боги, - Николас ухмыльнулся - Ну, мне например и так хорошо. А тебе надо - ты и прибирайся.
Без проблем; неуемная энергия Санни требовала выхода и немедленно. Для начала девушка выдернула из шкафа рубашку хозяина дома и принялась раздеваться. На пол последовательно были брошены: толстый свитер ручной вязки, тяжелый кожаный ремень, больше подходящий костюму рокера, и брюки.
- Кстати, если тебе не нравятся замороженные обеды, то тебе придется топать в магазин, - раздалось несколько ехидное из района кухни.
- Спорим, что ты ошибаешься? – оставшаяся в майке и трусах девица примерила рубаху, выяснила, что она ей длинновата и приняла меры.
Рукава она закатала по локоть, а подол отхватила ножом, за которым сделала рейд в кухню. Из лоскута получилась неплохая головная повязка.
- Ну, посмотрим... Эй! Это же была моя любимая рубашка!!!
- То-то я смотрю, какая она удобная. Но ключевое слово «была», - поправила его Санни. – Теперь это моя любимая рубашка.
Она выдернула из кучи своих вещей, водруженных для простоты все на тот же стол, неприлично миниатюрный мобильник, задумалась, морща точеный нос, набрала номер и бодро замяукала по-японски. Вообще-то Санни умела говорить на нескольких диалектах, но из личной вредности предпочитала кансайский.
- Ты проиграл, - заявила девушка, кидая мобильник обратно. – Обед доставят минут через пятнадцать.
Она с энтузиазмом взялась за уборку, даже сбегала к соседям, звонко щелкая подошвами деревянных сандалий по полу, и вернулась с пачкой мешков для мусора. Мешки быстро наполнялись и выстраивались в коридоре у двери.
Grey
Появившийся в баре «Independent», посетитель хоть и привлек к себе внимание, но лишь по началу. Белый костюм, ярко выраженная южно-европейская внешность. Однако, стоило официанту приблизится к гайдзину, чтобы предложить меню, как все переменилось. Мяукающий киотский диалект лишь со слабым оттенком акцента и нежелание посетителя пользоваться бумажными списками блюд, смели все преграды. Итальянец вел себя уверенно и спокойно, и хотя не появлялся здесь ранние, но выглядел как раз как местный, впервые заглянувший в бар, облюбованный работниками Корпорации, а не как иностранец. Вскоре появился и тот, кого Луиджи ждал, Кабакураги несколько нервно огляделся и сел за столик, заказали что-то легкое.
- Почему здесь, Рахоре-сан? – недовольно буркнул японец.
- Потому, что за этим баром как раз следят, - усмехнулся Лафоле.
- Не понял.
- Сюда приходят многие корпоративные служащие для встреч со знакомыми и посиделок, поэтому, когда ты до обеденного перерыва сбежал сюда, а не куда-нибудь в Центр, это выглядит в пределах нормы, и означает, что скрывать-то тебе нечего.
- Но СБК может узнать о вас.
- Меня это не волнует, да и встреча понадобилась срочная, потому как планы переменились. Больше не пытайся прощупать Миядзаки или его окружение, за ними стоит не только СБК. Займись для меня внешними связями «Сендзюцу», прежде всего, тем, что они приобрели на стороне или продали в Штаты или Европу. Все сделки, договоры, если получиться, то и негласные.
- Постараюсь, Рахоре-сан.
SonGoku
- Ищу хозяина, - проинформировал сиплый простуженный голос.

- Как тебя зовут, деточка? - полюбопытствовал толстяк, роясь в глубинах рукава и извлекая из кармана-тамото завернутый в бумагу рисовый колобок.
Кулек на цыплячьих ножках отчетливо сглотнул полный рот слюны.
- Мон.
- Мон... и все?
Кулек согласно кивнул растрепанной головой и опять чихнул. Зашуршала обертка, размалеванный толстяк полюбовался на слегка помятое лакомство, откусил и принялся вдумчиво и неторопливо жевать. В недрах одеяла произошла возня, на свет появилась не средней чумазости рука и попыталась выхватить еду. Некоторое время в этой полуигре-полуохоте победа оставалась за взрослым, и ближе к финалу осмелевший от голода обитатель кулька приблизился к толстяку настолько, что если бы тот захотел, то легко поймал бы добычу если не за шиворот, то за вихор. Отвагу вознаградили половинкой колобка. Не без изящества обмахиваясь бумажным веером, пьяница умиленно наблюдал, как стремительно исчезают последние рисинки, а пальцы тщательнейшим образом вылизываются.
- Еще хочешь?
Обитатель кулька не отрицал. Звонко цокая по асфальту деревянными сандалиями, он засеменил за толстяком, время от времени чихая и кашляя.
Father Monk
--- Мэтью Кэллаган ---

- До следующей встречи, - лучезарно, как показалось ему, улыбнулся Мэтью, пожал руку Того, секретарю и, подхватив пальто, выскочил за дверь, где, тяжело выдохнув, двинулся в сторону лифта.
В голове роились мысли, от которых по лицу Кэллагана расползалась тень. Он хмурился, покусывал украдкой нижнюю губу, пока лифт ехал вниз, но стоило дверям разойтись - и перед публикой, снующей по холлу, предстал прежний Мэтью Кэллаган - выдержанный, спокойный, с чуть насмешливым взглядом и в безупречно сидящем костюме.
- Доброй ночи, - улыбнулся он девушку на reception, двинулся мимо низкорослых японцев к выходу.
- Мистер Кэллаган? - тут же осторожно осведомились у него, и Мэт, даже не дрогнув, перевел взгляд на Кишеото, который неуверенно улыбнулся. - Куда едем?
- Опять с... - пронеслось в голове Мэтью, но он заставил себя улыбнуться: - Куда-нибудь, где можно поспать.
- В Фушими?
- Что это? - невинно поинтересовался Кэллаган.
Кишеото открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его:
- В Хилтон. Вас понял, - он открыл дверь, и Мэтью, не удержав ехидной улыбки, сел в салон автомобиля. Кишеото закрыл дверь за Мэтом и уселся на переднее сиденье, запустив двигатель. Кэллаган поймал его взгляд в зеркале, и водитель, смутившись, тронулся с места.
Далара
На место встречи - один из залов для совещаний Корпорации - первыми явился Фуда, с честью выдержавший домашний бой. Следом за ним прибыл Шун. Первый сонно потирал глаза, второй находился в радостном недоумении по поводу сложившейся ситуации в целом и поведения зам. начальника в частности.
Программисты немедленно нашли общий язык, малопонятный для простых смертных. Разговор пошел сразу на несколько тем одновременно. В разгар спора по поводу новой программы слежения за перемещениями человека по Реальности при известной точке входа, в комнату зашла Ашика Аоми. Одетая с иголочки, с идеальным макияжем и маникюром, она неодобрительно посмотрела на двух распоясавшихся парней с горящими глазами. Под этим взглядом Шун соскочил со стола, на котором сидел, скрестив ноги; Фуда оставил в покое сонм ручек, из которых пытался построить нечто одному ему ведомое.
- Где Икедзуми? - задала Ашика резонный вопрос.
Программисты переглянулись и синхронно пожали плечами.
SonGoku
(и опять - с Лаэдой в паре)

- Эй!!! Стой! Это мне еще нужно! Не трогай! Оставь в покое! Это не грязь! Это же детали! Оставь в покое мои вещи! - Льютон стеной встал на пути разрушений и хаоса (по недоразумению называемых приборкой) отрезая их от пространства своей комнаты.
- Раз валяется просто так, значит, это тебе не нужно! – резонно возразила Санни, которую было не так-то легко остановить.
Три мешка она уже набила всякой всячиной и теперь оглядывалась, чем бы наполнить четвертый. Уткнувшись в неожиданную преграду, девушка уперлась обеими ладонями в грудь американца, попытавшись сдвинуть его с места. Льютон хоть и устоял, но все же был удивлен силе девушки. Дальнейшему развитию их отношений помешал звонок телефона.
Отойдя с пути Санни (отчего та, видимо не ожидавшая такой подлости, чуть было не растянулась на полу снова) Николас взял трубку.
- Льютон.
- Да, я вас слушаю.
В трубке раздался механически синтезированный голос.
-Если вы интересуетесь последними событиями, то вам лучше через час быть на складе аэропорта.
-Кто это говорит?! Алло!
В трубке раздались гудки. Сумасшедший дом, видимо и не думал заканчиваться... Наверное, впервые в жизни Николас поддался наитию а не здравому смыслу.
- Обед отменяется. Если тебе интересны те дела с андроидами, то через пять минут жду тебя в машине! - бросил он заглянув в комнату.
- Ты удивишься, когда узнаешь, как быстро может одеться девушка, страдающая любопытством!
В свою экипировку Санни внесла парочку изменений, совсем0совсем незначительных, но важных. Во-первых, она переобулась, и теперь вместо туфель у нее на ногах красовались извлеченные из чемодана «армейские» высокие боты с шипами, а во вторых, перед тем как накинуть пальто, девушка подогнала наплечную кобуру с пистолетом.
Кажется, эта пустозвонка все-таки может иногда быть серьезной. Во всяком случае именно так она выглядела садясь в машину.
- Беретта 45? - Николас кивнул на пистолет. - Так. Мы сейчас едем на склады Аэропорта. Ты не высовываешься из машины.
- Угу, она самая... это почему это я не высовываюсь? – Санни вытащила из небольшой сумки две запасные обоймы, проверила их и сунула обратно. – Ты такой большой, что в тебя попадут даже издалека.
- Да потому что мне Хисато медленно оторвет все то, что только можно оторвать, если с тобой что-нибудь случится! И это в лучшем случае!
"Галант" полицейской черно-белой окраски чуть ли не пулей вылетевший из гаража рванул в сторону Аэропорта, мигалкой заставляя другие машины жаться к тротуарам из страха быть раскатанными в тортильяс, случись им столкнуться.
Кэр Лаэда
Около десяти часов вечера машина Николаса проехав сквозь контрольный пункт Аэропорта (значок и мигалка всегда упрощали процедуру пропуска) и остановилась недалеко от складов и ангаров.
- И что мы тут забыли ? Или ты вывез меня полюбоваться звездами?
- Пожалуйста, подожди немного... Я, если честно, и сам толком не знаю...
- Замечательно! И мы потеряли такой хороший обед!
- Ты хоть пять минут можешь посидеть спокойно?
Ответить Санни не успела. Относительную тишину ночи (насколько она может быть тихой в городе) прервал казавшийся далеким, хлопок.
- Четыре-тринадцать, стрельба на складах аэропорта, - быстро проговорил детектив в рацию. - Жди здесь.
Прежде чем девушка смогла хоть что-то выговорить, он выскочил из машины. В тот же момент раздались щелчки закрывающихся замков на дверях, и вся электроника машины выключилась.
Выстрел был сделан в районе грузовых складов, и Николас, достав пистолет, побежал туда.
Слегка толкнув оказавшуюся незапертой дверь служебного входа, зашел внутрь складского помещения. Длинные ряды коробок ящиков и контейнеров в полутемном помещении освещаемом несколькими тускловатыми лампами создавали неплохой лабиринт, через который детектив пробирался к предполагаемому месту стрельбы.
Внезапно в одном из проходов он скорее почувствовал, чем увидел какое-то движение.
- Стоять! Полиция! Выходите на свет! Руки держите так, чтобы я их видел!
Разумеется, его не послушались...
Николас еле успел отпрыгнуть за груду ящиков до того момента, как через то место где он стоял пронеслась короткая очередь. Били, видимо, из чего-то типа УЗИ - опасной штуки вблизи, но на дальних дистанциях точности почти никакой.
Высунувшись на мгновение из-за укрытия, Ник еле успел юркнуть обратно, спасаясь от еще одной очереди.
- Ах вот значит как... Ну давай поговорим по твоему!
Быстро высунувшись, он сделал два выстрела – пули, высекая искры, срикошетили от угла контейнера, за которым прятался стрелявший. Сразу за этим послышался топот бегущих ног. Ник поднявшись рванул следом, еле успев затормозить. В железную стену контейнера врезалось еще несколько пуль. Выстрелив два раза в ответ, Николас побежал дальше. Следующая короткая перестрелка случилась недалеко от выхода со складов. Высунувшись из-за груды коробок , Льютон разглядел фигуру, бегущую к двери. После еще двух ушедших в молоко выстрелов и снова промазавшей очереди, они оказались на стоянке служебных машин, где подозреваемый рванул со всей прытью к припаркованной черной Тойоте. Николас из-за косяка двери послал ему вслед последний патрон. В этот раз удача оказалась на его стороне, и автомат выпал из повисшей плетью правой руки человека, который, правда, кажется, и не заметил этого, запрыгнув за руль машины и вдав по газам. Тойота, круто развернувшись на всей скорости, пронеслась мимо Николаса и, вышибив проволочные ворота, выскочила на дорогу. Через несколько мгновений по дороге в том же направлении пронеслось несколько полицейских машин. Другие, во всю мигая и завывая сиренами, въезжали на территорию складов.
Вернувшись к своей машине, Николас и не удивился когда увидел вскрытый дверной замок. У Санни хотя бы хватило совести вскрыть его аккуратно, не устроив стихийного бедствия...
Сама же девушка нашлась внутри складов вместе с прибывшей группой специалистов, которые осматривали место преступления и жертву - очередного андроида с раскуроченной головой.
Bishop
Или шагать в гору до "Восточного дракона", потерять время и силы, или разориться на сто тридцать евройен и доехать на надземке до "Северной черепахи", а там можно успеть на корпоративный автобус. Мануру не долго думал и через пять минут ходьбы до ближайшей станции сражался за жизнь в общественной давке. И еще что-то говорят о бесцеремонности СБК... Бабулька с корзиной и внуком, что только что влезла в вагон, подмяв нескольких клерков, наверняка стоила целого подразделения.
Опоздал, конечно. В раздевалке дежурил провинившийся накануне Дзюбей. Услышав торопливые шаги, горообразный охранник что-то спрятал в рукав и принял независимый бдительный вид.
- Уволят тебя когда-нибудь, - добродушно прогудел он.
Вместо ответа Икедзуми указал на камеру наблюдения.
- Не понял...
- Униформу недавно получал?
- Ну...
- Вот и не сожги рукав, - Мануру торопливо переоделся. - Сигарету вынь.
Их с Фудой гениальное творение под кодовым названием "плеер" (заказчиком и главным вдохновителем выступал Икедзуми, разработчиком и единственным воплотителем идей - маленький очкарик-программист) работало идеально и даже почти не сипело после утреннего непроизвольного купания. Мануру проверил связь. Дзюбей кивнул - все в порядке, все функционирует, можно жить дальше. Риёдзи глянул на часы и галопом помчался к лифтам.
- Ты галстук забыл! - мстительно крикнул ему вслед Дзюбей и затянулся, загородив сигарету от камеры могучим плечом.
Хорошо, что вовремя вспомнил о новом назначении (k'sou... начальник то и дело меняет решения, ну что Мануру ему сделал?) и сменил курс. Ты еще найди в этом здании нужный конференц-зал! Икедзуми потерял еще немного драгоценного времени и в конце концов появился перед небольшим собранием - взмыленный, растрепанный и чуть-чуть сбитый с толку.
Далара
(Писали с Бишопом)

- Солнце мое... перестань глазеть на голые колени госпожи Аоми.
Шун, начавший уже привыкать к обращению «Солнце мое», обернулся к дверям. Немедленно выпалил:
- Что колени, какие колени? Я что, я ничего, я вообще про андроидов думаю... Например, вот если бы они были сделаны с нее... – быстрый взгляд в сторону читающей газету Ашики.
- ...то ты нашел бы их в два счета, - закончил за стажера Риёдзи. - Показать с кого сделаны наши конкретные модели?
Денрей немедленно стал похож на ищейку.
- Показать!
- Выносится предложение, - продолжил Икедзуми, - использовать стажера в качестве ищейки. Завтра уже будет докладывать о выполнении задания.
- А где мы на него поводок найдем?.. – встрял Фуда, снова забравшись с ногами на стол.
- Я бы беспокоился о наморднике... – парировал СБКшник
- Без поводка мы от него отстанем, потом не найдем, - не унимался программист. - А ты никак о собственной жене беспокоишься?
Икедзуми сделал неудачную попытку смутиться.
- Тогда бы речь пошла уже не о наморднике...
- А о гильотине, - добавила Ашика, прислушивавшаяся к беседе.
Риёдзи все-таки смутился:
- Почти.
- Кто-то обещал фотографию и нагло обманул, - напомнил Шун.
Икедзуми порылся в бумажнике. Шун начал ходить кругами вокруг СБКшника. Он бы прыгал, но незачем. Легче заглянуть сверху. Наконец, нужная фотография была вытащена на свет божий. Денрей с любопытством уставился на прямоугольник фотобумаги.
- Ого! Икедзуми, сам фотографировал? И что ты с ней делал до того?..
Фуда встал на столе, потому что иначе из-за плеч этих двоих ничего не увидишь.
- Этого О-Куру точно не хочет видеть, - прокомментировал он.
- Вы сюда чем пришли заниматься? – мрачно вопросил Мануру. - Девчонок обсуждать или дело делать? Фуда!!!
С рявком Икедзуми явно переборщил - Фуда обрушился с крышки стола аккурат на него. Ашика сверкнула глазами, не зная, то ли орать на них, то ли хохотать. А она не любила теряться.
- Ты из нас самый маленький, а весишь больше остальных... – ворчал Риёдзи, выбираясь из-под приятеля. Тот не желал слезать. - Слюни подберите - оба.
Шун задумчиво вертел фотоснимок:
- Что-то в ней знакомое...
- Пижамка? – предположил Фуда.
- Сам ты пижамка, - обиделся за девушку Шун. - У меня ощущение, что я ее где-то уже видел.
Фуда пожал плечами. Еще раз взглянул на фотографию.
- К нам она не заходила.
- Ну да, а ты, наоборот, никогда не выходишь, как крот, - огрызнулся Денрей.
- Зато ты носишься по всей корпорации, будто за тобой демоны гоняются, а в каждом углу медом намазано.
- Пижамка... тьфу! девчонка может быть одета во что угодно. Или в стандартный набор на выбор. Ашика! ну почему я должен вести это собрание? Кто здесь ловлюка? – возопил Икедзуми.
Ашика посмотрела на него с холодным недоумением, чуть-чуть переигрывая.
- А это собрание? У меня сложилось впечатление, что я попала на мальчишник.
- А разве не собрание? Фуда, слезь с меня... – Мануру захихикал. - И перестань! Я щекотки боюсь!
- Зачем я буду слезать? – резонно возразил программист. - Мне и здесь удобно. – Он пощекотал еще. - А ты тренируйся действовать в боевых условиях!
Непонятно как извернувшись, Икедзуми ухитрился выскользнуть из-под программиста, провожая и направляя его полет профессионально выполненным пинком. Фуда ругнулся, потирая зад, отбитый при приземлении.
SonGoku
(в тяжелейших условиях переписки по ПМ вместе с доном Алесандро)

Санни проводила задумчивым взглядом американца, запустила пальцы в волосы и выдернула из старинной заколки длинную заостренную шпильку. Скреплять короткие волосы нужды не было, заколка служила больше украшением и футляром для таких вот инструментов. Надеюсь, хозяин машины не пустит слезу, узнав, что сейчас произойдет... Девушка без колебаний вогнала шпильку в гнездо замка. Ах, люди, люди... когда вы перестанете доверять современным запорам? Наверное, тогда же, когда и милым улыбкам. Со стороны пакгаузов застрекотали выстрелы – суховатые очереди, перебиваемые громогласными взгавками пистолета. Санни пригнулась было, прячась за капотом автомобиля, но стреляли не в нее.
Внутри склада было темно, понадобилось всего несколько шагов, чтобы споткнуться о что-то небольшое и мягкое, чему здесь было явно не место. Санни присела на корточки, огляделась по сторонам – но Льютон и его «громкоголосый» собеседник переговаривались уже снаружи – и посмотрела на неожиданную находку. Так-так... девушка достала мобильник, набрала знакомый номер.
- Привет, это я. Еще один.
- Уже ночь, а ты всё развлекаешься, эх молодость, молодость... - голос на другом конце трубки звучал довольно бодро. - Где на этот раз? И при каких обстоятельствах ты нашла эту пакость?
- У меня были иные планы на сегодняшний вечер, - беззлобно огрызнулась Санни. – Я в контакте с полицейским, который расследует это дело. Иностранец, здесь по контракту, я думаю. Наверное, ему позвонили и назначили встречу возле аэропорта...
Она помолчала, так как в подтверждение ее слов все звуки перекрыл рев авиационных турбин.
- Рейс AA5976 на Гонолулу, - в голосе девушки не было и намека на сомнение. – Американец бегает и стреляет в кого-то, кто-то стреляет в ответ, только я пока не знаю, стрелок и звонивший одно лицо или нет. А я сижу над свежим трупом.
- Стреляют? Эх, какой опасной стала наша дорогая столица - иронически донеслось из трубки. – Надеюсь, в этот раз этот труп более чистый, чем тот, из канализации?
Чуть помолчав, голос продолжил.
- Кстати, готов анализ той ткани, на мой взгляд, ткань так себе, но если тебе хочется платье, то нет проблем, оказывается, у нас на складе есть весьма значительные запасы такой, забавно, но мы ещё делаем и платья для наших клиентов, да-да, чего только не сделаешь ради клиента, так что за тобой остался только фасон... чеки на заказы мы, разумеется, оставляем...
Санни послышался шорох за штабелем ящиков, она подняла голову, но в кромешной тьме, что царила на складе по углам и среди контейнеров, зрительные импланты ее не спасали.
- Мне нужна одежда, которая был поставлена вместе с моделью СТК-27. И еще список всех моделей, которые были укомплектованы точно такими же наборами. Подожди секунду... – она удержала звонок, набрала 110. – Говорит Такаги. Пришлите машины к западным воротам аэропорта Нарита, здесь идет перестрелка. И труповозку. Что такое 4-13?
Она нахмурила брови.
- Секунду. Ах да, кодовый сигнал, принятый у американской полиции. Означает то же самое, что я вам только что сказала, хотя мне казалось, что правильный код в данном случае «десять-тридцать один», - Санни вернулась к прежнему разговору. – Да, труп гораздо чище. И все тот же выстрел в голову. Я пока не могу понять, действует один человек, разные или группа.
- Хорошо, как закончишь развлекаться, зайди на почту, ты должна помнить отделение, спросишь посылку на своё имя... думаю часа через три-четыре, она уже будет у тебя. Там же найдёшь парочку гостинцев, а то я чувствую, ты уже истосковалась по домашней еде...
- Я истосковалась по тебе, - Санни негромко причмокнула, обозначая поцелуй; за стенами пакгауза взвыли полицейские сирены. – Все, пока, не хочу, чтобы они знали про разговор!
Спустя какое-то время переговоров с полицией, выяснения личности (с обеих сторон) и узнавания, где же здесь включается свет, прибыл и долгожданный американец, невероятно недовольный собой, слегка перекошенный от злости и с пистолетом в руке.
- Что-нибудь стряслось? – удивленно вскинула брови Санни.
SonGoku
НРПГ (в смысле мастер сообразил, что забыл сказать неделю назад):

Для избежания в будущем путаницы, которая все равно уже возникла, и для лишения игроков отмазки, что, мол, сейчас не то время суток, и мой герой еще спит/ест/читает газету/играет сам с собой в крестики-нолики в туалете, ПОСТАНОВЛЯЮ -

- у всех героев - свои линии, и если у кого-то еще день, не значит, что у другого героя не может настать ночь. Те, кто должен пересечься друг с другом - договаривайтесь и пересекайтесь, не ждите всю кодлу разом.
- для простоты - отписывайте, который у вас час. Это не трудно. Можно посмотреть на часы, можно просто сказать, что уже рассвело. Не мне учить опытных и умелых игроков.
Father Monk
--- Мэтью Кэллаган ---
Отель Brighton, Киото

23:47

Машина приостановилась перед парадным входом, и Кишеото, выскользнув из кабины, открыл дверцу Кэллагана. Тот медленно вылез из машины и оглядел светящуюся вывеску. "Ну конечно, у этих узкоглазых даже Хилтона нет. Еще бы, откуда в такой глуши Хилтон. Они, небось, о таком чуде вообще не слышали... Хотя, Брайтон тоже ничего. Может быть, даже лучше. Для моих-то нужд...".
- Приехали, мистер Кэллаган, - констатировал и так известный факт Кишеото.
- Я и сам вижу, - бросил Мэт, принимая от водителя свое пальто. - Здесь хорошие номера?
- Лучшие в городе, - тут же отозвался Кишеото, и Кэллаган смерил его презрительной ухмылкой. - За Вами завтра заезжать?
- Предлагаешь мне пойти пешком? - изогнул бровь Мэт, уже практически потеряв к водителю интерес.
- Нет, сэр, - смутился Кишеото. - Во сколько мне приезжать?
- Я так полагал, что с утра ты все равно будешь здесь, - усмехнулся Мэтью и двинулся в сторону отеля.

Секретарь видимо занервничал и, уже не таясь, поднял трубку на телефоне и набрал какой-то номер. Дождавшись звонка, он что-то проговорил туда, после чего вдруг резко выпрямился, вытаращил глаза и несколько раз кивнул в трубку.
- Миииистер Келлаган, скажите у вас есть чип-имплантант? - голос секретаря чуть дрожал.
- Я похож на человека, который лишен чипа? - поинтересовался Кэллаган, оборачиваясь возле двери. - Да, конечно, у меня есть имплантант.
- Господин Эйкетцу готов поговорить с вами в Реальности… - проговорил секретарь, выходя из-за стола.
- Я не люблю говорить в Реальности, когда могу сделать это в обычном мире, в котором, - Мэтью притопнул слегка ногой по полу, - сейчас нахожусь. Я не тороплюсь, и если мистер Эйкетцу хочет тянуть резину - его право.
- Господин Эйкетцу также не любит тянуть резину, и таскать кота за хвост, – подал голос молчавший до этого Того. - И для него приглашение Вас в Реальность - лишь средство сберечь это самое драгоценное время!
- У меня в Реальности нет того, что я ношу с собой, - Кэллаган потряс дипломатом в руке. - А переносить их в электронный формат, пересылать на мой сервер, а после доставать оттуда, дабы показать мистеру Эйкетцу... Таким образом мы только потеряем время, вместо того, чтобы его сэкономить. А мороки будет...
- Мистер Кэллаган, вы можете отдать все бумаги мне, - Того поклонился. - Я личный андроид господина Эйкетцу, вам нечего беспокоится за сохранность материалов.
Мэтью вновь улыбнулся, позволил себе добродушный взгляд, брошенный на андроида:
- О нет, я же говорил про свои четкие инструкции, что передавать документы буду только в руки мистера Эйкетцу? Тем более, если Вы хотите взять документы и передать их Вашему директору, то это значит, что мистер Эйкетцу где-то рядом? Ведь Вы планировали передать бумаги в тот момент, как мы беседовали бы в Реальности? Почему же тогда мистер Эйкетцу не принимает меня лично? - Кэллаган взглянул на секретаря и сам развел руками. - Наверное, у него есть причины, и я не буду его торопить.
Того поклонился.
- Тогда всего хорошего, Кэллаган-сан, господин Эйкетцу встретиться с вами завтра в тоже время, здесь же...
- Отлично, передавайте ему мои наилучшие пожелания! - Кэллаган вновь пожал Того руку и направился к дверям, где, когда никто не мог уже видеть, улыбка его исчезла с лица Мэтью.


Улыбка вновь появилась на лице Мэтью, особенно после того, как к нему обратились на чистом английском языке миловидная девушка европейской внешности.
- Да, я мистер Кэллаган и хочу зарегистрировать номер, - отозвался он, поставив дипломат на пол и прислонив его к ноге. Даже будучи практически на американской земле, он все еще не доверял местному населению.

(совместно с дон Алесандро)
Далара
Говорили вроде не долго, а время пролетело. Когда Токей возвращался в Рёандзи за своими вещами, день был в полном разгаре. Несмотря на все еще прохладный февральский воздух и рабочий день, на улице было не протолкнуться. Ямабуси шел забирать свои вещи, поскольку Сорихара предложил перебраться к ним в Киёмизу - поближе к Саяме.
Токею в голову не пришло воспользоваться транспортом, вместо этого он шествовал через весь город с тем же видом отрешенной созерцательности, с каким обычно ходил по горным тропам. Прохожие оборачивались ему вслед. Местные провожали несколько удивленными, но в целом почтительными взглядами. Туристы глазели, как на диковинную достопримечательность.
Путь ямабуси пролегал не по прямой, иначе пришлось бы идти через территорию императорского дворца и парка вокруг. Внимательно изучив карту и удостоверившись, что храм Рёан расположен севернее больницы, Кадзуки не долго думая отправился сразу на север. Здесь город представлял собой невероятное смешение двадцатого века и глубокой древности. Среди однообразной массы серых или желтых пяти-шестиэтажых кирпичных домов вдруг, словно капля туши, уроненная на чистый лист бумаги, вдруг выскакивали старинные храмы, окруженные садами.
Храмам Токей уделял не слишком много внимания - они настолько давно и прочно вошли в его жизнь, что перестали быть чем-то неординарным. Ямабуси воспользовался этой прогулкой, чтобы обдумать услышанное от Имагучи. Дед рассказал о молодом человеке по имени Йоши (фамилий никто не называл, да и не нужны здесь фамилии). Тот страдал какой-то очень странной болезнью, как будто его существование не совместимо с жизнью на Земле. Его периодически приходилось класть под капельницу (где он, по словам Имагучи, сейчас и находился), иначе мир оказывался под угрозой лишиться присутствия этого непоседливого юноши.
На первый взгляд, это не имело ничего общего с проблемой Саямы, но что-то здесь не давало ямабуси покоя. А раз нет покоя, значит что-то нечисто. Возможно, таким образом ками призывают обратить внимание.
Имагучи упомянул, что при этом Йоши свободно чувствовал себя в искусственном пространстве, которое принято называть Реальностью. Говорил даже, что тому необходимо там находиться, чтобы жить. Чего только не происходит в мире...
SonGoku
О-Имасукэ любил себя жалеть, просто таки обожал заниматься этим бесполезным (и сам это признавал), но приятным делом. С другой стороны, а что ему еще оставалось? Это раньше ему хватало иных забот, а теперь, утратив с годами былую привлекательность, он стал никому не нужен. Каждое утро, неохотно поднимаясь с постели, он по въевшейся в плоть и кровь привычке совершал массу потерявших значение действий - приводил себя в порядок, наряжался и раскрашивал обрюзгшее лицо, - и выходил из дому. Он бродил по знакомым улицам, останавливался поболтать с коллегами по профессии, а вечера коротал в дешевых ресторанчиках, надеясь не столько на то, что кто-нибудь соблазнится его формами и талантами, сколько на дармовую выпивку.
О-Имасукэ отдавал себе отчет, что получить желаемое мог только обманом или деньгами, и если с первым у него все было в порядке, то вот финансовое положение оставляло желать лучшего. Сейчас он сидел напротив случайного знакомого, наблюдал, как тот жадно поглощает еду, и ощущал в душе слабые отголоски прежних желаний. При виде еды "обитатель кулька" повеселел, но к концу трапезы жевал уже через силу, все чаще припадая к кружке с чаем. Он выдул наверное целый чайник. Даже грязь на щеках не могла скрыть лихорадочного румянца, темные глаза нездорово блестели. Правильнее было бы его отвести в ванну до еды, но О-Имасуке побоялся спугнуть удачу. Толстяк отложил хаси.
- Зачем ты притворяешься больным? - спросил он. - Ты же андроид, ты не можешь простудиться.
- С чего ты взял? - обиженно буркнули из свертка.
- Деточка, если бы подобные тебе не отняли у меня работу, я бы и приглядываться не стал. Ты ведь андроид?
- Конечно, - не стал отпираться "кулек". - Серия СТК-27.
- И болеешь?
- Я не из железа... - гость выразительно шмыгнул носом, закрыл глаза и попытался свернуться клубочком у жаровни-хибати, баго она стояла рядом с ним.
И тут О-Имасукэ действительно забеспокоился. Об андроидах (несмотря на то, что распознать эту искусственную пакость мог с первого взгляда) он знал очень мало; в основном, его познания ограничивались тем, что андроиды существуют и мешают жить другим людям. Толстяк поднялся, преодолел вялое сопротивление ребенка и вытряхнул его из одеяла. И испытал глубочайшее разочарование, одновременно с жалостью и отвращением. Во-первых, никаким мальчиком тут не пахло, а очень даже неароматно воняло давно немытой девчонкой. К тому же действительно больной. О-Имасуке потрогал лоб андроида, он не рискнул приложить ладонь, но прикосновения даже кончиками пальцев дало понять, что девчонка пышет жаром. Похоже, армейское одеяло, служившее ей одеждой, было призвано не столько сберегать тепло, сколько предохранять от грязи окружающих, а не владельца столь экстравагантного костюма.
дон Алесандро
(и СонГоку)

- Имасукэ!!! Открывай! Это Нэндо! – нищий старик в тряпье, похожем на мозаику в калейдоскопе, активно стучал в дверь домика.
- И кого там несет? - раздался ворчливый ответ.
- Это я! Нэндо! Да открывай скорей! - голос нищего стал чуть нетерпеливым.
За дверью зашуршали шаги; О-Имасукэ не забывал прежних привычек, даже будучи в стельку пьяным. Дверь приоткрылась, в проеме белой полной луной зависло лицо со съехавшим на бок париком и размазанными румянами.
- Имасукэ!!!! Дружбан! - радостно заорал нищий - а я с добавкой!
Нэндо потряс сумкой из супермаркета, изнутри сумки приветливо зазвенело.
Отставной гайшо вожделенно уставился на пакет, потом почему-то сник и оглянулся через плечо. Грациозно посторонился, пропуская внутрь старого приятеля и собутыльника.
- Тссс, - он приложил к накрашенным губам толстый палец. - Не шуми. Она только что угомонилась. Не представляешь, сколько сил нужно потратить, чтобы выкупать одного несогласного ребенка!
- Она, да ещё и ребенок? Это что-то новое, - нищий в мозаичном наряде проскользнул в дом, - чегой-то тебя потянуло на таких? Да ещё и купать вздумал...
- Ах, и ты бы вздумал, если бы увидел, в каком она была виде! - игриво отмахнулся О-Имасукэ; он проводил приятеля в общую комнату. - Потянуло... не потянуло... откуда же я знал, что это девочка! По виду не скажешь.
Перегородка-фусума была задвинута не до конца, в полутьме спальни ясно обозначался небольшой холмик под одеялом. Толстяк спохватился, вскочил, закудахтал и принес из кухни тару под алкоголь. Облизнулся.
- Откуда ты вообще откопал это чудо? - вполголоса спросил старик и сноровисто начал вытаскивать бутылки и пакетики с закусками из сумки.
- Можно сказать, что ее послало мне небо.
О-Имасукэ расставлял неожиданное богатство на столике и, как маленький, радовался каждому новому пакетику. Заодно он рассказывал историю странной встречи на приснопамятном углу двух улиц.
- Воистину небо, - проговорил Нэндо, дослушав историю. - И ты говоришь на улице... да... Выпьем за это?
После третьей порции сакэ старый гайшо растрогался настолько, что смахнул неожиданную слезу с ресниц и развернул веер.
- Слушай, Нэндо, ты когда-нибудь слышал, чтобы андроиды болели?
- Андроиды? - нищий заморгал глазами, бросил в рот пару колечек кальмара и задумчиво пожевал. - Неа... слышал хандрят... или там со схем съезжают... но болеть...
- Вот и я не слышал...
О-Имасукэ отдал должное сушеным скатам и маринованным водорослям. Запив все это изрядной долей сакэ, он опять посмотрел в сторону соседней комнаты. Вроде бы там было тихо.
- Так она андроид??? - наконец дошло до нищего.
Толстый гайшо рассеянно кивнул.
- И с ангиной, - добавил он, прожевав закуску. - Наверное, выбросил кто-нибудь, такое случается время от времени...
Он вздохнул.
- Ну и дела... - Нэдно захлюпал сакэ как компотом. - А может она того... краденая...
Нищий понизил голос.
- Может её вообще уже ищут все кому не лень?
- Ты бы стал выбрасывать краденную вещь в нашем районе, завернутой в армейское одеяло? - полюбопытствовал он.
Мысль о том, что его находку могут разыскивать, как-то не приходила ему в голову. Да он вообще не задумывался ни о чем подобно до слов Нэндо.
- Что же делать? - растерянно спросил он.
- Ну уж явно не звонить в полицию... - старикан захрустел кальмаром. - Может, стоит воспользоваться связями в нашем округе и прощупать что да как... но вот ведь плохо... могут чего заподозрить и в якудзу... а она уже нас всех порубит на фарш для дайбацы и продаст за море... а ещё говорят есть ферма где людей заживо скармливают свиньям…
От такой перспективы О-Имасукэ затрепетал всем телом, что со стороны выглядело невероятно увлекательно. Колыхался даже узел волос на макушке парика и позвякивали украшения на заколках. Толстяк даже про еду позабыл.
- Да... страшные времена… - продолжил старик. - Слушай! А если спросить моих з-знакомых из того кабака... я бы конечно за них и пяти йен не дал, но ведь и якудза им не поверит!
- Каких еще знакомых? - пролепетал он, пряча лицо за цветастым рукавом. - Ах, тех!.. Да, пожалуй. Нэндо, ты же такой умный, придумай что-нибудь. А пока пусть девочка поживет у меня, уж где-где, а здесь ее искать не станут!
- Она хоть сказал, а как зовут? Или номер на ней был? Хоть что-то от чего можно толкнуться - нищий раскрыл третью бутыль.
Толстяк постарался вспомнить, было ли что-нибудь на обитательнице кулька из одеяла, кроме грязи и рваной одежды. Потом хлопнул себя по лбу веером.
- Она сказала, что ее зовут Мон, - язык у гайшо слегка заплетался.
- М-мон? Ну чё... уже хорошо... а теперь вот дай-ка мне во-о-он тех водорослей...
Далара
(и Алесандро)

С вчерашнего утра в храме Рёан не изменилось ровным счетом ничего. Те же дорожки, сад пока что без листвы, увенчанные пагодами строения, ну и конечно, камни. Все тот же монах встретил ямабуси у входа в жилые помещения.
- Я уж начал беспокоиться, - поведал он, - вдруг вы потерялись в городе или что-нибудь случилось, а вещи-то ваши здесь.
- Вот за ними я и пришел.
Немудреные пожитки были немедленно выданы. Токей любовно погладил заплечный ящик. Начал было снимать с себя чужое.
- Нет-нет, оставьте себе, - запротестовал монах. – Нам эта одежда совершенно ни к чему, а вам надо в чем-то по улице идти, не в ва...
- Чем же плох мой наряд?
- Ну, он несколько старомоден для города...
Ямабуси усмехнулся, распределил на себе ношу, взял в руки немедленно зазвеневший посох и откланялся. Сейчас он бы не отказался взять такси, но мешал посох, да и таксисты как-то не спешили появляться в поле зрения. Пришлось снова идти пешком через весь город, на радость туристам.


Туманное февральское утро, обещающее превратиться в уже теплый день. Сегодня Токей решил отложить обычную тренировку и просто погулять по городу, полюбоваться на древнюю столицу. Деревья у реки, им еще потребуется несколько месяцев, чтобы зазеленеть. Под деревьями канава, вроде бы ничем не примечательная, кроме того, что оттуда раздается поистине богатырский по громкости голос, напевающий что-то невразумительное. Кажется, песня была про сакуру в цвету. А может, про ежика в тумане, Токей толком не разобрал. Киотцев и трезвых было не слишком легко понимать, хотя ямабуси никогда не имел повода гордиться собственным акцентом. А уж слова пьяного киотца совершенно невозможно разобрать.
Токей подошел, склонился над одетым в грязное пестрое тряпье человеком.
- Вам помочь?
На мгновение пение прекратилось, в канаве заворочались а потом ответили длинной и заумной тирадой. Смысл тирады которая раздалась в ответ сводился примерно к следующему - иди своей дорогой добрый человек и не мешай предаваться отдохновению.
Ямабуси понял высказывание по-своему: перепившему человеку требуется помочь, чтобы не застудился. Поэтому он присел рядом с человеком.
- Не самое лучшее место для отдохновения. Лучше бы вам перебраться в место потеплее.
- А ить хде хочу... тама и предаюсь.... атды... отдохновению... во... - из канавы высунулась руку и помахала в воздухе, после чего тяжело упала.
Токей уверился, что помощь человеку необходима, причем немедленно. Поднапрягшись, он вытащил сонливого пьяницу из канавы и поставил вертикально.
- Куда вас отвести?
- Э! Куды тащишь! Это таво... антизаконно понимашь... у меня есть право на валяние...тута... в канаве! Да я ваще никого не трогал... лежал... пел... отдыхал душой и телом понимашь! Чо ваще тут происходит! - нищий которого вытащили из канавы попробовал сопротивлятся - и харош тормошить меня... я те не пыгре... погремушка!
- Извини, но в канаве зимой лучше не находиться, вредно для здоровья. И оставить тебя здесь я не могу, так что пойдем. Либо говори, куда идти, либо пойдем куда ками приведут.
- А ты вообще хто такой? - житель канавы чуть высвободился из рук "спасителя" и уставился на него мутными глазами.
- Токей Кадзуки, ямабуси, - тот склонил голову в легком поклоне. С намеком улыбки спросил: – А ты?
- А я... того... Нэндо... да просто Нэндо... живу я тут... - нищего чуть покачивало.
- «Тут» означает в Киото? Или это означает этот мир? – уточнил монах.
Grey
Позднее утро, около 11.00, часы идут с погрешностью

Машина с полицейскими затормозила у входа в подъезд многоквартирного пятиэтажного дома. Цурумаки вытащил свой «мироку» и проверил прицел:
- Какая информация на данный момент?
- Парень устроил стрельбу, на лицо все признаки передозировки кибстима, не узнает знакомых, палит во все, что движется, отправил на тот свет соседскую кошку, - усмехнулся Оцуба.
- И кто он такой?
- А вот тут и проблема. Он – якудза, кличка Тануки Полоскун. Работает с Казушиге и Трепангом…
- Но перешел рубеж, - протянул Цурумаки.
- Да, перешел, и мы имеем полное право хоть замочить его, но оно нам надо?
- Не надо, - кивнул молодой напарник.
Более опытный коллега достал карту-ключ и вставил ее в отверстие на передней панели. С резким щелчком открылся скрытый ящик, из которого полицейские вытащили по шоковому тазеру, а Оцуба еще и большую круглую гранату, похожую на рифленый апельсин.
- Пошли, что ли?
- Оцуба-сан, а разве в такой ситуации мы не должны вызвать подкрепление и так далее?
- Должны, - ответил полицейский, распахнул дверцу и направился к крыльцу.
Цурумаки последовал за ним, внутри стояла необычайно мертвая тишина, жильцы и носа не высовывали из-за плотно закрытых дверей. На третьем этаже полицейские остановились у дверного проема, перед которым лежала сама дверь, сорванная с петель, и трупик несчастной кошки на ней. Оцуба встал справа, Цурумаки слева. Старый полицейский глубоко вздохнул и крикнул в квартиру:
- Тануки, это полиция! Брось дурить, выходи без оружия и тебе ничего не будет!
- Пошел в жопу, сраный чиф-орк! Космический десант в переговоры не вступает! – тишину разорвали грохочущие выстрелы кольта-питона, серая крошка полетела фонтанчиками из пола и стен, оттуда, куда попадали тяжелые пули.
В ответ Оцуба кинул гранату, она взорвалась точно в центре коридора в двух шагах от разъяренного якудза, одетого лишь в домашние штаны и мотоциклетный шлем. Толстые резиновые шарики шрапнели вылетели во все стороны, с весьма ощутимым эффектом врезаясь в живот, грудь и другие, весьма болезненые, места. Тануки согнуло пополам, а полицейские уже ворвались внутрь. Две пары иголок с разматывающимися за ними проводами вонзились в тело якудза, несся с собой заряд в несколько сотен вольт. Полоскун закричал, выронил оружие и забился на полу, через несколько секунд на его запястьях уже застегивались стальные наручники.
дон Алесандро
От старика несло жутким перегаром пополам с запахом заскорузлых тряпок - совершенно неаппетитно. Токей постарался дышать как можно меньше.
- Ну, говорят, некоторые в этом городе живут вот здесь в действительном мире.
Ямабуси сделал короткий жест рукой, обведя несколько голых деревьев, протянувших черные ветви к домам, деревянные стены и бледно голубое небо.
- А некоторые, - продолжил он, - обитают где-то в совершенно другом мире, невидимом от сюда. И называют этот мир Реальностью.
- И это... таво значит... живут... ик... и Реальность знаю... дорого, но можно значит в бар какой самый дорогой пойти, и на себе кимоно из лучшего шелка, сакэ, общество женщин... - взгляд старика ещё больше затуманился.
- То есть, Реальность это мир исполнения фантазий?
Тяжело разговаривать с человеком, который, похоже, сам не ведает, что говорит. Ямабуси сомневался, что мысль пьяницы были хоть сколько-нибудь прямее и связаннее, чем его речь.
- И что, каждый может пойти в эту самую Реальность и за просто так исполнить любую фантазию?
- Не каждый может... войти, потому что это недешёво, и далеко не каждый из вошедших... может выйти из Реальности... бывает, что она засасывает людей - старик хрипло рассмеялся.
- Да? - Токей заинтересовался по-настоящему, даже глаза заблестели. - А не желает ли Нэндо сейчас пойти вкусить какого-нибудь приятного ему напитка, а заодно поведать некоторые подробности таких происшествий?
- Вкусить? Хм... - взгляд старика стал более осмысленным - но токмо место я выберу!
- Я бы не рискнул выбирать место для подобных вещей в незнакомом мне городе, - усмехнулся ямабуси.


Войдя в кабачок, что отыскался чуть дальше по улице, нищий ловко прорвался к дальнему столику в самом темном углу, плюхнулся на забутон, и постучал по столу ладонью
- Эй! Кто там!!! Вина, да горячей еды, да закусок!
Ямабуси неторопливо последовал за ним через все помещение. Так же неспешно, с чувством собственного достоинства опустился, скрестив ноги, на подушку. Подоспел невысокий круглолицый японец неопределенного возраста с блокнотом и карандашом.
- Вина, да еды, и горячей и закусок, и сладостей не забудьте! - начал перечислять нищий.
- Хм... а кто платить будет? - строго посмотрел официант.
- Ну это... того... да вот он и будет! - нищий кивнул на ямабуси.
Токей наклонил голову, развеивая сомнения, написанные на лице официанта.
- Так что вы хотели бы узнать о Реальности, уважаемый - нищий похоже почти расстался с парами алкоголя, но не с запахом.
- Как получалось, что она засасывала людей? И что с ними было после этого в физическом, так сказать, выражении и в метафизическом. Также было бы интересно взглянуть на нее изнутри.
- В каком смысле? - нищий подался вперед и вытаращил глаза - в мета... каком?
- Что при этом случалось с телом человека, - пояснил Токей, - а что с его духом.
- С телами ничего... а вот с духом... разлагаются люди... - нищий хмыкнул.
- Ну, мне кажется, это проблема не только наших дней и Реальность здесь играет роль не побудителя, а лишь средства.
Ямабуси подался немного назад, сидя теперь совершенно прямо.
- Есть в этом городе места, где можно понаблюдать за этими "разлагающимися людьми"?
- Да, страшные времена господин... - принесли еду, нищий чуть дрожащими руками налил себе сакэ и с наслаждением опрокинул в себя чашечку, и набросился на еду.
- А! - сквозь чавканье произнёс старик - вам значится в Имагиум надо! Там и можно подключиться!
- И где находится этот «Има-гиум»? - Токей разложил непривычное слово на слоги, чтобы не ошибиться.
- Дык, этож все знают! А... вы не из Киото... Милое такое местечко на Каварамачи неподалеку от моста Санджо рядом с Понто-чо ... - пробормотал старик, отправляя в рот ещё одну чашку сакэ.
- Интересное название... "Комната, окутанная подозрением". Обязательно туда схожу.
Токей с удовольствием приступил к еде, завтраком он до сего момента не озаботился.
SonGoku
В соседней комнате - как будто в соседней Галактике - бубнили голоса, по ставням шуршал снег. Мон лежала с закрытыми глазами, она не спала, не могла уснуть, но и привычным безмятежным бодрствованием назвать свое состояние не могла. Мон ничего не понимала.
На горячий лоб (Мон пришло в голову сравнение с раскаленными углями в жаровне-комацу) положили влажное полотенце. Девочка с трудом приоткрыла глаза; рядом огромным перекошенным кулем сидел новый знакомый и кисточкой для чая что-то взбивал в пиале. Базовая программа требовала улыбнуться, Мон приподняла уголки губ; появилось ощущение чего-то неправильного. В комнате было полутемно и холодно. Мон задрожала.
- Проснулась? Пить хочешь?
Она неуверенно кивнула. Толстяк придвинулся ближе, и к запаху алкоголя примешались ароматы незнакомых трав (Мон поискала у себя в памяти, но команды шли медленно и терялись по дороге, дело заглохло не начавшись) и косметики. Ей приподняли голову над жестким валиком подушки, поднесли к губам пиалу с отваром. Мон попробовала горькое питье, крепко сжала губы и замотала головой; перед глазами все поплыло, мир накренился, потом неторопливо перевалился на другой бок, покачался немного и замер в шатком равновесии.
- Ну, не упрямься, деточка, - голос толстяка пробивался к ней, как сквозь ватное одеяло. – И вовсе не такое уж противное лекарство... ну, пожалей меня, я с утра, с похмелья тащился через реку и обратно. А ты пробовала когда-нибудь поднять одного моего знакомого фармацевта с кровати в такое время? Да еще уговорить его составить нужную смесь? Удивляюсь, как я жив остался... Ну уважь меня, деточка, хотя бы из благодарности за мои страдания ты должна проглотить эту дрянь!
Мон зажмурилась и отважно сделала первый глоток.
Bishop
(Chichi-Hoshi to 竜馬)


Он побарабанил пальцами по баранке, оглядел своё лицо в зеркале и поправил галстук. Почему-то стало трудно дышать, и сердце бешено колотилось в груди. А перед глазами застыла фотография сестренки и... Кишеото нервно сглотнул, пригладил волосы, выдохнул, затянулся в последний раз, выкинул сигарету и вышел из машины. Кафе призывно светилось огнями, и водитель двинулся ко входу.

Как удалось отделаться от прилипчивого Фуды (с детства ведь не отвык) и прочей компании - загадка. Ашика проводила его недовольным фырканьем, но Мануру только отмахнулся в дверях. Мол, он охрана, не ищейка, свою часть выполнил, когда займетесь поисками - мой телефон известен. Икедзуми не успел позавтракать из-за визита в Понточо и теперь хотел наверстать упущенное. Кафе "Индепенданс" - ближе остальных и удобнее, работников Корпорации там знают почти наизусть, лучше чем охрана на входе. Вот туда он и направился.

И Кишеото сразу же его нашел взглядом. Словно Икедзуми светился изнутри, словно магнит притянул взор водителя и заставил кровь в висках колотится со скоростью поршня. В глазах потемнело, но Кишеото, недовольно мотнув головой, решительно двинулся в сторону приятеля, растягивая губы в улыбке:
- Ба, кого я вижу! Мануру собственной персоной! - он весело подмигнул.

- Привет, Кишеото, - Икедзуми подвинулся, давая место у стойки. – Давно тебя не было видно. Возишь кого-то?
Он махнул рукой официантке, девушка подошла с улыбкой и заготовленной фразой: «удон и гёдза, как всегда?» Мануру кивнул.
Father Monk
(совместно с Shogi... Bishop, то есть)

- А то, - ухмыльнулся Кишеото. - Я - работник серого фронта. Всё больше по дорогам свою молодость теряю, да заискивая перед приезжими гостями, которые по-японски даже слова "привет" сказать не могут... А ты, как я слышал, сыграл отличную партию, нэ?
- Партию? - удивился Риёдзи. - Ты про что?
Он еще не отошел от утренней "планерки" с "ловцами душ" (в просторечии - "ловлюками").
- Да ладно тебе, - отмахнулся Кишеото. - Уже настолько взлетел, что даже с другом делиться не хочешь? Мне Таро рассказал, что тебя перевели в "Хонкэ". Нет, я просто даже выговорить это не могу без благоговейности - тебя перевели в "Хонкэ"! Подумать только!
Нервное напряжение водитель скрыл, ухватившись за салфетку и затеребив ее пальцами. Внутри будто молот по наковальне стучал.
- Лаборатория как лаборатория, просто другой уровень доступа...
Чтобы скрыть дрожь при воспоминании от встречи с двумя призраками в той лаборатории, Икедзуми набил рот лапшой. Посмотрел на руки приятеля; Кишеото вот-вот салфетку пополам разорвет. С чего бы?
- Надоело крутить баранку?
- А? - водитель оторвал взгляд от своих дум и уставился на Мануру. - А-а... конечно. Ты бы целыми днями поездил по знакомому до зубовного скрежета Киото, крутил бы головой и вечно улыбался этому американцу, который лимонов объелся... И ждал бы ночами, что вот-вот он позвонит и потребует ехать или в Понточо, или еще в какое мерзкое место...
Кишеото положил салфетку и тоже принялся за лапшу, старательно думая - а о чем, собственно, ему надо спрашивать?
- Слушай, нет, с "обычной" лабораторией ты загнул, - Кишеото понизил голос и заговорщески наклонился к Риёдзи поближе. - А как ты всё-таки туда попал, а?..
Икедзуми пожал плечами. Отрывать от дела Фуду, что вел оборонительные бои против "ловлюк", не стоит. Дзюбэй скучает в раздевалке. Оставался запасной вариант, но прибегать к нему не хотелось. У кого бы спросить, что такое с парнем стряслось?
- Назначили.
- Назначили? - фыркнул Кишеото, хохотнул, подавился слюной и закашлялся. - Ну... ну... уморил!
Водитель помолчал, вороша лапшу палочками.
- Я просто, когда услышал от Таро о твоем назначении, честное слово, завистью покрылся. Кто-то всю жизнь возит клиентов, кто-то сидит перед мониторами, а кто-то получает доступ в такие места, о которых среди сотрудников серого фронта лишь слухи, да легенды ходят. И остается лишь проглотить слюну, зная, что все равно ты никогда не увидишь этих белых коридоров лаборатории, которую ты обозвал "обычной"... - лицо Кишеото сделалось грустным и задумчивым.
Икедзуми положил хаси, отодвинул еду. Молча прикоснулся большим пальцем к мочке уха: имплант в оффлайн-режим переведи, мол. Кишеото непонимающе кивнул и переключился в оффлайн.
- Во что влип? - поинтересовался Мануру. - Раньше ты на свое место не жаловался, деньги там платят хорошие, а на иностранцев...
Он опять пожал плечами, не договорив фразы. Варварами те были, варварами остались в массе своей.
- Я - всего лишь охранник, - продолжал Икедзуми. - В "Хонкэ" или другой лаборатории. Почему ты мне завидуешь?
Некоторое время в голове Кишеото боролись две мысли - он хотел прямо сейчас признаться приятелю в проигрыше, в том, что за операцию сестры нечем платить, и что ему предлагают крупную сумму просто за информацию о Хонкэ... И что? Ну, признается он, получит поддержку Мануру - и что дальше? Ему нужно доложить о результатах уже через двенадцать часов - меньше, чем через сутки!.. И что он им скажет? Выдуманную нелепицу? И, пока они будут ее проверять - а в том, что они так сделают, Кишеото не сомневался, - рассказать Мифуне и заложить этого Сакагучи с лысым приятелем?.. А если они не одни? Если Мегуми находится под наблюдением их дружков, и чуть что - она умрет? Да и деньги... вдруг они окажутся липовыми, и придется или отдавать, или выбрасывать... а как он объяснит, что согласился на их условия?.. Нет, намного проще и понятней второй путь - не признаваться. Попытаться вызнать, что им надо, рассказать, получить деньги и забыть об этом. Ведь он и вправду слегка завидует Мануру. А почему?.. А потому, что...
- ... я всегда хотел причаститься к чему-то секретному, - нехотя признался Кишеото. - Я и в Службу Безопасности пошел, так как она связана с Корпорацией и тайнами. Охрана странных гостей, рейды, поиск врагов - все это казалось мне загадочным и притягательным. А потом я понял, что, будучи водителем, ни к каким тайнам не причастишься. И мне стало надоедать. Я не гонюсь за деньгами, - Кишеото стоило немалых усилий выговорить это спокойно, - а потому, услышав от Шигу о тебе, подумал: "А ведь кому-то совсем рядом от тебя, Кишеото, везет больше, и они действительно причащаются к тайнам нашего мира!". Вот ты мне можешь сказать, как попасть в эту "Хонкэ"? Просто так, дабы утолить мой неуемный интерес к загадкам.
Приятель врал - нет нужды быть большим умником, чтобы это понять. Врал отчаянно и неумело. Непонятно только: зачем? Икедзуми подождал. Вокруг них разговаривали, жевали и смеялись, никто не подслушивал, а если бы и захотел, то мгновенно наткнулся бы на внимательный холодный взгляд Мануру.
- Я не могу тебе ничего сказать, Кишеото. Меня просто назначили.
Кишеото выразительно пожал плечами:
- Ну не хочешь, как хочешь, - легко согласился он, затем перевел взгляд на часы. - Что ж, мне уже пора, а то вдруг этому Кэрахану потребуется в туалет посреди ночи... Тебя где можно-то будет найти? Или ты теперь несвободная птица?
- Ты мой дом знаешь - угол Сембон и Марутомачи. Номер мобильника я не менял.
Что его удержало дать свой нынешний адрес в Верхнем городе? Осторожность или дурацкая параноя? От приятеля пахло тревогой, беспокойством и порой - откровенным страхом. Однако Кишеото лучезарно улыбнулся, будто бы разрушая подобные мысли Мануру, протянул ему руку на прощание.
- Набрался иностранных привычек, - буркнул Икедзуми, но руку приятелю пожал. - Имплант включить не забудь!
- Да, привычка, - хмыкнул водитель, дотронулся до мочки уха и заторопился к выходу. Улыбка мгновенно угасла, когда кафе осталось позади, а мотор зашумел, разогреваясь.
SonGoku
(и Кэр Лаэда)

- Что случилось... Что случилось... Дерьмо случилось, извини за выражение.
Николас уже представлял себе, что его ожидает завтра утром в отделении, и какое Хисато получит садистское удовольствие, наблюдая за этим делом.
Пройдя мимо девушки, Николас подошел к уже начавшей работать группе.
- Итак?
- Модель СТК-27. ИН-886917. Уничтожена прямым выстрелом в головную часть тела. Из-за повреждений не возможно воспроизведение последних секунд записи.
Человек в белом халате вновь согнулся с анализатором над телом, а к Николасу подошел еще один полицейский.
- Мы все-таки упустили эту заразу. Он выскочил на встречную магистраль, и погнал так, что Шумахер от зависти удавится. Но, говорят, ты все же его зацепил.
- Да, я попал ему куда-то в район плеча.
- Ну, значит если это не биопротез, то у нас есть шанс. Ориентировки на подобное ранение уже разосланы во все больницы.
- Хорошо.
Санни прислушивалась к разговорам некоторое время, потом достала, словно из воздуха (а откуда же еще, если у пальто по-прежнему не было карманов?) небольшой предмет, больше всего напоминающий шарик для настольного тенниса, только отливающий металлом, и подкинула его воздух. Шарик плавно всплыл над людьми. Проследив за ним взглядом, девушка перевела мобильник в режим диктофона и забормотала в микрофон.
- Эй! у нас, кажется, появились зацепки! - вечно радостный Хироши еле успел притормозить, чтобы не сшибить Льютона и его собеседника.
- И что там?
- Ник, для тебя хорошие новости.
- Какие? Меня четвертуют быстро?
- Нет, хотя я бы и не отказался на это посмотреть. Спокойно! В общем так. Наши яйцеголовые уже выдали предварительные анализы крови подозреваемого.
- И? - в голосе детектива прорезалась надежда.
- Следов биохимии не обнаружено! У нас стопроцентный живчик! Завтра в управлении по ДНК найдут этого психа.
- Ну хоть одна хорошая новость за день.
Льютон направился к машине.
Санни опустилась на одно колено возле андроида, с интересом разглядывая то, что осталось от лица, одним пальцем дотронулась до приоткрытых удивленно губ.
- Нет биохимии, - повторила девушка, - значит, нет и имплантов.
Она набросила на лицо «подруги для одиноких» чистый белый платок и молитвенно сложила ладони.
Далара
Чуть раньше, чем Мануру появился в "Индепенданс".

Когда Икедзуми и Фуда наконец избавились друг от друга, последний, все еще потирая тыльную часть тела, внес предложение:
- Давайте на время совместного расследования перестанем вести счет ваших разборок.
Двое виновных в упомянутых разборках немедленно выдали себя красными ушами. Аоми, погруженная в исследование чего-то в собственном электронном органайзере, негромко фыркнула, стрельнув взглядом по пристыженным коллегам.
- Ну действительно, - продолжал Фуда, - я понимаю, что вам иначе скучно, да и половину корпорации вы развлекаете таким образом, но сейчас эти ваши соревнования будут только мешать.
- Ладно, - буркнул Икедзуми.
- Угу, - согласился Шун.
- Вы уже закончили? - холодно поинтересовалась Аоми. - Или работать буду только я?
- Закончили, - бодро отозвался Фуда, смутившись разве что самую чуточку.
- Тогда вкратце обрисую ситуацию: компания "Таношими" является нашим посредником на токийском рынке андроидов. Она покупает у нас крупные партии, добавляет к стандартному программному пакету определенные модификации и перепродает в розницу или мелким оптом.
- Вопрос можно? - как школьник задрал руку Фуда, расположившийся на стуле, поставив его спинкой вперед.
- Мог бы сначала дослушать. Спрашивай.
- Если они ставят на андроидов свои программы, получается, мы к ним уже вообще не имеем отношения?
- Все модификации одобрены специалистами "Сендзюцу", поэтому отношение мы к ним имеем самое прямое.
Ашика обвела свою немногочисленную аудиторию по-деловому холодным взглядом. Икедзуми теребил мобильный телефон, отчего подвеска на нем скакала не хуже настоящей кошки. Похоже, ему было скучно. Фуда изображал усердного второгодника. Денрей вообще смотрел куда-то в окно.
- Недавно со склада пропала партия из дюжины андроидов модели СТК-27, так называемые "подруги для одиноких". Мы должны найти этих андроидов и вернуть их в "Сендзюцу".
- Почему не в "Таношими"? - подал голос Шун.
- Возможно, у них сбита программа. Их необходимо проверить прежде, чем можно будет хоть как-то использовать. Или удостовериться, что использовать их нельзя, и уничтожить.
- Понятно...
- Основной поиск будем вести мы с Денреем, Фуда обеспечивает нам всевозможную информационную поддержку. Икедзуми выступает в роли охраны в случае непредвиденных обстоятельств.
- Значит, мы можем не бегать? - уточнил Фуда.
- Можем, - ответил за Ашику Икедзуми.
- Здорово. Не люблю носиться, как угорелый.
- Любишь, но только в онлайновых гонках, - подначил его Шун.
- Ну так там другое дело, там я сам сижу спокойно, это только аватар носится.
- Все предыдущее... - клином врезалась в болтовню Ашика, - было написано в инструкциях. Теперь новая информация: как минимум одного из этих андроидов нашли убитым. Полиция Токио ищет убийцу.
Аоми показала статью в газете. Фуда и Шун уткнулись в нее носами. Икедзуми лишь кинул быстрый взгляд на черно-белую фотографию и направился к двери, как будто его в этой комнате больше ничего не интересовало. Ашика фыркнула ему вслед.
Прочитав статью, Шун поднял голову. Похоже, вид окровавленного тела, хоть и на газетной фотографии, произвел на него неприятное впечатление. Парень оглядел комнату.
- А где Икедзуми? - недоуменно спросил он.
- Ему стало с нами скучно, вот и ушел, - беспечно отозвался Фуда. - Он вечно так делает.
- Начнем с программ, записанных в этих андроидах, - сказала Ашика, пряча в карман пиджака органайзер.
Программисты синхронно кивнули.
Bishop
...Сегодня она не пришла, не придет и завтра. Неоткуда было взяться уверенности, и все равно он знал: сегодня они тоже не встретятся. Ветер становился все злее, невидимые рукава давно стерли росчерки, оставленные на песке, но и этого было мало. Ветер дергал за волосы, старался разорвать тонкую ткань одежды. Через бархан перекатился выдранный с корнем сухой куст, предвестник скорого урагана. Горизонт потемнел.

...Йоши осознавал беготню вокруг, но не принимал в ней активного участия. Ему досталась роль куда важнее. Он был центром врачебной суеты и ее причиной. Кто-то наклонился к самому его лицу, потом в легкие помимо его воли хлынул поток воздуха, опьянил, голова сделалась легкой-легкой, без единой мысли, как воздушный шарик на веревочке...

...Синева на горизонте налилась кровью и лопнула, молнии ударили в песок. На миг показалось, что вспышка осветила не только пустошь вокруг, но и странные многоэтажные построения. Как будто несколько миров сложились в один. Воин – сегодня его одежда была темно-синей, в цвет грозового неба, - поднял голову. Ему не нужен был никто, кроме той, что сегодня не пришла.
Margay
Через минут пятнадцать после ухода Мануру, хозяин и все-таки оставшаяся в кафе парочка могли наблюдать как худосочный гайдзин с отсутствующим видом занимается бессовестным растрачиванием неказенного имущества под видом таблеток сахарозаменителя, которые безудержно поглощала черная пучина уже, наверное, застывшего кофе. Симпровизированная из чайной ложки катапульта прекрасно выполняла свою функцию, отправляя каждый "снаряд" точно в цель. Еле слышный всплеск и еще одна крошечная пластинка исчезла в чашке.
Владелец заведения как-то попытался выразить протест, но потерпел сокрушительное поражение; медленно переведенный на него взгляд иностранца ясно выражал его отношение к самому кофе вплоть до химических формул его состава и о местных правилах поведения обслуживающего персонала включительно. Затевать ссору с таким стервозным человеком (а это качество он увидел в своем новом госте в первую очередь) японец определенно не желал, а по сему плюнул на сахарозаменитель, сделав выбор в пользу Джеймса, на что тот, собственно и рассчитывал, откровенно нарываясь на скандал. Однако легче хакеру от этого не стало - чувство, будто за ним неустанно кто-то следит, категорически отказывалось покидать его.
"Это точно паранойя," заметил про себя Кейт, не прерывая безжалостного уничтожения японских запасов сахарозаменителя. "Умопомешательство... Перевод с греческого, кажется.... Хронический психоз в форме постепенно развивающегося систематизированного бреда различного содержания. В моем случае преследование... или изобретательность? Хм... Надо попробовать реформаторство... посмотреть насколько быстро будет сокращаться штат психиатров... ...Кто-то пророчил мне маньяна галлюцинаторно-бредовое помешательство. ...Доктор Нобле, вроде. Да, он... Бредовой психоз, проходящий четыре фазы развития: беспокойство, бред преследования, бред величия и деменция... Деменция. Слабоумие... Радужная перспектива на будущее - ничего не скажешь. Но самое смешное, конечно, в том, что все ограничилось простым диагнозом "неврастения"... и рекомендацией ведения "спокойного образа жизни". ...Спрашивается какой из этого следует вывод? ...Именно: надо беречь здоровье от врачей. ...пока оно есть."
Мед-осмотр, заполнение бесчисленных анкет и формуляров, невыносимые консультации с идиотом-психологом, а потом... новое место, новые условия, новые возможности, новая работа; новый мир. И весь Париж у его ног. Занимательная иллюзия, от которой легко потерять голову. И как быстро она могла рухнуть... Наверное, Джеймс все же предпочел бы этот сладкий морок горькой реальности - не в его стиле гнаться за неосязаемой истиной, лучше уж насладиться материальной ложью - но ситуация резко вышла из-под контроля, вынудив его бежать на эти острова.
Сначала Токио, потом Иокогама, Осака и в итоге эта дыра - Киото. Первые три города пришлось покинуть из-за "непредвиденных" конфликтов с якудза и правоохранительными органами, которым Кейт оставил о себе не самые приятные воспоминания и сохранив о представителях обеих властей аналогичные. Если говорить открыто, то из Иокогама Джеймс еле унес ноги... и целых две недели никому не досаждал, из чего можно заключить, что самое страшное - это семь пядей в медном лбу.
Состояние парижанина уже переходило в откровенную самокритику и детальный разбор всех когда-либо совершенных им ошибок (а это с Кейтом случалось чрезвычайно редко, не предвещая ничего хорошего, как для его нервной системы, так и для окружающего мира), но...
Сигнал тревоги, переданный Сильвестрисом, мигом привел хакера в себя, заставив приглушенно чертыхнуться. Это подумать только! Разрешить себе расслабиться в такой неподходящий момент! Каким же дураком надо быть, чтобы совершить такую глупость?!!
"Очень измотанным и невыспавшимся," ядовито ответил на свой же вопрос Джеймс. "Tranquillement. Ничего еще не потеряно. Собраться и действовать. Осторожно. Уверенно. Как всегда."

В Реальности пушистый котенок лишь коротко дернул ухом, отвечая на волнение своего хозяина. Но Кейт не прожил бы до своих 27ми лет, если бы еще что-то кроме собственных мыслей выдавало его бурные (другого слова не подобрать) эмоции; ни в реале ни здесь, в Реальности, положение вещей не изменилось - там скованный однообразным действом молодой мужчина, здесь свернувшийся в клубок котенок.
В своем нынешнем положении Сильвестрис мог позволить себе лишь поверхностный анализ, а точнее внимательно принюхиваться к потенциальному противнику исподтишка, продолжая усердно изображать безмятежно спящую пушистость, внаглую провоцируя на "внезапную" атаку.
Лишь слабенькая охранная система для вида: ее нетрудно обойти более-менее порядочному вирусу. А браковки и идиоты Джеймса никогда не интересовали - слишком просто и невзрачно. Джим Кейт, он же Сильвестрис, предпочитал играть на глупости высшего класса, так сказать промахах профессионалов. Ну или - почти профессионалов.
Противник (уже совершенно не потенциальный, а самый что ни на есть противник с самыми что ни на есть серьезными намерениями) оказался программой-акулой "катраном", сильным, но слишком предсказуемым. С такой рыбкой Сильвестрису уже приходилось встречаться. И эта встреча обошлась ему густым клоком шести с хвоста... Какой шанс для реванша! Если бы глаза миниатюрного представителя семейства кошачьих были открыты, то они непременно вспыхнули б пламенем азарта. Каждый мускул Сильвестриса напрягся, готовясь подкинуть своего обладателя вверх, однако это почти не отразилось на внешнем виде котенка.
Катран продолжал держаться в стороне. Три предварительных маневра и молниеносная атака - главное рассчитать все до последней секунды. Импровизация приветствуется всегда, но только не в начале сражения - сейчас необходимы терпение и тактика. Акула идет на второй заход. Она и правда двигается слишком бесшумно для катрана или это только самовнушение? Нет. Глупость. Все идет своим чередом. Третий заход. Приготовиться...
Катран резко извернулся, взмахнув хвостом, и кинулся вперед, полностью соответствуя своему органическому образцу - молниеносный обезоруживающий удар. Однако челюсти акулы сомкнулись на воздухе, по носу скользнула мягкая шерсть и четыре острых коготка оставили на ее морде крохотные царапины. Рискованно, но что делать? Зато красиво! Сильвестрис издал лишь короткое воинственное шипение, сопровождающее удар (по сути, для усиления эффекта) и немедленно дал деру, победоносно распушив хвост.
Не ожидавший такого откровенного хамства, катран помедлил. Точно по плану! Медлить он, правда, должен был не две секунды, а, как минимум, около двадцати - эти программы сильны, только перестраиваются достаточно долго, так что подобные сюрпризы можно уверенно назвать их слабым местом. "Парлизовав" таким образом покусителя на свою ценную шкурку, Сильвестрис рассчитывал скрыться на нижних уровнях раньше, чем псевдо-акула очухается от его псевдо-атаки, и с чистой (ни разу не использованной) совестью продолжить заниматься своими делами.
А вот пробежка наперегонки с акулой-фантомом, которая превосходила его в скорости раза в два, в планы представителя семейства кошачьих никак не входила. То есть абсолютно! В таком темпе Сильвестрис не улепетывал даже от цепных псов родной парижанской полиции, когда его застукали на одной из его первых вылазок. Крохотное сердце котенка уже было готово выскочить из груди, предпочитая почему-то в качестве аварийного выхода пятки задних лап. "Зато бежится быстрее!" мелькнула забавная мысль. Признаться честно - очень хотелось проорать какую-нибудь глупость вроде "Мама! Роди меня обратно!" или "Помогите! Хулиганы зрения лишают!", однако старый добрый (ну, может, не такой уж и старый, но, бесспорно, добрый) здравый смысл со всей категоричностью заявлял, что расстрачивать драгоценный воздух на такие мелочи не стоит.
Зубы катрана сомкнулись где-то совсем рядом, еле не прищемив хвост. "Рыба! Давай разойдемся друзьями! Мы ведь нарушаем трофическую цепь! Давай закончим все по-хорошему!!" Акула, которая явно не обладала телепатическими способностями, была совершенно не предрасположена прекращать погоню и новым броском ей удалось раздобыть в качестве трофея клок шерсти с кошачьего зада. "Ну что, вкусно, стерва чешуйчатая?!!" мысленно прошипел Сильвестрис, отчаянно соображая - должен быть выход. Он просто обязан быть! Осталось только его найти! "Интересно, она примет мои извинения, если я раскаюсь во всем содеянном?..." И почему в критических ситуациях, когда нужны дельные советы собственного подсознания, то молчит могилой анархиста, а в голову лезет всяких бред?! Надо детально во всем разобраться! Катран быстрей и маневренней его; тот факт, что он еще не проглотил Сильвестриса целиком, не подавившись, было либо чьим-то недоразумением либо абсолютнейшей случайностью. "Но случайностей нет. Есть только невидимые закономерности," напомнил себе котенок. "А значит... обратить преимущества противника в недостатки. Rapide et adroit... Fort... Fort? Grand!"
Теперь Сильвестрис уже точно знал что делать. Город - это его стихия. Не катрана. Только бы успеть!
Огромная зубастая пасть нависла над котенком, готовясь в следующую секунду сомкнуться. Скорее! Отчаянный рывок в сторону. Здесь! Прыжок. Когти выпущены, мышцы напряжены. Сжаться еще плотнее.
Крышка люка с обиженным лязгом прокрутилась, придав своему пушистому снаряду необходимое ускорение. Скачок. Еще. Стоп!
Проскользив по асфальту на ватных лапах около полуметра, Сильвестрис пригнулся, позволив влажной тьме водостока полностью проглотить его. Трубы. Вентили. Смердящие реки. Трубы. Трубы. Трубы... Быстрее. Быстрее вниз.
Черный котенок в слишком больших для своего размера очках спрыгнул в черный водопад, растворившись всплеском зеленых цифр.

Джеймс отключил чип.
Далара
Оплатив завтрак обоим, Токей оставил Нэндо набивать брюхо и вынырнул из полутемного помещения на залитую светом улицу. Свежий воздух показался особенно приятным. Проморгавшись, ямабуси развернул карту и приложил максимум усилий, чтобы найти указанное стариком место. Он уже выяснил, что жители Киото сами толком не знают, где у них какой район, а иногда даже и где какая улица. Кто-то даже пошутил, что автомобильные навигационные компьютеры разработали специально, чтобы с помощью спутников находить дома в городе, где нумерации не существовало испокон веков. Мол, легче было создать сложный компьютер, чем определить, где какая улица и какой дом.
Найти нужное заведение удалось не сразу. Токей поплутал по улочкам и с сомнением заглянул в невзрачный узкий проулок, оканчивающийся тупиком. Лотки, оборванцы, обшарпанные стены - при свете дня все выглядит убого. Разве это место для бара? Но нет, вывеска утверждает, что он именно здесь. Ямабуси пожал плечами и прошел в дверь.
Иллюминация может поспорить с солнечным светом по яркости и с радугой по цвету. В сизом сигаретном тумане плавают барная стойка вместе с барменом и высокими табуретами. Под потолком натужно дышит громадный вентилятор. Токей задержал дыхание, подошел к стойке и сел на один из табуретов. Но дышать все же пришлось; ямабуси вдохнул и тут же закашлялся. Он оказался чуть ли не единственным посетителем. Небольшая компания сидела в углу за столиком, монотонно бубнила и создавала весь этот смрад.
- Что будете заказывать? - спросил бармен. - Могу предложить алкогольные напитки или новинку - диски с эффектом алкоголя, - он указал на стеллаж у себя за спиной. - Ощущения те же, физических последствий нет.
На некрасивом лице посетителя отразился живейший интерес.
- Расскажите подробнее.
Margay
Sacre bleu! Это было нечто! Губы француза тронула блаженная улыбка, в глазах блеснула торжествующая искра.
Таких людей как Кейт одни называли авантюристами, а другие - психами. И все только из-за несколько разных взглядов на сомнительное хобби "прогулки по лезвию ножа". Более образованные люди даже придумали этому явлению название: парасуицид. Но... Что и говорить - Джим Кейт не представлял себе жизнь без подобных приключений. Для него не было понятия "спокойный образ существования".
Однако что это была за тварь? Ее единственным трофеям оказался плотненький клок шерсти Сильвестриса - малозащищенные даты его переездов и копии нескольких документов, включая копии справок о его физическом и психическом состоянии (о последнем лучше смолчать; почитать эти записи, так Джеймс был психопатом, каких мало), которые Кейту были дороги как память, и, кажется, копия его паспорта, как Габриэля Лакро. Все совершенно легально, чинно и благородно. Неприятно, конечно, что какая-то свинья располагает подобной личной информацией, но Джеймс не делал из этого секрета - все эти сведения можно получить, запросив на него досье, как на Габриэля Лакро, и даже больше. Хотя... Полный портрет его, в качестве законопослушного гражданина Франции, приехавшего... в отпуск? На полгода? Цель приезда указана как туризм... Mon dieu! Мало ли что можно соврать? Двоюродный брат погибшей матушки в реанимации... Воспылавшая любовь к скромной японке... Но оставлять все на самотек, само собой, нельзя. Осторожность никому никогда не мешала.
Вот только кто послал катрана? И, главное, зачем? Программы-акулы не рассчитаны на то, чтобы плавить чьи-то мозги - они скорее разведчики, собирают информацию, выслеживают и задерживают. Хотя в случае той конкретной рыбки можно сделать исключение. Якудза? Они уже давно точат на него зуб - так почему не сейчас? Вполне возможно. Странно, что этого не случилось раньше. Однако стоит рассмотреть все возможные варианты - кто еще мог бы пожелать от него избавиться? Да кто угодно! Особо располагающей к себе личностью Джеймс никогда не был, скорее даже наоборот. Вопрос в том; кого из них стоит опасаться? И кто был бы в состояние выделить усовершенствованную программу-акулу специально для него? Не слишком ли много чести для какого-то простого программистишки-гайдзина?
На ум почему-то немедленно пришел Малис Ажиль, давний коллега Кейта, если так можно выразиться. Если кого-то и стоило опасаться наравне с якудза, так это его. ...Но как? Полгода все тихо-мирно и... Мишель. Они, кажется, знакомы.
"L'affaire est dans le lac..." заметил про себя Джим. "Или это опять проявление паранойи? ...которая, может быть, спасла мне жизнь этой ночь... Хм..."
- Ну что, Джи, - прервал размышления хакера нетерпеливый мужской голос. - Во что ты опять вляпался? ...Таким счастливым я тебя не видел с тех пор как тебя чуть не пришили якудза.

Верхний город, ночной молодежный клуб "Itadakimasu", маскирующийся днем под небольшой ресторанчик; 9:03am. Джим Кейт, поистине преобразившийся, полулежал на длинной узкой софе, закинув ногу на подлокотник и откинувшись на спину, задумчиво улыбался. Недлинные блекло-золотистые волосы были схвачены сзади в куцый хвост, исчезли черные круги из-под глаз, напоминая о том, что это совершенно нормальный человек, на носу покоились строгие очки в черной оправе. Резкие черты парня, казалось, растворились, превратившись в тощее лицо молодого парня себе на уме; во всяком случае вряд ли кто-нибудь дал бы сейчас Кейту больше 25ти. Теперь на хакере была бурая, явно женская, рубашка с длинным рукавом и узкие зеленые брюки, наверняка приобретенные в том же отделение.
Небольшая светлая комната, в которой Яхари, владелец "Itadakimasu", застал своего старого друга (если так вообще можно выразиться о человеке вроде Джеймса), представляла из себя типичный холостяцкий притон: где попало разбросанные вещи, неубранная постель, кое-как расставленная мебель. Единственное, однако разительное отличие: безупречный порядок в дальней части комнаты; небольшой удобный чемодан, аккуратно сложенная одежда, записи и диски. Такой внешний вид был под стать монашеской кельи. Яхари никогда не понимал как французу удается соблюдать этот оскорбительный порядок.
По приезду в Киото Джим сначала остановился именно здесь, уже потом переехав на собственную квартиру. Однако, познакомившись поближе со своим соседом, решил оставить свое хрупкое и немаловажное имущество на хранение Яхари, в котором сомневался не меньше, чем в любом другом своем доверенном лице, кроме собственного, разумеется. И этот предусмотрительный шаг оказался весьма кстати; обеспечив иностранцу более, чем приятное утро.
Кейт перевел взгляд с потолка на японца. Если точнее, то только наполовину японца; в Яхари была прекрасно заметна примесь мексиканской крови: большие черные глаза, смуглая кожа и крупный нос. Высокий, чуть пониже Джеймса, крепко сложенный и подтянутый, ему было на вид около 30ти.
- Я, кажется, просил не называть меня этой собачьей кличкой, - без какого-либо выражения в голосе, заметил хакер.
- Да ладно тебе! Я же не зову тебя "Габриэль", - получив в качестве ответа молчание, которое он незамедлительно интерпретировал как "и на том спасибо, черт с тобой, сойдемся на собачьей кличке", Яхари плюхнулся в ближайшее кресло и снова посмотрел на Кейта. - Ну так что? Ты явился ко мне в семь утра с видом давно похороненного зомби, пробормотал что-то невразумительное и чуть не свалился прямо в коридоре... Единственный вывод, который я мог бы сделать относительно любого другого человека, к тебе не подходит. Неприятности - это уже твой стиль жизни.
- Яхари. Вчера была бурная ночь и сегодня не лучше. Учитывая мой... энергичный образ существования, я бы не стал удивляться, что к концу вторых суток без сна валюсь с ног. ...У меня есть для тебя деловое предложение.
- Так я и думал! - наигранно простонал японец, однако живой интерес в глазах выдал его с потрохами. - Я еще помню твою аферу в Токио... Сколько шума поднялось... Ты тогда, вроде, умудрился всем не угодить; и блюстителям закона и якудза...! Странно, что ты еще не в тюрьме.
- ...или на том свете. Поверь, Яхари, настоящие воры не сидят в тюрьме. Тюрьма это... естественный отбор неудачников.
- Слышал уже. Зная тебя, я могу смело предположить, что за твоим... "деловым предложением" скрываются деньги.
- И вполне достойные игры.
- Я так и думал. Кому ты собираешься насолить на этот раз? Уж не Эйкетцу-сама, случаем? Или, может быть, Мифуне-сама?
- Когда я буду переквалифицироваться в камикадзе, я тебя позову. Нет. Все намного безобидней; я собираюсь совершенно честно приобрести небольшую сумму в качестве оплаты за un petit spectacle.
- Сбиваешься, да? Уже продумал план и теперь сосредоточенно его совершенствуешь?
- Нетрудно догадаться, правда?
- Пф! Для тех, кто тебя не знает - трудно. Но ты так и не открыл великой тайны; на чьи деньги мы позарились?
- Якудза.
- Что?!! - Яхари поперхнулся воздухом. - Нет! Я это предвидел! Я знал! ...Ты псих, Кейт! Ты в курсе? Ты был в трех городах Японии - это четвертый, и в каждом тебе удалось погрызться не только с полицией, но и с якудза! Причем, как я понимаю, по-серьезному. Я знаю, ты мелочиться не любишь! ...Что за предприятие?
- Уличные бои у храма Рёан. Я был там недавно. Они собирают огромное количество денег на ставках, так почему бы не облегчить их непосильную... ношу?
- Какие средства понадобятся? У тебя есть деньги?
- Немного.
- Так я и думал... Почему я не удивляюсь? Сколько?
Губы Джеймса искривились в двусмысленной улыбке.
- Чтобы добиться успеха, в данном случае необходимо подниматься от самой неудачи иначе игру могут легко прервать.
- Сначала продуть все деньги, чтобы...
- Чтобы был явный мотив. Кроме того не _все_, а лишь достаточно внушительную сумму. По здешним меркам. Для начала мне необходима информация.
- Хм... Думаю, что информация - это по моей части. Давай примеры вопросов. Я ведь не знаю с какой стороны ты собираешься подходить к делу. ...И еще. Насколько эта авантюра будет выгодна мне?
- На сорок процентов?
- Пятьдесят.
- Тридцать.
- Вот же дьявол! Ладно, сорок и ни евройеной меньше!
Короткий кивок со стороны Джеймса.
- Итак, пример вопросов: кто получает деньги, через чьи руки они проходят, по какой системе выдается выигрыш et cetera, et cetera.
- Угу. Еще что-нибудь... полезное?
- Непременно, - Кейт оперся на локоть и пристально посмотрел на японца. - Во-первых; на улице Сембон или где-то в окрестностях, включая и Марутамачи, шатается нищий старик, называющий себя Нэндо. Возможно, ты слышал про него?
- И не только слышал, - пожал плечами Яхари. - А что?
- Странный субъект, - Джеймс снова улегся на софе, уставившись в потолок. - Как профессиональный актер, безупречно играющий свою роль. Слишком безупречно, рour ne pas ?tre l'acteur. Какая-либо организация clandestine. qu`он pr?side... Я не видел jamais нищего с таким взглядом imp?rieux. Le regard, dans qui se ferait sentir une telle force.
- Джи, прием. Ты, вроде, со мной разговариваешь, а не с потолком. И я, в отличие, может, от потолка, твой французский не очень жалую...
- Проверь этого "старика Нэндо" по всем каналам, какие знаешь. Он не так прост, как хочет казаться. Я слабо верю в японское почтение старцев и мне нужна причина vraisemblable почему его до сих пор не придушили в какой-нибудь подворотне...
- Ты опять за свое? Опустись на землю, Джи. Я сделаю все, что смогу... но вряд ли я смогу что-то особенное. Разве что поговорить со стариком по душам. Ладно. Как там на счет "во-вторых"?
- Во-вторых этот самый Нэндо порекомендовал мне один источник информации. Некто из персонала "Садов Вдохновения". Синдзи.
- Ха! Я просто надивиться не могу твоему местному склерозу! То ты не помнишь, что сказал пять минут назад, то... Ах... Я знаю про этого парня. И источник совершенно верный. Только то... заведение называется "Садами Отдохновения", а не "Вдохновения"...
- Теперь в-третьих. Мануру.
Яхари поперхнулся.
- Откуда ты про него знаешь??
- Я разговаривал с ним по душам этой ночью. Насколько мне известно он уже участвовал в этих боях...
- И вышел абсолютным победителем. Нет, я готов был бы предположить что угодно... но то, что ты завязал знакомство с Мануру...
Правая бровь Джеймса поползла наверх.
- Он относится к разряду неприкосновенных?
- Ну... Скажем так; с кем-попало он, насколько мне известно, якшаться не станет. Да и... не тот это тип, который начал бы говорить ради разговора... Но видел его ты. Какие впечатления?
- Положительные. - "Даже более чем." - Насколько я понял, его заинтересовала моя скромная персона. Другого повода для его приглашения выпить по чашке кофейных помоев я не вижу. Скорее всего он на кого-то работает и этот кто-то в свою очередь имеет какое-то отношение ко мне или моему роду занятий. Ты можешь предположить список работодателей этого человека?
- Хм... Я-а,... как и другие, не так уж и много о нем знаю. Слышал, что он иногда подрабатывает у якудза... Но это непроверенная информация. Он никогда не вставал у меня на дороге, так что точно я тебе сказать не могу.
- А его спутница... Санни... Токио Тагаки.
- Такаги, - машинально поправил Яхари, запуская пальцы в гриву черных волос. - Мда. Ты, я смотрю, не скучал в последнее время. О Такаги-сама я могу сказать еще меньше, чем о Мануру. Более того - вести расследование о ней это более чем рискованно...
- И менее, чем бесполезно. Эта женщина интересует меня лишь в качестве подхода к Мануру. Насколько мне удалось понять они либо очень хорошие друзья либо ужасные любовники. Есть еще пара вариантов, но я предпочитаю развивать ситуацию в более удобную мне сторону. Что ты думаешь по этому поводу?
- За исключением того, что ты окончательно и бесповоротно рехнулся? - участливо осведомился Яхари. - Понятия не имею, что я должен думать. Ты, Джи, не говоришь и четвертой части того, что думаешь, так что высказывать свои предположения несколько... затруднительно.
Кейт кивнул, будто бы собственным мыслям. После чего поднялся и, глянув на часы, взял куртку, предварительно натянув теплый свитер; вчерашняя прогулка все-таки оставила на память о себе насморк и смутное чувство слабости; а пара часов сна, урванных этим утром, разумеется, не улучшали положения.
- Просветишь на счет своих планов? - осторожно предположил Яхари, чуть склонив голову набок.
- ...планов? Вернусь ближе к вечеру. Скорее всего сюда. В противном случае позвоню. Хочу осмотреть храм Рёан, как потенциальную зону действия. ...Как говорили генералы прошлых веков: география - мать тактики.
Яхари лишь фыркнул.
- Держи, - плоская черная трубка догнала Джейса у самых дверей; реакция могла быть получше. - Позвонишь мне, если что-то изменится. Я не хочу рисковать больше, чем требуется, а отсутствие у тебя мобильника, как у последнего неандертальца, жизнь легче не сделает.
Кейт, казалось, не отреагировал, просто положив телефон во внутренний карман куртки.
Яхари взглядом проводил своего неординарного гостя. Им, похоже, предстояла грандиозная работка. Ну что ж! Au travail!
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.