Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Паруса над волнами
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > законченные приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
бабка Гульда
Кэтрин вцепилась в гребень так отчаянно, словно это был ключ к спасению. Рванула им свои жесткие спутанные волосы так, что только зубья полетели!
Растерянно взглянула на то, что осталось от изящной вещицы, -- и уронила искалеченный гребешок на пол...
Heires$
-Благодарю Вас, Капитан. – Джером отвесил Энрике изящный поклон и захохотал, глядя, как побелело и без того бледное лицо его новой игрушки.
Он грубо схватил её за талию и прижал к своему телу, перепачканному кровью. Нежно-голубой шелк платья окрасился бордовыми пятнами. Девушка пребывала в состоянии, близком к трансу… два прозрачных стёклышка её глаз смотрели перед собой невидящим взглядом. Она едва переставляла ноги, так что Джером почти тащил её за собой. Он решил вернуться в ту самую каюту, где обнаружил свой приз. Внезапно его пленница резко дернулась, оцепенение прошло, и она начала истерично биться под его сильной рукой. Барышня завизжала и пыталась кусать и царапать пирата, но тот лишь сильнее стиснул её талию… сопротивление доставляло ему много большее удовольствие… Овладеть бесчувственной куклой ничего не значило, а вот сломать её, видеть её глаза, наполненные страхом перед ним… Кровь быстрее побежала по телу Джерома… Он схватил брыкающуюся девушку, перекинул через плечо и ногой распахнул дверь каюты. Свой груз он бросил на белые простыни кровати, прижав рукой, чтобы она не пыталась сбежать. Лис сглотнул, жадно разглядывая свою добычу. Блестящие шпильки и заколки, собиравшие её волосы в красивую прическу, сейчас украшали палубу и пол в коридоре. Теперь голову девушки окружал серебристый ореол, из разметавшихся по одеялу волос. Белокурая леди смотрела на Лиса огромными голубыми глазами, блестевшими от слёз, которые уже проложили тонкие дорожки на её бледных щеках. Девушка так походила на плененную ими Анну Беркли, что Джером судорожно сглотнул. А ещё она была похожа на… НЕТ! Пират зарычал и схватил подол платья девушки, украшенный вышивкой и кружевами. Он разорвал его до самой талии своей жертвы.
Отчаянное сопротивление девушки сменилось мольбой. Слёзы залили её щёки, она судорожно вцепилась пальцами в белые покрывала кровати и тонким, срывающимся голосом залепетала:
- Пожалуйста, прошу Вас…. Не делайте этого… Нет… Я умоляю... я никогда… Я хочу домой…
Джером не ответил ей, его глаза уже затуманились, а тело тряслось от бешеного возбуждения. Её отчаянная мольба только усиливала его азарт, он сломил её! Он – хозяин! Он повелитель! Она в его руках…
Плотная ткань, стягивающая её грудь, затрещала, и Лис коснулся её тела. Оно было такое нежное, тёплое, мягкое, какое бывает только у юных благородных леди, и с которым никогда в жизни не сравниться портовым шлюхам.
Девушка кричала, умоляла, просила, произносила какие-то слова… но они были уже вне разума пирата. Он ничего не слышал вокруг, жили только его глаза и ощущения...
Тело жертвы рванулось в последней отчаянной попытке сопротивления, вырвав Джерома из его сладкого и бешеного забытья. Он чуть не ударил её по лицу, но вовремя удержался… нет, он не хотел взять её бесчувственной и покорной… пусть она сопротивляется, пусть рыдает!
Его пальцы вплелись в её мягкие волосы, он грубо приблизил лицо девушки к своему, и впился в её нежные губы. Его щеки коснулась влага от слез, и Лис подумал, что возможно, он первый, вкусивший сладость её поцелуя. Эта мысль взбудоражила его… тысяча чертей! Он сходил с ума!

Утолив свою нескончаемую жажду, Джером оставил свою игрушку, лежащей на кровати в обрывках чудесного платья, с покрасневшим от слёз лицом. Её губы кровоточили от неистовых поцелуев пирата. Она дрожала и всхлипывала, кутаясь в немногочисленные остатки своего наряда. Прятаться за мысль, что это только отвратительный сон было бесполезно. Это была жестокая и ужасная реальность, в которой произошедшее было только первой каплей…
Лис пригладил волосы пятерней и блаженно прищурил глаза. Его дыхание было глубоким и порывистым… он получил величайшее удовлетворение…
- Надеюсь я не разочаровал тебя? Знаешь, это такая ответственность… быть первым мужчиной… - Лис захохотал, а девушка перевернулась на живот, и её плечи затряслись от рыданий. - Неужели я был так хорош, что ты плачешь от счастья? Тогда, может быть, мы это повторим, когда остальные тоже насытятся тобой?
Его издевательский смех ещё слышался, когда Джером удалялся из каюты по коридору. А потом она услышала отдаленный голос:
- Ребята, кушать подано! Не заставляйте даму ждать! – и снова этот ужасный хохот, только теперь к нему присоединились и другие ликующие голоса…
Father Monk
Джон Эдрик Севельсторм

Наверное, все живущие на этом свете позабыли о двух пленниках в трюме, которые были по происхождению тоже англичанами, и которые никак не могли собрать разбежавшиеся по закромам мысли.
Судьба весело смеялась и трясла деревянный стаканчик, из которого должны были выпасть кости и показать три шестерки - число, равнозначное смертному приговору для того, кого знали под именем Игрок. Она торжествовала, подмигивала Джону и уже занесла руку для последнего, решающего броска - но медлила. Не могла отказать себе в удовольствии помучить жертву. Того, кто уже более тридцати лет выживал наперекор Ее воле...
- Эй, там! - крикнул Джон, дернув прутья решетки, закрывающие люк в трюм. - Что у вас там происходит? Эй!
- "Заткнись, бестолочь. Я думаю!" - осадил Севельсторма голос Энди.
Игрок пнул пустой ящик и отвернулся к крепящей балке. Где-то вверху пророкотал очередной выстрел, донеслись слабые звоны сабель и крики на английском. В исходе яростного сражения Джон не сомневался. Достаточно было вспомнить чванливых английских матросов, которые даже по сторонам не смотрели, а кошельки, как гроздья винограда в далеких колониях, сами падали на пол.
- Что сидишь? - устало спросил Джон у Мелькорна. - Тоже, небось, думаешь? Вот, что я тебе скажу, Мелькорн. Когда бой утихнет, наши шеи натянут на ближайшую рею, и мы будем смотреть, как захваченный корабль уплывает вдаль, в жизнь. Хотим жить - надо попасть на борт того судна. Под любым предлогом. Подожди, я не закончил. Сейчас все это напускное благородство, вся эта чепуха с честью и именем рода - не больше, чем смертный приговор. Даже, чтобы отомстить им, нужно остаться в живых. Билет в жизнь - погибающий под ударами пиратов корабль. Ты можешь представиться старым другом этого, как его, Строктарда или... дядюшки покойной мисс Вестерхаус. Надеюсь, она не будет против, уже после своей кончины, помочь нам...
- "Ты беспросветно туп, Джон... Станут вас слушать, ха!"
- "Есть иные идеи, Энди?"
Энди замолчал.
Grey
Каралис лишь молча кивнул и даже не глянул вслед капитану и его "добыче". Обязанности требуется исполнять быстро, чтобы потом всегда находилось свободное время. Как офицер, Энрике конечно же мог претендовать и на свою "долю", но вскоре ему предстояло оказаться на берегу, а значит можно и потерпеть.
На пиратском судне нельзя построить личный состав и зачитать приказ о переводе на другой корабль, поэтому каждого нужного ему человека, Каралис находил сам. Сначала были двое канониров, которых Энрике просил захватить с собой еще дюжину бойцов с пушечной палубы, для десяти бортовых 12-фунтовых пушек (по пять на борт) и двух кормовых кулеврин "Важенки" этого было более, чем достаточно. Потом были матросы, почти половина из которых нашлась в очереди у каюты, из которой доносились женские крики. Блэк Смит или Блэкки, широкоплечий чернобородый валиец в кожаных штанах и белом платке на голове, был там же.
- Передай Лису, когда он освободиться, чтобы перебирался на шхуну, и сам так же, - сказал штурман.
Блэк кивнул, теперь очередь стала за самой посудиной, доставшейся Каралису. Порядок навести можно потом, не во время дележа добычи же это делать?! Но одну вещь Энрике сделал сразу, взломал капитанскую каюту и устроил маленький пожар, уничтожив большую часть документов, бортовой журнал он собирался отдать Монбижу, а на острове сказать, что тот тоже сгорел во время боя.
Дамиана
Анна подошла к двери, прижалась к ней ухом, распластав руки по дереву, теплому от тропического жара. Так девушка простояла несколько минут, а когда она обернулась, ее лицо поражало своей бледностью.
"Там кричала женщина. Кричала по-английски", - хотела сказать мисс Беркли - и не сказала. Не смогла...
- Это были не испанцы, - через силу вымолвила она, скрывая малодушный блеск глаз за опущенными ресницами.
Гайтахан
Франсуа оделся, поправил камзол и бросил взгляд на кровать. Юная девушка... вернее уже женщина распласталась на простыне, обнаженная и прекрасная. Желание обладать этой девушкой вновь захлестнуло Монбижу, но он сдержался - нельзя было терять время. Для начала требовалось расправится со "Стрелой Зари", потом перейти на "Важенку", перевести пленниц и отправиться в Истрок. "Ле Глейв" оставался на попечение Арчмонда - ему отводилась роль огневого прикрытия, должного отпугнуть англичан в случае преследования "Важенки".
- Деточка, не волнуйся, ты ненадолго осталась одна. - Ехидно бросил Монбижу, выходя из каюты. - Сейчас тебя утешат и приласкают множество рук, много настоящих мужчин. Не скучай, детка.
За закрывшейся дверью раздались громкие рыдания.
- Ну что, ребята, готовы разобраться со вторым купчишкой? - Весело спросил корсар у матросов, остающихся на "Ле Глейве". - Тогда отцепляемся от этого корыта и подходим к ним. Энрике, друг, твоя задача тебе ясна - приводи "Важенку в порядок, она должна быть готова к приему наших милых пленниц... кстати, думаю, им стоит посмотреть, что происходит с теми, кто не слушается Франсуа де Монбижу. Шарль! Приведи сюда наших пленниц, пусть полюбуются!
Франсуа усмехнулся. Да, теперь девушки могли подняться на палубу, ибо их жизни ничего не угрожало. В подзорную трубу Монбижу хорошо видел, что на "Стреле Зари" спустили британский флаг и на его место подняли простую белую тряпку. Торговец сдался.
Grey
- Все сделаем в лучшем виде, capitane, - ответил Каралис и передал капитану корабельный журнал. - Больше это штука "Важенке" не понадобиться, зато мы точно теперь знаем, что ее капитана звали Питер Кромвель, первого помощника - Дуглас Кемп, а шкипера - Чарльз Рэд. Направлялся корабль из ост-индского Мадраса на Барбадос. Труп Кемпа у нас есть, а шкипера, я полагаю, теперь будут звать Энрике Каралис, имя капитана за вами.
Португалец усмехнулся и отправился обратно на борт захваченного корабля, отдавать первые распоряжения к уборке трупов и сбора оружия. В руках он нес сверток, в котором были бережно упакованы британская форма и офицерский патент
HellFell
Кто-то наспех завязал ранения Шарля и дал чего-то выпить, и голова прояснилась. В поле зрения снова стала проясняться палуба захваченого корабля. Пираты грабили и перетаскивали мертвые тела, чтобы потом скинуть их в воду. Кровавой стали на борту становились все меньше и меньше, каждый пират с удовольствием рассматривал и пробовал свои трофеи английского происхождения.
Тень улыбки показалась на лице Шарля, когда он рукой почувствовал свое оружие - исстреляный пистолет и окровавленный длинный кинжал. Эльен вытер кровь с кинжала о ближайшую тряпку и заткнул за пояс. Разряженный пистолет он также поместил на его законное место на правом боку.
Шарль встал и поправил волосы. Заметив свои руки, он понял, что кто-то завязал его раны рукавами его же сорочки. Теперь на месте красивых рукавов висели оборванные куски материи. Придется найти другую сорочку. А также полить раны кипящим вином, ибо гной не самое приятная вещь...
Шарль заметил капитана, он широко улыбался. Скорее всего, он только что овладел кое-каким более ценным трофеем, нежели оружие.

- Кстати, думаю, им стоит посмотреть, что происходит с теми, кто не слушается Франсуа де Монбижу. Шарль! Приведи сюда наших пленниц, пусть полюбуются! - весело проговорил капитан.

Шарлю ничего не оставалось, как выполнить приказ.
Путь до местоположения гостей был недолгим, и через несколько минут Шарль стоял около двери.
Он быстро осмотрел себя и пришел к выводу, что выглядит он очень не важно: волосы растрепаны, рассеченая бровь перестала кровоточить, но следы раны Шарль даже не пытался смыть или стереть. Повязки на предплечье, бедре и боку пропитались кровью, и теперь ткань отверденела. Будет больно сдирать ткань с раны.
Шарль вздохнул и открыл дверь ключом.
- Дамы, - сказал он хрипло. - Капитан Франсуа де Монбижу желает вас видеть на захваченном нами корабле, - на миг перед глазами поплыло, и Шарль облокотился к деревянной стене. - Я вас проведу...
бабка Гульда
-- Провожа-атый! -- выдохнула Кэтрин. -- Таких провожатых в парусину зашивают и ядро к ногам привязывают! Иди отлежись...
Девушка обернулась к своим подругам по несчастью. Ее карие глаза были громадными и почти черными.
-- Сейчас будет... будет очень плохо. Но надо держаться. Придется держаться!
Дамиана
Мисс Беркли никогда еще не приходилось видеть столько крови, и теперь она не могла отвести взгляда от задубевших повязок, цветом похожих на сургуч. Благодарение небу, воля у девушки была достаточно крепкой, чтобы она не лишилась чувств, а еще сильнее побледнеть Анна просто не могла.
Слова Кэтрин заставили мисс Беркли внутренне содрогнуться. Ну конечно, сейчас вид этого разбойника покажется ей вполне подходящим для светского раута - в сравнении с тем, что она увидит на палубе! Ведь там только что завершился бой.
А женские крики?..
- Конечно... Держаться... - тихо повторила она, чувствуя, как внутри сворачивается стальная пружина.
Ни за что не выдавать своей слабости. Нет, ни за что! Все что угодно, только не унижаться. Добродетельность уже потеряна: тот, кто единожды согласился предать все, во что верил, отмечен Каиновой печатью. Но достоинство? Гордость? Гордыня?..
Пусть. Пусть гордыня - грех смертный. Только не унижаться.
И продолжать, продолжать игру...

Анна медленно скользнула глазами с окровавленного бока Шарля на его лицо.
- Вы ранены, - сказала она. - Надеюсь, мсье, это ничего серьезного?
HellFell
Шарль посмотрел на Анну отрешенным взглядом. Странно услышать такое высказывание, когда истекаешь кровью, и скоро потеряешь сознание...
- Я не думаю, что вам следует тревожится, миледи... - проговорил Шарль, все еще с хрипотой. Рана, оставленная на руке английской саблей, пульсировала от боли, и приходилось держать ее расслабленной все время. - Я... не думаю.
Эльен левой рукой скинул волосы, спадающие на лицо.
- Пойдемте. Капитан не любит ждать долго, - Шарль развернулся и вышел вон зная, что девушки последуют за ним.
Freja
"Господи, за что же это! Мало было того, что мы попали к пиратам!" - мисс Лэймур не могла допустить, чтобы ее девочки - нежные и впечатлительные создания - увидели то, что сейчас творилось на палубе. Она-то уже умудрена опытом, всякого навидалась... При ней иногда резали кур! А однажды в детстве она даже подглядела, как отец заколол поросенка! Бедняжка так визжал! Маленькая Мери потом не спала несколько ночей. Она-то кровь в своей жизни видела! А Анна и Кэти еще совсем малышки! Надо действовать!
- Анна, дорогая! - зашептала гувернантка на ухо воспитаннице, воспользовавшись тем, что Эльен отвернулся - Прошу тебя, сделай вид, что упала в обморок! Так нужно! Очень тебя прошу!
Расчет Мериэнн был прост: если в обморок шлепнется она сама или даже Кэти, их просто оставят лежать в коридоре. Представление, затеянное капитаном, рассчитано на Анну и не состоится без нее. Так что, как не отвратительна была мысль подвергать девочку опасности, мисс Лэймур решила рикнуть.
Дамиана
- Тогда меня обольют холодной водой, и рано или поздно я все равно буду стоять перед де Монбижу - только похожей на мокрую курицу... - шепнула Анна в ответ. - Этот человек... он всегда добивается своего.
Что это, мисс Беркли? Находите в характере капитана завидные для вас стороны?! Ах, какой великолепный пример для подражания!
Горько усмехнувшись при этих мыслях, девушка развернулась и решительно последовала за Шарлем.
Freja
Мериэнн только всплеснула руками. Всегда послушная Анна начала проявлять характер... Кэти и вовсе отбилась от рук. Ну как, как, скажИте, их уберечь, если они и в грош не ставят советы и заботу мудрой воспитательницы! Несносные девчонки! Мисс Лэймур, в кой это веки, почти всерьез разозлилась на воспитанниц. Но распаляться дальше ей не дали - Анна и Кэтрин, вслед за Шарлем, стремительно удалялись по коридору. Чуть не плача, Мери подхватила так и не просохшие юбки и поспешила за ними.
Вредный Лис
Арчмонд меланхолично вытирал саблю, ему не сильно нравилось как капитан отнёсся к живой добыче. Ей можно было бы найти и лучшее притменение. Да и торговцы на Тортуге не сильно обрадуються попорченному товару. Но тем не менее всё прошло очень неплохо. Команда потеряла всего лишь семерых. Двое словили свои пули от англичан, ещё четверо полегли в сече, а один кретин свернул себе шею свалившись с мачты, во время столкновения с шхуной.

- Кстати, думаю, им стоит посмотреть, что происходит с теми, кто не слушается Франсуа де Монбижу. Шарль! Приведи сюда наших пленниц, пусть полюбуются! - весело проговорил капитан.


При этих словах капитана, пират хищно усмехнулся, не прерывая своего занятия. Хороший урок всегда полезен для этих дамочек. Пусть узнают что будет с ними, когда они болше нам не понадобяться - сговорчевее будут, ради сохранения собственной шкуры. Ха-ха!
Как раз в этот момент женщины появились на палубе, под присмотром Шарля. Прищюрив глаз, Крюк всмотрелся в лицо молодого пирата, что-то он к ним зачастил. Да и странный какой-то, впрочем дерёться он отменно. Но глаз за ним нужно держать постоянно, надеюсь капитан это понимает...
Heires$
Джером поправил сбившуюся повязку на руке, тряпица была насквозь пропитана кровью. Но рана больше не тревожила пирата, он был доволен, что случалось весьма редко. Лис оглянулся в последний раз на часть команды, толпившуюся у дверей каюты. "Нет, пожалуй, я больше не навещу эту девочку..." У некоторых его товарищей была дурная привычка к рукоприкладству... Джером представил, во что превратится изысканная, ухоженная леди после десятка грубых лап... Нет, вряд ли он захочет прикоснуться к ней ещё раз! Лис был далеко не эстетом, но даже он побрезговал тем, что останется от его жертвы.
На палубе тем временем кипела работа по уборке судна, и Джерому пришлось присоединиться. Таскать кровавые останки бывшего экипажа с раненной рукой было не самым простым занятием, но к чему только не привыкнешь за долгие годы пиратства...
бабка Гульда
Все-таки Кэт отвыкла от вида крови... время, проведенное в пансионате, изменило девушку, как того и хотел отец.
Она подавила короткий вскрик, увидев лежащих на палубе мертвых пиратов. Их было семеро...
Особенно сильное впечатление произвела на Кэт женщина в платке, которая еще недавно с усмешкой смотрела на пленниц и перебрасывалась ехидными насмешками с приятелями из экипажа "Ле Глейв". Сейчас она лежала, прижав к круди руку. Меж пальцев темнела засохшая кровь. Глаза мертвой пиратки были широко распахнуты, а на лице застыло недоумение: неужели это ее такую отчаянную и отважную, настигла смерть?..
Опомнившись, Кэт поспешила встать так, чтобы закрыть страшное зрелище от мисс Леймур и Анны. Но было поздно...
Дамиана
Мисс Беркли никогда еще не видела мертвых – и сейчас это спасало ее. Призвав на помощь всю силу воображения, девушка заставила себя поверить, что вокруг нее всего лишь театр. Сломанные декорации. Бутафорская кровь. Куклы. Ну конечно же, куклы. Разве люди могут лежать в таких неестественных позах? Разве у людей бывают такие страшные лица - восковые, искаженные мукой?
Мисс Беркли шла, как сомнамбула, а ее взгляд метался по кораблю, ища, за что бы надежно уцепиться – так, чтобы неподвижные тела казались размытыми силуэтами, темнеющими где-то с краю.
Спокойно, моя дорогая, это только лишь манекены! Плохо слепленные подобия...
Легкий бриз обвеял лицо Анны, и девушка пошатнулась, словно под порывом ураганного ветра.
Какой запах... Тяжелый. Густой. Теплый. Приторный. Тягучий. Сырой.
Мисс Беркли, такое тоже бывает в театре?..
- Осторожнее, Кэт, здесь очень скользкие доски...
Что за бесцветный, деревянный лепет? Разве это ее собственный голос?!
Непослушными пальцами девушка вытащила платок и прижала его к ноздрям. Дикая роза и лаванда: родной, знакомый аромат, напоминающий о треске поленьев в холодную октябрьскую ночь. А все это – и немилосердно палящее солнце, и жуткие, лежащие навзничь куклы, и зловещий скрип снастей – только сон, который вот-вот закончится...
Все будет хорошо.

Не отнимая от лица кружевной ткани, Анна продолжила свой путь. Со стороны казалась, что аристократочка, хоть и ничуть не напугана, до крайности брезгует мертвецами – ах, какое высокомерие...
Freja
Очень трудно бороться с подступающей дурнотой, когда кругом мертвые тела, а воздух так пропах кровью, что оставляет металлический привкус на губах. "Почему же ветер не приносит облегчения, не сдует прочь всю эту мерзость?" - отрешенно подумала Мери. "По крайней мере, они не визжат, как тот поросенок... Уже не визжат..." - отвратительный ком подступил к горлу. Мериэнн неприменно вырвало бы прямо на залитую кровью палубу, если бы она продолжала смотреть на весь этот кошмар. Но, как всегда, чувство долга оказалось сильнее ужаса: увидев, в каком состоянии ее воспитанницы, мисс Лэймур и думать забыла о покойниках. "Это ж надо так довести бедных девочек! Еле на ногах держатся!"
Гувернантка догнала девушек, поспешно протянула бледно-зеленой Анне флакон с нюхательной солью и обняла обеих воспитанниц, всем своим видом демонстрируя, что негодяи-пираты смогут добраться до крошек только через ее труп.
В тот момент мисс Лэймур не особенно отдавала себе отчет, что превращение ее в пресловутый труп не займет у любого из этих молодцев и минуты.
Grey
Каралис руководил процессом, разгуливая по палубе шхуны взад-вперед в своем черном камзоле, вновь сменившем кирасу, как черная ворона по кладбищу. Единственное, что интересовало Энрике, это были мундиры, их требовалось в избытке, да и к тому же не порубленных и не поколотых вместе с предыдущими владельцами.
- Сэм, и что ты творишь?! - португалец обращался к пирату, стаскивавшему красную куртку с мертвого английского матроса. - У нее же дыр на брюхе, что в твоих подштанниках! Учти, носить будешь сам, и объяснять всем как ты выжил после такого удара картечью в живот, тоже сам будешь!
Появление на палубе фрегата дам, заставило португальца усмехнуться.
"Ну что ж, наслаждайтесь прелестями морской жизни..."
- Чудесный денек, не правда ли? - Энрике отвесил девушкам и их наставнице изысканный полупоклон в английском стиле.
Дамиана
Невероятно - но насмешка пирата придала девушке сил: ее сердце забилось чаще, разгоняя по жилам кровь, и на щеках выступил бледно-розовый румянец гнева.
Анна скомкала платок в ладони и повернула к португальцу свое нежное, как у рождественского ангела, лицо:
- Чудесный, сэр... но не для всех ваших товарищей, не так ли? - ответила она, чувствуя, как губы сводит в неестественную, злую улыбку.
Grey
- О, поверьте мне, дьявол принемает их сейчас со всеми почестями, какие и не снились великомученикам рая, - Энрике не сумел сдержать ухмылку.
Хотя внутри его что-то кольнуло... Нет, совсем не такой реакции он ожидал от молодой аристократки...
"Железная леди или же не леди вовсе? Нет, определенно из общества,манера говорить, двигаться... Слишком холодна..."
Это был самый нелестный вывод, какой только был способен сделать Каралис о человеке. Португальская кровь в его жилах всегда кипела безумным варевом скрытых желаний и чувств, а став корсаром, он шаг за шагом давал этому дикому коктейлю все большую свободу. И постепенно становился настоящим Энрике, видеть которого до этого приходилось лишь одному человеку - Каралису-старшему...
бабка Гульда
Запах моря, запах крови и палуба под босыми ногами на миг вернули мисс Уэйкхилл в детство.
Ну, конечно, она -- малышка Кэти, Мелкий Чертенок, любимица экипажа. Все, что творится кругом, -- противно , но не страшно: кто посмеет обидеть дочь капитана Щеголя?..
Кэт окончательно пришла в себя. Кровь вернулась к ее румяным смуглым щекам. И они уже не побелели, когда откуда-то донесся пронзительный, воющий женский вопль.
Это жизнь. Добыча есть добыча. А они добычей не будут. У нее не отобрали нож. Если что, она успеет... сначала Анну, потом себя... мисс Лэймур неудобно стоит, далеко, но если эти скоты растеряются, тоже можно успеть -- и ее...
Отец говорил, что смерть в драке -- это не страшно.
Кажется, скоро Кэти придется это проверить.
Гайтахан
- О, уважаемые леди. - Широко улыбнулся Монбижу, увидев Анну, Кэти и мисс Лэймур. - Прошу прощения за беспокойство, я просто хотел показать вам мой новый корабль. Ничего не могу с собой поделать, каюсь, каюсь - я честолюбив и люблю хвастаться новыми приобретениями. Но вы только посмотрите, как прекрасна эта шхуна. Какие обводы, какие замечательные мачты! А такелаж - вы только взгляните на этот такелаж! Кстати, обратите внимание - это шхуна английская. Надеюсь, что вам будет уютно находиться на ней, все-таки часть Родины. Взгляните на мачту - там даже сохранился флаг вашей державы.
Взгляд Франсуа со скрытой усмешкой пробежал по убираемым на палубе трупам.
- Сожалею, что мои парни не успели привести в порядок эту прекрасную шхуну. - Монбижу притворно огорчился. - Но это частично вина ваших соотечественников. Они не поняли наших благих намерений, зачем-то стали драться, стрелять... сами виноваты. Вон, взгляните туда - Корсар указал на "Стрелу зари". - Там все поняли, что лучше слушаться меня, поэтому ни я, ни мои ребята, им не повредят. А эти... глупые люди. Но я заболтался, милые леди. Сейчас мы примем капитуляцию этой шебеки, и вы сможете занять свои каюты на шхуне.
Пока Франсуа разливался соловьем, "Ле Глейв" подошел к "Стреле зари". Капитан глядел на шебеку, но краем глаза внимательно изучал своих пленниц.
Дамиана
- Мои поздравления, сэр, с такой добычей. Я полагаю, у вас на борту имеется целая стопка различных флагов, и вы поднимаете их по очереди, в соответствии с обстоятельствами...
Ни за что не показывать страха. Не выдавать слабости. Лучше уж этот напускной сарказм...
Прикрыв глаза ладонью, как будто от солнца, Анна метнула на «Стрелу» отчаянный, полный тревоги взгляд.
Только бы там не было женщин.
- А зачем вам наше присутствие, господин капитан? Или вы соскучились по сухопутным традициям и желаете, чтобы мы с подругой принимали гостей - на правах хозяек вашего корабля?
Будь мисс Беркли чуть спокойнее, она вряд ли решилась бы так откровенно раздражать властного корсара. Но девушка, внешне невозмутимо-насмешливая, мучалась от недобрых предчувствий и бессильной ярости так страшно, что почти не отдавала себе отчета в своих словах...
Вредный Лис
Закончив протирать саблю, Арчмонд слегка прихрамывая на левую ногу, подошёл к капитану.

- Сэр, мои ребята уже закночили? Будут ли ешё приказы, сэр? И что прикажите делать с шебеккой? легче пустить её на дно...Свидетели нам всё равно не нужны, а перегружать Ле Грейв добычей я бы не стал, капитан...Нам ещё много чего предстоить зделать, а иметь перегруженный корабль это верх идиотизма....

Поправив перевязь с саблей, Крюк марачно посмотрел на англичанок.

Тьфу ты, чёрт! Только этого не хватало, что бы здесь на палубе, с каптнаом так себя вела эта девчёнка! Ты не в том положении милочка, что бы здесь задавать вопросы и показывать свой нрав. Тебе бы лучше заткнуться и вести себя ниже волн, и тише штиля...А вот теперь капитан, просто обязан проучить сучку...
бабка Гульда
Неизвестно, что сказал бы Монбижу -- потому что в разговор успела дерзко влезть Кэтрин:
-- Ты хочешь спасти своих друзей, капитан? Так или нет? А если хочешь, то прикинь, с кем тебе выгоднее иметь дело: с запуганной рабыней, отупевшей от ужаса, которая в любой миг может брякнуть что-нибудь не то и погубить все дело... или с сообщницей... извини, союзницей, которая будет стараться тебе помочь? Если хочешь, чтоб моя подруга стала тебе союзницей, -- не рычи на нее сам и не давай рычать другим!
Гайтахан
- Мадемуазель, когда мне потребуется ваш совет, я его охотно попрошу. - Произнес Монбижу, после чего немедленно потерял интерес к Кэтрин. - Джон, зачем же им на дно? Оно же сдались добровольно, а значит заслужили жизнь. Но вот помешать нам они не должны. Сейчас я перейду на "Важенку", "Ле Глейв" я оставляю тебе до своего возвращения. Сейчас ты подойдешь к этой шебекеэ, заберешь у ее пасажиров цености,Ю а также судовую казну, затем пусть на ней срубят мачты - и они свободны. Догнать и помешать не смогут, но шанс выжить останется. Франсуа де Монбижу не убивает тех, кто ему беспрекословно повинуется, а особенно тех, кто ему помогает. - Последние слова корсар произнес чуть громче, чтобы их услышали девушки.
- Далее. - Теперь голос Франсуа стал совсем тихим. - Твоя задача - скрыться в бухте Истрока, стараясь не попасться на глаза его обитателям. Там ждать выхода. Как только услышишь гром пушек форта - иди к выходу из портовой бухты, но так, чтобы не попасть под обстрел батарей. Мы на "Важенке" пойдем навстречу, твоя задача - уничтожить тех, кто за нами погонится. Ясно? Если все получится, то наградой не обижу.
Монбижу знал, что Арчмонд не так уж прост, но доверял ему... Доверял ровно настолько, чтобы оставить на корабле нескольких верных людей, которые должны были, вздумай Тесак самовольничать, быстро взять руководство фрегатом в свои руки.
- Итак, дорогие леди. - Монбижу обратился к Анне и Кэтрин. - Вас и меня ждет шлюпка, на которой мы попадем на новый корабль. А завтра мы будем уже в Истроке.
Дамиана
То ли резкие слова подруги, то ли уверенная речь Монбижу отрезвили Анну – и девушка, готовая было на сумасбродства, почувствовала, что к ней возвращается прежнее холодное спокойствие. Ее обращение к капитану было настолько изысканно-вежливым, что сделало бы честь любому послу британской короны.
- Мсье Монбижу, мне бы хотелось получить гарантии того, что мои товарищи по несчастью останутся живы после того, как я перестану быть вам полезной. Или что их не убьют, пока мы с вами будем на острове... ведь именно беспокойство за жизнь и здоровье спутников заставили меня согласиться на ваше предложение, - напомнила она, слегка кривя губы, точно ей неприятны были мысли о той минуте. – И, по правде говоря, я вижу лишь один способ убедиться в том, что вы намерены выполнить вашу часть соглашения. Если все пассажиры «Джорджианы» отправятся с нами, то я буду за них совершенно спокойна...
Гайтахан
- Хорошее предложение, мадмуазель Беркли. - Если Франсуа и имел другую точку зрения, то по его лицу и голосу это было не определить. - Я отдам соответствующие распоряжения. Мне же лучше - заложники будут рядом, а это как-то греет душу. - Он чуть усмехнулся. - Джон, распорядись, чтобы этих двоих англичан привели к шлюпке. И пусть быстрее идут, я не люблю, когда меня заставляют ждать.
Сделав знак девушкам следовать за собой, Монбижу направился к гичке, которую готовились спустить на воду.
Grey
Когда Каралис вышел на свежевымытую палубу, то там воцарилось минутное молчание, сменившееся громогласным хохотом пиратов. Энрике тоже улыбнулся, красный английский мундир сидел на нем как влитой, но вид у штурмана конечно был самый противоестественный, какой могли себе представить бойцы Монбижу. Не замедлили появиться и острые шуточки:
- Рик, ты это того, поаккуратнее теперь по ночам-то, а то еще выйдешь на палубу, а кто-нибудь тебе и всадит спьяну пулю промеж лопаток, - незатейливая насмешка вызвала новую волну гогота.
Португалец улыбнулся еще раз и, повернувшись к матросу, ответил:
- Посмотрю я, как ты будешь ржать, Стью, часа через два, когда вам всем придется на себя такое же барахло напяливать.
Пираты не замедлили «разобрать» и эту ситуацию:
- Кстати, Джек, я видел в одной каюте бабское платье, и как раз твое размера!
- Пит! Да я его тебе щас в глотку затолкаю!!!
- Да какая из него баба, Пит, где ты видел бабу с пятидневной щетиной!!!
Father Monk
Джон Эдрик Севельсторм

- Так вот... - начал очередную глупую, но отнимавшую какое-то время перед смертью, историю Игрок, когда люк подался в сторону, и в трюм заглянула немытая рожа французского пирата.
- Toi et toi! Venez ici!* - окрикнул он двух пленников и показал пистолет, чтобы ни у кого не оставалось сомнений - стоит ли подчиняться.
- "Что лучше - быть застреленным или повешенным?" - пронеслась мысль Джона в голове. - "Энди? Энди!"
Энди молчал.
После полутемного трюма наверху в глаза бросился ослепительный свет от солнца, а в нос - запах пороха и крови. Игрок не стал заставлять свои глаза быстро привыкать к сиянию, так как прекрасно понимал, что может увидеть перед собой.
- Marches-toi!** - в спину Джона ударилось что-то твердое, и это "что-то" бросило Игрока вперед. Он беспомощно протянул руки вперед, пытаясь различить палубу, и больно упал на колени. Зубы клацнули, сомкнувшись. - Allez!
- Oui, oui, je tente d'aller, mais vous m'empêchez,*** - произнес Джон, поднимаясь на ноги. - Вашему капитану приятнее вешать труп на рее или все-таки живого человека?
Пират снова ударил его в спину, на сей раз больнее. Очевидно, он прекрасно понимал по-английски. Хохот заставил Игрока начать озираться по сторонам - перед смертью даже палуба "Ле Глейва" казалось ему прекрасной, а желтозубые моряки - творением Господа Бога.
- О-о, они решили показать нас капитану, Мелькорн, - сказал Джон, улыбаясь своей коронной улыбкой, заметив, что их тащат в сторону капитана и англичанок. - И решили великодушно предоставить нам возможность попрощаться с дамами. Джентльмены, что и говорить!

- * Ты и ты! Идите сюда!
- ** Иди!
- *** Да-да, я пытаюсь идти, но вы мне мешаете!
Дамиана
Ах, эти женщины! Ответишь на их просьбу отказом - превращаются в фурий, а если исполнишь желание в точности, глядят растерянно и недоверчиво, словно ожидая подвоха.

Взгляд мисс Беркли, обращенный на капитана, был настороженным и удивленным. Девушка задавалась вопросом, почему де Монбижу так легко согласился на ее предложение, - и не находила ответа.
- Моя наставница тоже отправляется на берег? – полувопросительно уточнила она, оглядываясь на мисс Леймур.
Все это было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой...
Freja
Услышав, что ее девочек хотят переправить на другое судно, Мэри пришла в ужас. Что она может поделать против группы невоспитанных вооруженных мужланов? Пасть смертью храбрых, защищая воспитанниц? Это, пожалуй, займет секунд 30... Неизвестно, что предприняла бы мисс Леймур, если бы Анна в возмутительно-ультимативной (но такой действенной!) форме не поставила капитану условие: все пленники покидают "Ле Глейв". За время, что Монбижу медлил с ответом, Мериэнн чуть не поседела. Но удача была на их стороне (если это применимо к данной ситуации) и капитан согласился. Гувернантка с облегчением вздохнула и приготовилась последовать куда угодно за своими бесшабашными воспитанницами.
бабка Гульда
А Кэтрин, напустив на себя неимоверную скромность (умение не врожденное, а приобретенное в пансионате), спросила неожиданно кротко:
-- Мсье капитан... а вы позволите на шхуне нам всем... -- она обвела глазами гордо вскинувшую голову Анну, обоих пленников-мужчин и мисс Лэймур, бледную, но храбро держащуюся, -- ... нам всем быть вместе? В одной каюте, до самого берега... пожалуйста, мсье капитан!
Про незнакомую пленницу, чей крик недавно донесся до Кэтрин, пиратская дочь к этому моменту уже успела забыть...
Гайтахан
- Нет, наставница остается на корабле. - Ответил Монбижу. - Я не собираюсь складывать все монеты в один кошель, не считайте меня за глупца. А размещаться вы будете на самом деле в одной каюте - на "Важенке" слишком мало места. Теперь прошу всех в шлюпку, время не ждет.
Гичка со своими пассажирами понеслась к шхуне. Франсуа бросил взгляд на "Ле Глейв" - отсюда было прекрасно видно, как красив этот гордый фрегат.
- Скоро я вернусь к тебе, друг. - Чуть слышно шепнул корсар. - Скоро.
Вредный Лис
Арчмонд мрачно провожал взглядом отчалившую шлюпку.

Чёрт, как мне это всё не нравиться! Дьявол в Бога, в душу, твою мать! Зря, всё равно зря...Дамочек по кругу, англичашек на корм акулам, судна потопить...Ну да ладно, зделанного не воротить, тепрь самое главное, что бы эти придурки не вздумали буянить, в отсутствие капитана. Надеюсь он помнит условный сигнал-четыре коротких сигнала лампой, если Ле Грейв срочно нужно идти на помощь, три-удирать на полном ветру и шесть, если надо будет высадить десант...К дьяволу!!

- Ну, что обезьяньи выродки!? На что уставились?! Никогда капитна не видели, три пушки вам в грызло!? Живо по местам! Ставь парус!! Дамочку в каюту под замок! Узнаю, что кто-то из вас попытаеться к ней проникнуть, кишки на палубу вытащу и заставлю сожрать!! шевелись, братва!!! Курс норд-вест! Мэтью, в воронье гнездо! Жак закрыть люки у пушек! Я что твою канонирскую работу должен делать?! Трупы в воду! Палубу выдраить!!
Дамиана
Анне послышалось, как где-то звякнул, разбиваясь, стекляный бокал. Конечно - только послышалось. Это в ушах звенят колокольцы, отпевая умершую надежду.
Мисс Леймур остается на корабле, это решено и оспорено быть не может. Только взглянуть на лицо капитана... А ведь наставница еще совсем не стара, и для этих варваров она, должно быть, лакомая добыча. Остается лишь уповать на то, что пираты насытились трофеями с захваченного корабля.
Англичанку едва не передернуло, когда она поймала себя на такой холодной, образцово благоразумной мысли. А как же сострадание?.. Как же душевная боль за тех, чьи крики совсем недавно надрывали ее сердце?.. Возмущенная собой, девушка пыталась воззвать к христианским чувствам, с малых лет ставших частью ее натуры, - но напрасно. Благополучие близких, подруги и наставницы, оказались для нее куда важнее спасения тех, кого она ни разу не видела в лицо...
«Но ведь даже пираты заботятся о своих дружках, - с горечью подумала Анна, посылая мисс Леймур долгий прощальный взгляд, - в кого же я превращаюсь?..»

Заняв свое место в лодке, девушка смиренно сложила руки на коленях и, не поднимая глаз на де Монбижу, негромко обратилась к нему:
- Ну что ж, я надеюсь, мсье, что мисс Леймур ничего не грозит на «Ле Глейве». Этот человек с крюком... вы ведь уверены в его благонадежности, не так ли? – в голосе Анны появилась ядовитая вкрадчивость, надежно прикрытая безмятежным тоном. – Не сомневаюсь, он не из тех, кто будет нарушать приказы... или пытаться захватить корабль в отсутствие капитана.
Как же я буду рада, любезный корсар, если это предположение лишит вас сна...
Freja
Тяжелый туман сковал мысли и движения мисс Леймур. Как в кошмарном сне она услышала приговор капитана. Словно в бреду смотрела, как девочек сажают в шлюпку. Почему она не вмешалась? Да просто не могла пошевелиться. Ноги налились свинцом, а к горлу подступил липкий комок. И только взгляд Анны, долгий, исполненный тоски, привел Мэри в чувства. Пронзительный женский крик на секунду заглушил шум волн и ветра:
- Аннушка-а-а!!!!! - мисс Леймур с неожиданной для ее комплекции прытью бросилась к фальшборту с твердым намерением прыгнуть в море и плыть вслед за шлюпкой.
Вредный Лис
К счастью для девушек и к огромному сожалению для мисс Леймур, ей не удалось, не то что бы приблизиться к фальшборту, а сделать не более четырёх шагов, как она просто споткнулась об ловко подставленный костыль Арчмонда, благо тот находился в двух шагах от англичанки.
Резко обернувшись на женский вопль, он с плохо скрываемой яростью захромал к лежащей женщине.С его губ срывались проклятья всех известных в цивилизованном мире языков. Рывком подняв мисс Леймур, он с размаху влепил ей пощёчину, бросая на колени во второй раз.
- Проклятая тварь! Ещё раз ты посмеешь себе такое на этом корабле и клянусь господом Богом! Тебе не поможет сам Сатана!Ты у меня спляшешь с Конопляной Старушкой, если Я от тебя, мразь, увижу хоть один фортель!! Хорхе!!! Мартин!!! Запереть эту дамочку на хлеб и воду в трюм! И проседите за ней, и если я огорчусь вы можите смело прыгать за борт, собачье отродье!!!
Father Monk
Джон Эдрик Севельсторм

- Monsieur le Capitaine, - обратился к Монбижу Игрок, старательно показывая заинтересованный вид делового человека. - Я так понимаю, что на борту этого прекрасного судна...
"Ну-ну," - раздался голос Энди так близко, будто бы он сидел рядом, и Джон непроизвольно вздрогнул.
"Какого черта, Энди?! Не перебивай меня во время разговора!".
- ...этого прекрасного судна все бывалые моряки и умелые воины, а вот подсчитать какова добыча, да разделить всё это поровну - наверняка, не каждый сумеет, а ежели и сумеет, то вряд ли ему будет это по душе. Я прав?
Севельсторм улыбнулся. Годы тренировок хоть на что-то да будут пригодны?!
- Конечно, это было бы самоуверенностью называть себя, как того человека, который Вам нужен, но я лишь хотел, чтобы Вы подумали над данным предложением. В конце концов, терять Вам все равно нечего, а приобретете Вы очень даже много!
- "Еще одного трупа на рее, вот кого они приобретут, дурень пустоголовый! Дай мне закончить разговор!.."
- "Уйди!"
Джон взглянул на дам и незаметно подмигнул Кэтрин. Зачем? Он и сам толком не понял. Но привык доверять интуиции. Именно она не раз спасала его шкуру от цепких лап Судьбы. А сейчас торжество соперницы явно пошло на спад...
Grey
Каралис прошел вдоль борта, разглядывая приближающуюся гичку...
- Сэм, Дрейк, быстро трап на левый борт! Питер, Анри, Жимен, Хватит возиться! Заканчивайте уже!
Пираты быстро засуетились, прекрасно поняв, что португалец подгоняет их из-за скорого прибытия капитана. Веревочный трап перекинули с борта, заканчивали последние проверки снасти. Едва же нога Монбижу ступила на палубу, как перед ним выросла фигура Энрике.
- Capitane, корабль Его Величества "Важенка" приведен в порядок и полностью к вашим услугам, - в голосе старпома скользила едкая ирония, особенно при словах "корабль Его Величества".
Гайтахан
Монбижу с интересом взглянул на Севельсторма.
- Оригинально. - Он улыбнулся. - Стоит ли мне воспринимать эти слова как желание стать на моем корабле казначеем? Прямо скажу, неожиданное предложение. Пожалуй, мы еще поговорим на эту тему. Но прежде я приму командование над новым кораблем.
Франсуа поднялся на борт и оценивающе оглядел палубу. Да, моряки зря времени не теряли - все трпупы уже отправились за борт, на радость всех окрестных акул. Несколько пиратов сосредоточенно отскребали палубу от крови, другие чинили поврежденный огнем пушек "Ле Глейва" такелаж. При виде Каралиса в алом мундире Монбижу широко улыбнулся - зрелище это и для него было несколько забавным. Свой мундир, захваченный однажды у одного из английских военных капитанов, корсар еще не надел, вез с собой.
- Благодарю за службу, шкипер. - Франсуа очень точно изобразил высокомерного англичанина. - От имени Его Величества выношу вам благодарность.
Обернувшись к поднимающимся на борт дамам, Монбижу снял берет и поклонился.
- Добро пожаловать, мисс Вестерхаус, мисс Уэйкхилл. Корабль его Величества и я, его капитан Уильям Оккам рады служить вам.
Монбижу неплохо знал губернатора Истрока. Во всяколм случае он знал, что тот мало знал историю даже своей страны. О философии и говорить не приходилось. Сам же Франсуа был человеком начитанным и образованным, его отец не забывал о воспитании сына. Так что имя известного английского философа Монбижу взхял отнюдь не случайно.
Дамиана
Мисс Беркли, убрав с лица белокурый локон, пытливо и остро взглянула на де Монбижу:
- А ведь не следует умножать сущности без необходимости, капитан Оккам, - с легкой усмешкой заметила она, вызывающе приподняв подбородок.

Хоть девушка и догадывалась, что ее знакомство с дядюшкиными книгами может вызвать лишь порицание со стороны любого мужчины, удержаться от колкости было выше ее сил. Какая немыслимая самонадеянность! Неужели этот разбойник считает, что английские колонии населены неучами и варварами? Хорошего же он мнения о британцах!

Впрочем, далеко не все британцы - эталон нравственности и просвещенности...
Льдистые глаза Анны остановились на Севельсторме, пристально, в обход всех светских приличий, изучая его лицо. Мисс Беркли не переставала спрашивать себя: действительно ли этот человек так низок, что готов переметнуться на сторону насильников и убийц, или же он ведет свою тонкую игру, собираясь ударить в спину?..
Гайтахан
- О да, я полностью с вами согласен, мисс Вестерхаус - Монбижу был доволен. Приятно было знать, что у его шутки нашлись достойные зрители. - шкипер, распорядитесь, чтобы наших гостей разместии в отведенных им каютах. И курс на Истрок! Нам нельзя медлить, племянница губернатора должна оказаться у него дома как можно скорее. - Понизив голос, Монбижу произнес по-португальски. =- И еще... этих двух девок отправить с гичкой на "Ле Глейв", пусть там ребята тешатся.
Freja
Мэри сидела на полу в трюме в полной прострации. Она не могла даже плакать. Она хотела умереть. А зачем жить, если ее девочки, такие наивные и беззащитные, в лапах подонков, которых и людьми-то не назовешь? А она ничего не смогла сделать. Не смогла даже добраться до воды, чтобы плыть вслед за ними. Зачем теперь жить? Пусть бы лучше этот негодяй ее повесил! Мисс Леймур непроизвольно провела рукой по лиловому синяку - следу от пощечины. Непривычной к качке женщине было трудно долго находиться в душном трюме. Дурнота волной подступала к горлу. Во рту горчило. Но физическая боль не шла ни в какое сравнение с душевной. Мэри хотела умереть.
Grey
- Executer, - кивнул Энрике, и повернулся к дамам. - Леди, господа, прошу следовать за этим человеком в ваши новые апартаменты. Мистер Браун, проводите наших гостей...
Низкорослый коренастый матрос, еще недавно так активно вязавший петли на реях "Ле Глейва" для этих же самых "гостей", и еще трое пиратов, подчеркнуто вежливо повели пленников к уже прибранной корме. Тем временем, Каралис подозвал Кузнеца и отдал ему еще несколько распоряжений, после чего поднялся на мостик.
- Ставить паруса, курс саус-ост! Пошевеливайтесь, ganans! - раздались четкие команды португальца, и "Важенка" неторопливо, но, набирая постепенно все большую скорость, заскользила по волнам.
бабка Гульда
Люк наверху распахнулся, свет хлынул на деревянную лестницу, у нижней ступеньки которой свернулась калачиком Мэри Лэймур. Сверху донесся неразборчивый мужской голос -- видимо пират сказал что-то смешное, потому что ему ответил дружный хохот.
И по освещенной лестнице в трюм стали спускаться женщины-пленницы.
Они шли медленно, словно деревянные марионетки на ниточках кукловодов.
Та, что шла впереди, тоненькая и хрупкая, была почти обнажена: подол голубого шелкового платья был непристойно разорван, тело девушки едва прикрывали окровавленные, крязные лохмотья. Корсаж тоже был разорван, видна была полудетская грудь в царапинах и ссадинах. Девушка не пыталась прикрыть наготу, она двигалась, словно во сне. Спутанные волосы закрыли лицо, но девушка даже руки не подняла, чтобы их откинуть.
Платье ее подруги -- стройной, с каштановыми волосами -- уцелело, но сидело как-то странно -- словно его натягивали второпях...
Люк не закрывался, пока девушки не спустились на дно трюма. И лишь когда младшая из девушек достигла последней ступеньки, крышка захлопнулась. Теперь только тонкие полосы света, словно клинки, падали сверху в щели.
И тут -- словно кто-то обрезал нити марионетки -- младшая девушка споткнулась и рухнула на какие-то тюки, сложенные вокруг лестницы.
Freja
(Отыграно с бабкой Гульдой)

Даже тусклый свет из открытого люка ослепил уже привыкшую к темноте Мериэнн. Щурясь и моргая, она подняла голову и...
- Анна! - простонала женщина и попыталась подняться - Что они сделали с тобой, девочка! - голубое рваное платье, спутанные волосы, закрывшие лицо... Но пока Мери пыталась заставить слушаться затекшее тело, пленницы уже спустились в трюм и "Аннушка", как подкошенная, рухнула на тюки. Волосы разметались... "Это не она!" - Мери охватила дикая смесь горя и ликования: ее малышки по прежнему неизвестно где, но это не они вернулись на "Ле Глейв" измученными и опозоренными! Вторая девушка присела на ступеньку и бесцельно уставилась в пространство. Минуты шли... Молчание тяготило. Воспитание снова взяло верх и мисс Леймур на правах "хозяйки" этого "восхитительного" местечка тихо сказала по-английски:
- Добрый день, леди! - и сама скривилась, как кощунственно прозвучало это обыденное приветствие.
Младшая девушка не откликнулась, не пошевелилась. А вторая медленно, слепо повернула лицо на голос. И хрипло спросила:
-- Добрый? Он для тебя добрый, да?
- Извини, милая! Я сама не знаю, что говорю! - Мериэнн с трудом поднялась на ноги - Меня зовут мисс Леймур... Нет, пожалуй, называйте меня просто Мери... - женщина с трудом подобралась к распростертой неподвижной девушке - Деточка! Маленькая! Очнись! Посмотри на меня! - Мериэнн пыталась не думать, что недавно пережили эти бедняжки, перед ней была просто девочка, которую необходимо привести в чувства.
-- А вы... Ты... -- Старшая девушка впилась в мисс Лэймур взглядом. В полумраке ей не был виден синяк на лице Мериэнн. -- Тебя они не тронули, да? Почему они тебя не тронули?!!
Мисс Леймур не ожидала такого вопроса и растерялась:
- Ну… Наверное не позарились на старуху… Или у меня еще все впереди… - она горько пожала плечами и снова повернулась к младшей девушке – Деточка! Ну скажи что-нибудь! – Мери легонько похлопала бедняжку по щекам.
-- Не трогай ее! -- неожиданно выдохнула вторая девушка. -- Я... я тебе не верю!
Она встала на колени рядом с подругой.
-- Глэдис, очнись... Глэдис, ну, ты хоть плачь, только не молчи!..
Мери отшатнулась, столько ненависти и ярости было в словах темноволосой девчонки. « Лучше не трогать их сейчас. Пусть немного придут в себя» - подумала она, и , с болью в сердце, вернулась на насиженное место.
Вредный Лис
Наверху послышались скрип досок и люк в трюм медленно отворился, окрывая солнечному свету путь в низ, в темноту. Раздалась грязная перебранка матросов и кто-то спустился вниз по деревянной лесенке.
- Живо вылезайте, по одной!- Хриплый голос одного из пиратов больно хлестнул по сознанию женщин. Медленно и неуверенно они начали поднимать на палубу.
Яркий свет солнца слепил девушек, вызывая слёзы из глаз. Перед ними стояли трое, обнажённых по пояс пиратов. На их загорелых телах чётко вырисовывались белые линии шрамов и ожогов. Мотнув головой, приказывая следовать за ними, пираты повели женщин в заднюю часть корабля. Отворив дверь одной из кают, пираты грубо затолкали пленниц внутрь и подшучивая поставили на относительно чистый стол кувшин воды и тазик для бритья.
- Крюк, не хочет что бы товар был попорчен...- Хмуро ответил самый старый из них, на вопрос одной из захваченных на англичанине девушек. Посе чего развернулся и быстро, всё так же немногословно вышел, заперев за собой дверь и оставляя пленниц в относительном одиночестве.
Каюта представляла из себя небольшое помещение метров на пять в длину и три в ширину, возле одной из стенок стояла койка, с давно не стиранным бельём. Прямо напротив неё высился кособокий стол, а из маленького окошка в углу комнаты были видны набегающие волны моря.
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.