Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Хроники древнего королевства
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > забытые приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
Alaric
Обсуждение игры
Квенты некоторых персонажей

На форум уже загружены заново:
Ранее написанная часть приключения (509 Кб)
Все предыдущее обсуждение (180 Кб)

Автор идеи - Mayflower
Мастер игры - Father Monk

Карта Синерайса

Итак, это прикл о государстве Синерайс, которое содержит в себе черты многих европейских государств позднего Средневековья. За основной прообраз взята Англия)

Только что окончилась долгая и кровопролитная война между Синерайсом и его соседом, Фёлюньеррой, за некоторые территории последней.
Но война эта окончилась хоть и не сокрушаительным, но поражением Синерайса: теперь под его контролем только небольшой фёлюньерский порт Першерон. Да и там контроль постепенно теряется...

В этой войне погиб монарх, мудрый, но властолюбивый Генрих Элленроф. На трон Синерайса взошел его сын, Ричард. Но не все подвластные лорды этим довольны, многие считают его слишком юным и енопытным. Ситуация осложняется еще и тем, что у него существует брат-близнец и по законам королевства он также может претендовать на престол. Но он исчез еще при последней битве с Фёлюньерой, когда погиб сам Генрих, и никто теперь не знает, что же случилось с Эриком.

Основное действие прикла будет происходить при дворе короля Ричарда, в псевдоисторической атмосфере с щедрой примесью дворцовых интриг (о которых, кстати, лучше заранее извещать мастера (т.е. меня или Father Monk'а). Никаких привязок к реальной истории нет, но и никакого колдовства как в фэнтези тоже не будет. Возможны лишь традиционные ведьмы и алхимики.

В общем-то, целью каждого и будет довести свои интриги до конца, воплотить желания. Причем смерть персонажа также возможна.

Автор идеи: Mayflower
Мастер: Father Monk

Upd.(важная игровая информация):


Персонажи:

(жирным выделены те игроки, которые подтвердили своё желание продолжать;
курсивом выделены персонажи, выведенные из игры, или игроки, игравшие этих персонажей раньше, но пропавшие или отказавшиеся продолжать)

Король (Ричард II Элленроф) - Father Monk
Юная сестра короля (Мелисса Элленроф) - Китти
Королева-мать (Лиана Благодушная Ярнгольд) - SonGoku
Брат короля (Эрик Элленроф) - Ingar

Кардинал (Роджер Лантогенет) - Grey
Капитан королевской стражи (Аларик Говард Комьер) - Amigo Petrificus
Коннетабль (Рауль Боллард) - Skaldaspillir
Близкий друг Генриха (Эдмон Малихер) - Drogo
Один из влиятельнейших лордов (Натаниэль Корвин) - Locke
Воспитатель Ричарда (Людвиг фон Штенберх) - Леонардо да Винчи
Амбициозный сын графа Норвича (Августус Норвич-младший) - Bishop
Барон, бастард королевской крови (Магнус Росби) - Skaldaspillir
Амбициозный отпрыск знатного рода, мастер над людьми (Бенедикт Тампти) - Drogo
Представитель рода с далеких островов (Малкольм Дайен) - V-Z
Вынашивающий свои планы граф (Говард Шелдон) - V-Z
Один из лучших мечников королевства и известный ловелас (Уоллес Аспен) - Orrofin
Бывший наместник Каледонии с Чаячьих островов (Джон Твиггер) - Соуль

Друг детства Ричарда, дворянин (Найджел Мидлстайн) - Альфа 900I
Дворянка, невеста Найджела (Амальтея Эйнхорн) - Hellish Cat
Дворянин, прибывший в столицу (Джорж Андерсон) - Freja
Дворянка, близкая знакомая Эрика (Мередит Аннесли) - Mayflower
Дворянка, невеста Норвич, первая красавица Синерайса (Лилит Тампти) - Mayflower
Племянница кардинала (Люсинда Лантогенет) - Шася
Королевский шут (Блямс) - бабка Гульда
Фрейлина королевы-матери (Шерилл Лерлиннь) - Ноэль
Фрейлина, сестра Шерилл (Гертруда Лерлиннь) - Ноэль
Няня сестры короля, Мелиссы (Альбина Суар) - Преданный пламени
Придворный астролог (Рао Хаттилэн) - arven
Королевский убийца (Говард "Лис") - Дон Пахан
Поэтесса, прибывшая ко двору с Корвином (Виола Вран) - MitRana

Посол Фёлюньерры (Анри де Пуатье) - дон Алесандро
________________

Игроки, принимавшие участие в "Хрониках" и внесшие свой вклад в развитие игры или персонажей:

Alaric, Amigo Petrificus - Аларик Говард Комьер
arven - Рао Хаттилэн
DrByte - Августус Норвич-младший
Freja - Эоланта (Джорж Андерсон)
lari, Оранжевая_Ночь - королева Лианна Ярнгольд
Last Unicorn - Амальтея Эйнхорн
Liberty, Анж - Гертруда Лерлиннь
Skaldaspillir, Леонардо да Винчи - Рауль Боллард
бабка Гульда - шут Блямс
Дамиана, MitRana - Виола Вран
Кугель, Дон Пахан - убийца Говард "Лис"
Лисенок, Spring, innocent, Freja - принцесса Мелисса Элленроф
Мориан, Преданный пламени - Альбина Суар
Нэн, Шася - Люсинда Лантогенет
Овернский Клирик - Людвиг фон Штенберх
Одиночка, Белый Дракон - посол Анри де Пуатье
Светозар, Dakmor - Найджел Мидлстайн
________________

А теперь, как я и обещала, краткое содержание предыдущих серий=) Чтобы вспомнить что, собственно, было. Основывалась я на собственных воспоминаниях и кратком перечне событий, которые присылали мне вы. Зря, кстати, некоторые этого так и не сделали mad.gif
Поэтому тут вполне возможны некоторые пропуски и неточности. К тому же, стоит учитывать, что здесь только основные события.


Краткое содержание.

Король Генрих погибает в бою, а наследник престола, принц Эрик, бесследно исчезает. В столице Синерайса коронуется его брат-близнец Ричард.
Вечером после коронации Ричард назначает тайным советником старого друга Генриха, Эдмона Малихера. К леди Мередт Аннесли приходит странный старик, она отводит его к королю, старик что-то знает об Эрике. Ричард приказывает Мередит выйти, а чуть позже сажает ее под домашний арест, дабы не распространять информацию. Старик оказывается Эриком, он разговаривает с братом, уверяя, что не собирается претендовать на перстол, показывает вход в тайную сокровищницу и уходит через тайный ход.
Утром кардинал служит мессу в соборе в честь нового короля. После этого Ричард приходит к Мередит поговорить, но шут Блямс, который всего лишь хотел помочь леди, выдает себя. Ричард в гневе отпарвляет Блямса в тюрьму, а Мередит - в башню. Чуть позже она умирает. Придворный астролог констатирует смерть от отравления: леди сама убила себя.
Придворная фрейлина Гертруда падает в обморок на руках Найджела, дворянина и близкого друга Ричарда. Найджел относит ее в комнату. Их вместе видит невеста Найджела, леди Амальтея Эйнхорн. К Блямсу проникает девушка Эоланта, которая хотела ему помочь. Ричард допрашивает шута, пытаясь выяснить, на кого он работает. А затем, ничего не добившись, приказывает обвенчать Блямса и Эоланту.
Король отправляется в библиотеку, где встречается с Амальтеей. На Ричарда совершается покушение: он убил нападавшего, но и сам ранен, хотя не особенно серьезно.
Вечером Амальтея встречает в саду у замка странного человека, в котором вскоре узнает Эрика. Неожиданно на принца падает ветка, он теряет сознание. Случайно оказавшийся там астролог при помощи леди Эйнхорн доставляет Эрика в свою башню.
Просиходит закрытый Совет у короля, в ходе которого, помимо всего прочего, Малихер назначается десницей, лорд Норфолк(НПС) - мастером над кораблями, Найджел - будущий мастер над монетой. А коннетаблю Раулю Болларду поручено лично разобраться со зреющим заговором.
Ночью около комнаты Блямса и Эоланты убивают арфиста.

Облик персонажей:

---А---
Мередит Аннесли
Уоллес Аспен

---Б---
Матис Блаунт
Маршалл Блэк
Шут Блямс
Рауль Боллард

---В---
Виола Вран

---Г---
Говард Лис

---Д---
Эдмон Доггерти

---К---
Деннис Кеннет
Рашель Киото
Аларик Говард Комьер
Натаниэль Корвин

---Л---
Осмунд Лампорт
Люсинда Лантогенет
Роджер Лантогенет
Гертруда Лерлиннь
Шерилл Лерлиннь

---М---
Эдмон Малихер
Шон МакДугалл
Джакоб Мейерс
Найджел Мидлстайн

---Н---
Августус Норвич-младший
Генрих Норфолк

---П---
Кэмерон Пеннант

---Р---
Вильям Рейнард
Риммель

---C---
Тимон Скрапсворд

---Т---
Жорэс Тампти
Лилит Тампти
Бенедикт Тампти
Джон Твиггер

---Ф---
Констанция де Фержен
Матиас де Фержен
Джотос Фоот

---Х---
Лир Хаггарт
Бонифер Хасти
Рао Хаттилэн

---Ш---
Людвиг фон Штенберх

---Э---
Амальтея Эйнхорн
Генрих Элленроф
Лианна Элленроф (Ярнгольд) - в юности
Мелисса Элленроф
Ричард Элленроф
Эоланта

---Я---
Вильфред Ярнгольд
Мэй
Время, такое неторопливое и медленное, не спеша приближалось к вечеру. Торговые улицы Хелдана пустели, зато вместе с сумерками появлялись другие, ночные, обитатели города и процветали совсем иные дела, нежели днем.
Загорались фонари и свет в окнах, трактиры раскрывали свои двери, и из них уже слышался веселый смех и пьяные голоса. Ближе к стенам домов, там, где не доставал свет фонарей, скользили мрачные тени. И кто знает, что им было нужно в этот темный час?
А в королевском замке слуги тоже неторопливо зажигали свечи, наполняя коридоры причудливыми тенями.
Ноэль
Кутерьма, вызванная покушением на короля, докатилась и до тенистого уголка сада, где сидела Шерилл. Мысли унесли ее
куда-то в заоблачные выси, а поэтому девушка не сразу обратила внимание на происходящее. Она резко встала со скамейки и, поймав за рукав одного из солдат, выяснила причину всей этой суматохи.
Так. Значит Эрик- все части головоломки встали на отведенные им места.
Пора наведаться к себе. Надеюсь. Гера уже эффектно завершила свое знакомство- размышляла Шер, пытаясь добраться к себе. Но сделать это было не так уж просто.
Last Unicorn
Она отрывками слышала приказания короля. Совет? Но ведь он в таком состоянии! Но не ей возражать королю.
На секунду остановившись, он сказал ей, что-то про вечер после совета...И про Найджела...А потом легкий поцелуй горячим свинцом отпечатался на руке,и девушка так и осталась стоять, пока король зашел себе в покои.
Сердце бешенно билось, мысли перепутались...
Так. Для начала нужно вернутся в комнату и переодется. А потом уже и думать, что делать дальше...
Drogo
Непросто быть чьим-то адъютантом. Особенно адъютантом Эдмона Малихера. Бенедикт Тампти справлялся. Скорее, в силу еще более вздорного и гадкого характера. Десница боялся проводить много времени рядом с Бенедиктом, а потому нещадно загружал его работой, в надежде, что когда-нибудь, он не сможет выйти из кабинета.
Но работа не пугала молодого Тампти. Сейчас он сидел за конторкой, и строчил записку.
В дверь осторожно постучали.
- Да-да, входите! – Адъютант оторвался от записей. На пороге стоял один из королевских стражников.
- Было велено найти лорда Малихера…
- Как видите, здесь его нет. Разве что, он прячется от вас за портьерой или в чулане. – Стражник, казалось, не понимал, всерьез ли ему говорят или дурачат. – Лорд Малихер – не здесь. – Тампти подошел и закрыл перед стражником дверь, и вновь вернулся к записям.
«Уважаемый лорд Блан! Доводим до вашего сведения, что Совет Лордов состоится через неделю. Прошу быть готовым к любому исходу. План все еще действует» - Бенедикт оглядел пергамент, исчирканный его каллиграфическим почерком, и чуть подумав, добавил – «Эдмон Малихер»
Last Unicorn
До комнаты Амальтея дошла без приключений.Ну надо же!
Закрыв дверь на ключ, она повалилась на кровать...Ох, хоть бы Найджел не увидел платья! Ведь оно все в крови...и порвано.
Найджел!
Девушка только хотела вскочить, искать жениха, как тут же передумала.Очень нужно. Пусть он перед ней извиняется, что это она бегать за ним должна?
Служанка вышла из своей комнатки и слегка поклонилась госпоже.
-Помоги мне снять это платье и одеть новое. Нет, вот это, которое попышней да подороже. Я вечером иду на ужин с королем!
Пока служанка снимала платье, Амальтея за ней наблюдала. У Лиз(нрпг:я не помню, как ту служанку звали) испуганно раширились глаза, когда она заметила рваные лохмотья и пятна крови. Но ничего не спросила. За это Амальтея про себя ее похвалила-молодец, девченка, чем меньше болтает, тем лучше.
Переодевшись в новое платье, Амальтея несколько минут повертелась перед зеркалом.
Хороша!
Приказав Лиз никого в комнату не впускать, леди Эйнхорн вышла ихз комнаты. Так как до ужина еще было много времени, девушка решила спуститься вниз, погулять по саду.
Father Monk
Ричард II Элленроф
В Зале Совета

Юноша прошел мимо стражников, замерших возле двери в Зал, и оглядел ярко освещенное помещение. Длинный овальный стол, множество канделябров, свечей и длинные алые шторы. Над ярко пылающим камином - портрет Генриха в молодости. На столе - карты Синерайса, Фёлюньерры, Хибернии, Восточного моря... И много, много документов.
Дела так просто не решаются, надо ими заняться.
- После того, как придет граф Комьер, пускайте всех в Зал, - приказал Ричард стражникам. Те наклонили головы и прикрыли за королем двери.
Ingar
Вечер в саду на территории королевского замка как всегда был очень красив: огромные ветви деревьев отбрасывали на землю причудлиыве тени, солнце, клонящееся к закату, алело сквозь ветви, легкий ветерок гулял по саду.

Прислонившись к одному из деревьев, стоял человек в шляпе с полями. Ветер шевелил его темный плащ. Шляпа была надвинута на лицо, так что был виден лишь подбородок. Человек размышлял...
Last Unicorn
Ох уж эти камни! Девушка шла по маленькой дорожке в саду, пытаясь пробраться на главную аллею.Ами в саду была второй раз, и решила срезать путь-на Главной было намного красивее, чем у входа, и там можно было посидеть. Но, чтобы дойти туда, нужно было обходить через дворец...
Обходить не захотелось...
Каблуки постоянно скользили ко камням, девушка смотрела под ноги, слегка приподняв полы платья...и неудачно споткнулась...
Ingar
..и упала бы, если бы ее не парень в шляпе. Всколыхнулись полы плаща от резкого движения в тот момент - и вот девушка уже висит в воздухе, заботливо поодерживаемая одной рукой.
Приведя ее в вертикальное положение, парень обвел ее изучающим взглядом. Убедившись, что девушка не ушиблась, он обратился к ней.
-Вы не ушиблись, леди? Стоит быть осторожнее в саду - корни деревьев пересекают тропинки чуть ли не на каждом шагу-
Шляпа незнакомца отбрасывала тень, не позволяя разглядеть его лицо.
Last Unicorn
-Ох...-она так быстро оказалась в стоячем положении-ее поддержала чья-то сильная рука.
Перед ней стоял незнакомец в широкополой шляпе. Она попыталась рассмотреть лицо-но это ей не удалось.
-Спасибо, сэр, я не ушиблась. Как вы вовремя здесь оказались, а то я ведь могла упасть и порвать платье,-она заговорила очень быстро, вплетая слова благодарности. Лицо ее озарилось довольной улыбкой-она нашла собеседника, да он ей еще и помог...И, конечно же, немаловажным было, что она его не знала...
-...А как ваше имя?-вдруг резко она прервала всю свою тираду и замолчала, ожидая ответа.
Ingar
-Какие однако любопытные барышни гуляют нынче по саду!- слегка насмешливо произнес целовек в шляпе.- Не успеют выйти в сад погулять, как падают на незнакомцев и задают им лишние вопросы!-
Но посмотрев на улыбающуюся девушку, он все же нехотя произнес:
-Меня зовут Блейк, леди. А с кем я имею честь разговаривать?-
"Девушка даже не показала, что испугалась. Это было странно, учитывая неспокойное время, поздний час и довольно глухой уголок парка. Что же ей надо?"
Last Unicorn
-Блейк?-она переспросила, вспоминая хоть кого-нибудь с таким именем. Да, ей однозначно повезло, что это был мирный гражданин, а не какой-нибудь разбойник...Беспечность ни к чему хорошему не приводит!
-Я Амальтея. А вы герцог? Или просто придворный? Я вас не видела во дворце.
Что-то в нем было странное. Кого-то он ей сильно напоминал-телосложением, движениями..но кого?
Alaric
По случаю Совета, Аларик переоделся в более нарядную одежду, чем та, которую он обычно носил. И даже одел на шею символизирующую его должность золотую цепь, которую обычно не носил, справедливо полагая, что во дворце найдется не много людей, не знающих, кто он такой.

Перед Советом, он обошел прилегающие к Залу Совета коридоры.Убедившись, что все указания исполнены верно, он вошел в Зал. Последний раз он здесь был во время Совета, на котором Генрих объявил, что он лично будет руководить военными действиями в Фелюньерре. На том Совете Аларик сидел почти у самого конца стола ... Теперь же его место рядом с королевским. Граф Комьер проследовал к креслу, которое по традиции занимал капитан королевской стражи, и встал около него.
Ingar
-Герцог? - парень рассмеялся. -Да какой из меня герцог! Я просто приятель садовника, как раз шел от него. Нас с ним связывает любовь к этому саду, его алееям, дервевьям. Так что видеть меня во дворце вы ну никак не могли.-
Блейк перенес вес тела на левую ногу - от долгой неподвижности правая начала затекать.
-Кстати,вы давно при дворе, леди Амальтея? И какими судьбами оказались в саду?
Skaldaspillir
Отправив Видмара в гостевые покои, Коннетабль отправился в свою комнату, чтобы переодеться. Впервые за весь день он снова мог посмотреть в зеркало и ужаснулся своему виду. Его парадный армейский мундир после бурных дневных прогулок являл собою жалкое зрелище -его оедджда была помятой, в грязи и пыли. Выругавшись от души, Рауль надел запасной комплект своей полевой формы - черная рубашка, черный кожаный жилет, куртка и штаны темно-зеленого цвета. А Ля Герр Ком А Ля Герр - пробормотал Рауль, и невесело рассмеялся. Парадную шляпу, продырявленную насквозь арбалетным болтом, оставалось только выбросить. Костюм довершили боевая кираса, боевой шлем с двумя перьями цветов королевского флага - алое и белое, и простороный темно-зеленый плащ цвета травы с алым гербом Королества. Уже на ходу надев перевязь с рапирой, Рауль буквально вылетел из своей комнаты. Благо, его покои располагались совсем близко от Зала Приемов. В Зал коннетабль вбежал одним из последних... Во всяком случае не самым, потмо что не успели стражники закрыть за ним двери, как в них буквально протиснулся Эмон Малихер
Drogo
Эдмон еще некоторое время поговорил с послом. Тот обещался встретиться еще завтра. Почти бегом Малихер дошел до Зала Советов. Чуть отдышался, поправил воротник и манжеты, поправил ладонью волос. Затем вытащил из кармана куртки золотую цепь десницы. «Красивая вещица! Достойна меня» Цепь была сделана так, что представляла сжатые руки. Король говорит – десница делает, гласила старая поговорка.
Эдмон театрально распахнул дверь и решительным шагом направился к своему месту, по правую руку от государя.
Однако театр пропал втуне, в зале были лишь начальник Стражи и Рауль Боллард, отчего-то решивший, что пришел одним из последних.
Малихер уселся, втянул шею, и стал похож на грифа-стервятника, ожидавшего, когда жертва выдохнется и свалится бездыханной.
Grey
Следующими в зале появились кардинал и герцог Норфолк, официально священнослужители редко появлялись на таких мероприятиях и своего места Лантогенет не имел, поэтому вошедшие скромно разместились ближе к центру стола в так называемых "гостевых" креслах. Двое инквизиторов и четверо мертийцев демонстративно выстроились снаружи вдоль стен коридора напротив главного входа, впрочем ни в коей мере не притесняя королевских гвардейцев.
Liberty
Гертруде так и не удалось вволю "накокетничаться" с Найджелом, очень невовремя в комнату влетела горничная с запиской для хозяйки. В несколько мгновений выставив ошарашенного таким поворотом молодого человека за дверь (ну, она им еще займется. А пока достаточно того, что их видела Альматея в достаточно двухсмысленной ситуации. Ах, бедная ее репутация, Геры в смысле, но ничего, будем надеяться, что никто не узнает. Да и ничего в принципе не было. Молодой человек просто помог девушке в несчастье.) Так вот... оставшись наедине со служанкой, Гера попыталась стянуть письмо, чтобы узнать, что замышляет ее сестрица, а то, что она что-то замышляет, фрейлина не сомневалась. Но не получилось... Расстроенная таким поворотом событий Гера прилегла на кровать и забылась на несколько часов...
Ноэль
Странные события, происходящие во дворце, не могли не волновать юную фрейлину. Какие бы интриги не проводились под этими мрачными сводами, прикрытыми ярким блеском хрустальных люстр и горящих в них свечей, фресками и драпировками, но покушение на короля.…Никогда, даже в самый отчаянный момент, в угаре бесконечного калейдоскопа событий и пьянящих успехов, никогда в голову к Шерилл не могла прийти кощунственная мысль о бунте против помазанника… Что-то древнее, неколебимое и беспристрастное, таящееся в крови каждого, кто может похвастаться безупречной родословной, отсекало такую возможность… Все происходящее было очевидно, но в тоже время, разум девушки отказывался воспринимать происходящее. Все казалось каким-то фарсом, нереальным и невозможным…
Фрейлина зашла, наконец, в свои покои… Найджела она уже не застала.
Как дела?- спросила Шерилл у сестры, устало опускаясь в кресло. Потом заметила, что та задремала и повторила уже громче- Гера, я спрашиваю как дела!
Last Unicorn
-Приятель садовника?-в голосе слышалось разочарование.
-Ох, какая жалость...А я при дворе совсем недавно, хотя в высшем обществе довольно часто бывала...Может, пройдем в парку. А то тут...в кустах не очень-то удобно разговаривать, вы не считаете?-она улыбнулась, наклоняясь под еще одной веткой и проходя вперед.
Через несколько шагов Амальтея обернулась, чтобы посмотреть, идет ли за ней ее новый знакомый в капюшоне.
Liberty
Гертруда с трудом приняла полувертикальное положение, т.е. смогла усесться на кровати (все таки какая неженка ее сестрица, сколько здесь перин - просто страшно подумать, а подушек вообще не счесть, поэтому и принять какое-то вразумительное положение, кроме лежачего, представлялось крайне невозможным, а подобные действия вызывали несомненную улыбку.)
- А никак, - немного сонным голосом, потирая глаза и забыв напрочь о всех приличиях сообщела фрейлина. Она видела такой прекрасный сон, а эта пришла, разбудила ее. Она... она... да она просто бесцеремонная девка.
- Представь, как только я осталась с ним одна, - все же взяла за труд пояснить Гера, - в комнату, должно быть в поисках тебя, приперлась Альматея. Уж не знаю чего она там насочиняла, но вылетела из твоих покоев просто с каменным лицом, - небольшая пауза.
- Забавно конечно вышло, хотя я уже думала об этом, я не скажу, что это на руку нам. Я хотела предложить кое-что другое, но теперь это не имеет смысла. Мне кажется, что в данный момент стоит подумать о том, как приблизиться к этой девице. Должно быть придется Найджела оставить в покое.
Сделав небольшую паузу и обдумывая только что посетившую ее идею, Гера продолжила:
- И вот когда нас с Найджелом оставили наедине, и я собралась узнать интересующиеся меня моменты, приперлась твоя служанка с каким-то письмом, - девушка внимательно посмотрела на выражение лица сестры и немного обиженным тоном добавила:
- Что это ты скрываешь, что родная сестра не может передать тебе записку?
Ingar
Парень шел за Альматеей на полшага позади.Капюшона он так и не снял.
Пройдя несколько шагов, он поравнялся с нею - все-таки шаг у парня был пошире, и произнес:
-Все-таки удивительно красивое место этот сад. Хотя название "сад" к нему плохо подходит, слишком уж он дикий и непредсказуемый. Но не называть же место на территории замка лесом, как-то это.... несообразно, пожалуй. Но сад этот многое знает и многое помнит. И даже может рассказать что-нибудь, если уметь спрашивать. Вы в первый раз гуляете здесь, леди?-
Last Unicorn
-Э-э...да, а что?-она присела на ближайшую скамью, оплетенную зеленью. Здесь было тихо и спокойно. Отличное место для того, чтобы можно было хорошенько подумать..и вспомнить, где же она могла слышать этот голос?
-Что могут знать эти деревья?Они пережили множество королей, об их возрасте не знает никто. Но ведь они немы, как они могут что-то рассказать?
бабка Гульда
Тяжелый, мучительный сон был разорван пронесшимся по коридору криком.
Блямс поднялся на своем "ложе" из куртки. Бросил тревожный взгляд в сторону кровати, где спала Эоланта. Кровать темнела на фоне стены, над ней легким изгибом приподнималось одеяло, обрисовывая плечо и бедро спящей девушки...
Почудилось? Ерунда. Никогда Блямсу ничего не чудится!
Поднявшись на ноги, Блямс как можно тише отворил дверь и вышел.
Короткий коридор вывел его в небольшой зал, скудно освещенный лунным светом из окна.
Блямс споткнулся обо что-то темное. Нагнулся -- и присвистнул.
Человек был мертв, тут уж никаких сомнений. Но убит буквально только что. Убийца должен быть где-то рядом...
Но у шута не было ни малейшего желания искать его.
Freja
Эоланта так толком и не смогла заснуть. Лежала, смотрела в стену и боялась пошевелиться, чтобы не потревожить Блямса. Прислушивалась к его неровному дыханию и ощущала себя последней дрянью. Вдруг он резко поднял голову, сел, прислушался и быстро вышел в коридор. Девушка сначала хотела остаться в постели и не совать нос не в свое дело. Но любопытство - страшная сила. А тут еще из коридора послышалась какая-то возня и бормотание шута.
Эоланта ступила босыми ногами на холодный пол... Брррр... Но не тратить же время на башмаки! Белая кружевная ночная рубашка до пола совсем не защищала от сквозняка. Девушка немедленно начала дрожать. "Как же он спал-то на холодном полу?"
Она решительно потянула на себя дверь. В темном коридоре Блямс склонился над какой-то кучей тряпья... Или не тряпья?...
бабка Гульда
Услышав тихие шаги, Блямс вскинулся, обернулся, готовый к драке... но тут же понял, что эта за белая фигура возникла в темноте.
-- Иди... -- Шут хотел было сказать "иди спать", но понял, что в комнату Эоланта не уйдет и спать спокойно не ляжет. -- Иди зажги светильник. И не бойся... Тут... Тут, похоже, беда!
Хорошо, что его жена не из тех, кто в трудные минуты верещит и визжит...
Freja
Что-то такое было в голосе Блямса, что Эоланта подчинилась, так и не поняв, что же произошло. Вернулась в комнату, быстро затеплила фитилек лампы и снова откорыла дверь. И поняла, что это-таки было вовсе не тряпье. Девушка чуть не выронила лампу, несколько капелек раскаленного масла попало ей на запястье. Эоланта набрала воздуха..., но не завизжала, а только закрыла рот свободной рукой и уставилась на мужа круглыми от ужаса глазами.
бабка Гульда
При неровном свете принесенного Эолантой светильника Блямс приподнял голову лежащего на полу мужчины.
-- Арфист, -- хрипло сказал он. -- Придворный арфист... Что за черт, его-то за что?
Нет, Эоланту определенно надо отсюда отправить, незачем ей смотреть на такое... Но как отправить? Приказать Прикрикнуть? М-да, если Блямс такое когда-то и умел, то теперь определенно разучился!
Freja
- А он... а его... ну... только что?... Ну, ты понял...- слова и мысли путались. В двух шагах от двери их (смешно сказать) супружеской опочивальни лежал труп. Свеженький. С явными следами насильственной смерти... Первым желанием было быстро захлопнуть дверь, с головой накрыться одеялом и сделать вид, что она ничегошеньки не видела и не слышала.
- и что нам теперь делать? - беспомощно спросила девушка - Может врача позвать?
бабка Гульда
-- Да врач-то зачем... -- мягко, почти рассеянно сказал Блямс. --Тут чистенько и красиво... с одного удара...
Блямс замолчал: подумал о той руке, что нанесла удар. Кажется, он знал, чья это рука...
Хотя... с какой стати? Говард не убивает бесплатно, а кому нужно платить за смерть бедняги-арфиста?
Ладно, ему уже не поможешь... А вот Эоланта потрясена сильнее, чем пытается показать...
Встав на ноги, Блямс повернулся так, чтобы закрыть собой от Эоланты тело на полу.
-- Кстати, врач уже здесь, -- сказал он ровно, почти весело. -- Хайрокский университет, факультет медицины -- все три года, как положено...
Он не договорил: Из коридора, что чернел в противоположном конце зала, послышались голоса, топот, звон железа.
-- Стража! -- шепнул Блямс. -- А ну, быстро в комнату!
Взяв жену за руку, он отвел ее назад в комнату.
Потрясенная девушка не сопротивлялась, когда шут почти толкнул ее в кровать и сам нырнул под одеяло рядом с ней.
-- Извини, но они обязательно сюда заглянут...
Freja
- Да, конечно... - как-то рассеянно сказала Эоланта - Вобщем-то это твое законное право, так что незачем оправдываться...
Труп. Только что это был человек. Он куда-то шел, о чем-то переживал, о чем-то думал, строил планы... И вдруг холодная сталь на ладонь вошла в его тело... И он уже не человек с душой и устремлениями, а гора тряпок на грязном холодном полу... Неужели смерть всегда выгшлядит так... Когда умерли родители, они с Питером видели их только в церкви... Строгих и торжественных, усыпанных цветами... Но ведь кто-то подобрал их тела на лесной дороге... И они так же валялись бесформенными грудами... И Питер... Он тоже... Это было уже слишком. Эоланта закрыла лицо руками и взахлеб разрыдалась.
бабка Гульда
Господи, что делать?! Начать ее утешать? Еще больше разревется...
Стиснув зубы, шут взял девушку за плечи, сильно встряхнул:
-- Возьми себя в руки, слышишь! Сейчас сюда...
Он не договорил. В дверь сильно постучали...
Нет, "постучали" -- это мягко сказано. От сильного пинка хрустнула хлипкая щеколда, на которыю запер дверь Блямс. И на пороге возник стражник с факелом, сам удивленный результатом удара в дверь.
Блямс поспешно натянул повыше одеяло, но стражник уже успел заметить, что шут лежит в постели в одежде.
Брови стражника с подозрением сошлись над переносицей.
-- Тут... это... у вас рядом человека зарезали, -- сказал он тяжело. -- Не слыхали чего?
-- Человека зарезали? -- переспросил шут. -- Ох ты ж, господи... Да, слышали крик... Я как раз оделся, хотел выглянуть -- а жена плачет, не пускает... боится!
Freja
Слетевшая с петель дверь как-то сразу вернула Эоланту к действительности. Немедленно вспомнились королевские застенки, и перспективаснова там оказаться совсем не прельщала. Эоланта быстренько сделала круглые глаза и еще пуще залилась слезами. Не приходилось сомневаться: девица чуть не уписалась со страху. Ну кого могут убить калека-шут и пустоголовая дуреха-горничная?
бабка Гульда
По роже стражника было видно, что его подозрения не особенно рассеялись. Он шагнул вперед.
Блямс начал нежно гладить по волосам уткнувшуюся ему в плечо Эоланту.
Глаза стражника чуть не вылезли из орбит:
-- А ну, руки... руки покажь!
Проклиная про себя все на свете, Блямс вытянул руки.
На левом рукаве были свежие следы крови.
-- Кровь носом шла, -- поспешил он объяснить...
-- Кровь, да? Носом? А ну, вставай, пошли с нами!
Это Блямсу совсем не улыбалось. В подземелье попасть легко, а вот выбраться оттуда...
-- Да вы мужчины или нет?! -- взвыл шут. -- Вы что, не слыхали, что я вчера обвенчался! Брачная ночь у меня! Утром поговорим, а? Ну, куда я из дворца денусь -- входы-выходы же все закрыты... Нашли душегуба!
Стражники коротко посовещались и решили, что и впрямь -- на душегуба шут не похож, да и из дворца ему деться некуда, это верно... Стражник с факелом сдался под напором большинства, но заявил, что обо всем доложит командиру...
-- Когда за стражниками закрылась дверь, Блямс приобнял девушку за плечи:
-- Ну-ну, все уже, все... не плачь, милая! Завтра отбрешусь, не привыкать... Ты спи, моя хорошая, спи...
Freja
Когда стражник заметил кровь, Эоланта похолодела. "Все, сейчас опять поволокут в темницу, потом на допрос... На этот раз точно без пыток не обойдется". Они, конечно, не при чем. Но разве приходится ждать справедливости ничтожной жене дворцового шута... Пока Эоланта обдумывала свою нелегкую долю, Блямс умудрился отделаться от стражников. Дверь закрылась, брякнув сломаной щеколдой. А он так тихо и ласково что-то говорил... И гладил ее по голове в точности, как Питер, когда хотел утешить и пожалеть. Незаметно для себя, девушка уснула.
бабка Гульда
Надо бы, конечно, подумать, как завтра отбрехиваться, у кого искать защиты... Но у Блямса из головы вылетело все на свете, даже бедняга арфист...
Шут помнил только одно лубимая девушка в первый -- и, наверное, последний -- раз была в его объятиях.
И даже когда Эоланта уснула, шут продолжал гладить ее тонкие русые волосы.
А луна струила свет в окно, бросая легкую призрачную тень на лицо и плечи спящей девушки...
Ingar
-Ох леди, этим деревьям не надо ничего говорить, один их вид способен многое расказать..-

На этих словах называющий себя Блейком неожиданно споткнулся. Попытавшись ввосстановить равновесие, он оперся на скамью. И в этот миг ужасно некстати поднявшийся ветер сорвал с его головы шляпу и разметал волосы. Шляпу унесло прямо на колени леди Амальтее. Человек без шляпы очепенел, придумывая, как выкрутитьсяиз сложившейсяситуации. Ни одной дельной мылси ему вголову не пришло..
Father Monk
Королевский Совет
Вечер, в Зале Совета

Зал Совета – это достаточно маленькое помещение, озаряемое пламенем факелов, ламп и камина. Ричард стоял спиной к столу, глядя на портрет своего отца, висящий над камином, когда в помещение стали стягиваться все приглашенные. Граф Комьер стоял возле своего кресла и цепко оглядывал входящих. Кто-то кашлянул, и Ричард, обернувшись, понял, что все почтительно ждут его. Разве что не хватало сэра Джотоса Фоота, а рядом с кардиналом стоял незнакомый Ричарду человек. Он прищурился, вглядываясь в лицо и в знаки отличия.
- Герцог Норфолк? - юноша наклонил голову, в знак приветствия. - Я, конечно, рад, что вы решились так скоро навестить меня, но, к сожалению, не припоминаю Вашего имени в списке приглашенных. Вы решили ослушаться королевского приказа и проникнуть на закрытый Совет?
Ричард очень хотел бы надеяться, что его голос звучал твердо. Он старался не глядеть в пламя камина, ибо там раз за разом возникало лицо того послушника, раз за разом он кричал роковые слова... рука болела...
- Ну что, вы Ваше Величество, - Норфолк склонился в легком полупоклоне, что согласно придворному этикету мог позволить себе сделать только герцог, - я не осмелился бы на такое, если бы у меня не было на то важных причин. Первая из них, вот это письмо, которое я поклялся лично передать вам в руки.
Из расшитого камзола герцога появился желтый пергаментный конверт с красной восковой печатью, на которой был оттиснут бегущий по волнам драккар.
- А вторая причина, это сведения в различных сферах, которые я мог бы сообщить на Совете, и которые вряд ли известны присутствующим.
Ричард нахмурился. Его не прельщала идея того, что приказов короля никто не слушается и поступает по своему разумению. Но спорить с логикой Норфолка было, по меньшей мере, глупо. Мол, раз я король, то значит все мои слова – правда? Отец, в тех редких случаях, когда Ричи видел его, всегда отзывался о герцоге, как об опытном политике. Пожалуй, на уровне Малихера. Вот только Эдмон в самом начале пути оказался рядом, а Норфолк – нет.
- Что ж, герцог, можете остаться, – сказал Ричард, пробегая письмо глазами, а затем передав письмо деснице, чтобы все присутствующие по кругу могли ознакомиться с подобным донесением.
Король медленным шагом обошел вокруг стола и остановился на своем месте.
- Итак, господа, - Ричард оперся о стол, оглядывая собравшихся. - Прошу всех садиться.
Он помолчал, барабаня пальцами по столешнице.
- Что мы имеем? - Ричард поднял взгляд. - Какая у нас ситуация сложилась в королевстве? Затянувшаяся война, высосавшие всю кровь налоги, победа Фёлюньерры, поползновения за нашими границами... Недовольство и мятежные настроения, я правильно понимаю?
Собравшиеся пока молчали, глядя на короля. Никто из них еще не бывал на королевском Совете, проводимом Ричардом. Хотя бы просто потому, что таких Советов еще не было.
- Господин Мейерс, - король взглянул на немолодого и лысеющего казначея. - Что у нас с королевской казной?
- Казна пуста, - выдавил из себя Джакоб, стушевавшись и вперив взор на сцепленные ладони.
- Пуста, - словно эхо повторил Ричард. - Лорд Уотерс, а вы что можете сказать по этому поводу?
- Большие расходы, Ваше Величество, - Аурин закашлялся, прикрывшись платочком. - Особенно... кхе-кхе... на армию. И налоги... кхм-кхм... налоги с сельских жителей... там уже вовсю ропщут... Мол, кх-кхе, мол, король про них совсем позабыл.
- Сэр Боллард, пожалуйста, ситуацию в армии, - сказал Ричард. - А вы, ваше преосвященство, ситуацию в провинции... О, не делайте такой вид, что не знаете. Церкви у нас везде стоят, и сведения у вас самые, что ни на есть, первейшие...
Кардинал посмотрел на короля вполне смиренным взглядом и, перебирая рукой хрустальные четки, начал говорить сухим спокойным голосом:
- Вашему Величеству несомненно известно значения понятия – восстание…
Ричард горько усмехнулся и сел в свое кресло.
- Так вот, - продолжил кардинал, - народ уже на грани, священники различных приходов делают все возможное, но вскоре наставления в смирении и терпении уже будут казаться простому люду издевательством. На самом деле не все так плохо, если бы вы, Ваше Величество, отменили некоторые налоги, как, например Армейский, Военный и Флотский, то народ вздохнул бы намного спокойнее и уверовал бы в то, что воистину настало время мира. А казна пришла бы в лучшее состояние, если бы работа монетного двора осуществлялась под Вашим личным, более жестким контролем, - Лантогенет бросил взгляд на ставшего бледным, как полотно, Уотерса.
- Отменить налоги, говорите? – Ричард задумчиво взглянул вверх. – Мы проиграли войну, но в то же время устали от нее… У вас есть, ваше преосвященство, какие-либо идеи, как нам содержать нашу армию без военных налогов?
Король замолчал, думая о чем-то своем. Факелы, висящие на стенах, тихонько шуршали, а пламя в камине бросало извивающиеся тени. Стражники, стоящие у дверей, не подавали признаков жизни. Как и Малихер, сидящий в кресле с закрытыми глазами.
- Что ж, я думаю, нам и вправду надо отменить эти налоги… - сказал юноша, когда его взгляд вновь вернулся в этот мир.
- Но, Ваше Величество, казна ведь… – начал было Мейерс, но Ричард перебил его, подняв руку.
- Казна вновь наполнится. Я нашел деньги. А что это вы имели ввиду под «личным контролем», ваше преосвященство? – юноша бросил быстрый взгляд на зашедшегося кашлем Уотерса.- Разве лорд Уотерс не справляется со своими обязанностями?
- Насколько мне известно, Ваше Величество, - самым благодушным тоном, словно речь шла о садовых маргаритках, а не о делах государства, отвечал Лантогенет, - в последнее время лорд Уотерс, мягко говоря, не способен должным образом поддерживать работу монетного двора в Речном городе, и этим занимается его сын. Юноша он весьма умный и скромный, но ведь не он назначен мастером над монетой... - Уотерс бледнел все больше, ему даже словно не хватало воздуха. - Мне кажется, Вам, Ваше Величество, следует назначить нового человека на этот пост, верного и преданного Вам, подбор возможных кандидатур можно было бы доверить лорду Малихеру.
- Монетный двор работает… - Аурин вновь зашелся кашлем. – Работает, кхе-кхе, автономно. Зачем там находиться… пхм-пхм… мне, когда пока справляются сами? Я приехал на коронацию, потому что еще явля… кхм-кхм… являюсь членом Совета Лордов, пхе-пхе, и мне надо было самому выразить глубокую преданность Его Величеству.
Лорд Уотерс отдышался, промокнув пот, выступивший на лбу, платочком.
- Возможно, если вы дадите какие-либо детальные сведения, что конкретно… кхе-кхе-кхе…
На сей раз на платочке мелькнуло нечто красное, но Аурин быстро спрятал его в карман и достал новый.
- Что конкретно вы хотите получить от монетного двора, то я с радостью отбуду и исполню волю Его Величества. А мой сын заправляет… пхе… заправляет делами моего поместья, коим является Речной город.
Ричард перевел взгляд на кардинала:
- И? – спросил юноша у Лантогенета. – Вас что-то не устраивает, ваше преосвященство?
Вместо кардинала раздался скрипучий голос Малихера, и Ричард даже вздрогнул:
- Уотерс стар, и не сегодня-завтра помрет. Может его сын и смышленый мальчишка, но мне докладывали о не совсем честной работе младшего Уотерса. Его святейшество прав. Нужен свой человек, а не человек вашего отца. Думаю, этот ваш дружок Мидлстайн вполне подойдет. Он честен, порядочен, и его легко контролировать. Тем более ему наверняка придется уехать в Речной город, а его невеста останется здесь, - и Малихер зашелся хохотом, но, увидев сузившиеся веки, метнувшие суровый взгляд, Ричарда, поспешно заменил его сухим кашлем. – Наверное, это вы, лорд Уотерс, меня заразили своим кашлем…
- Попридержите язык, лорд Малихер! – Ричард сказал это достаточно тихо, но голос прокатился по Залу, словно скрежет клинка о ножны, когда оружие обнажается. Руки короля сжались в кулаки, и юноша медленно выдохнул, разжимая их. Аурин сидел, как громом пораженный, лишь изредка покашливая. – Вы нанесли оскорбление лорду Уотерсу. И независимо от его работы, он – лорд Синейраса, а следовательно – уважаемый гражданин моей страны. Оскорбление я лично считаю преступлением и привык за это вызывать на дуэль. К сожалению, ни вы, ни лорд Уотерс не можете похвастать здоровьем и возрастом для подобного. Что не мешает мне приказать наказать вас.
Глаза юноши еще больше сузились, когда он глядел на покашливающего Эдмона.
- Ваше Величество… - кашлянул Аурин, прикрываясь платком.
- Принести свои извинения, лорд Малихер, - холодно сообщил Ричард. – Как десница короля, вы пока показываете не самый хороший пример моим подданным, пороча и свое, и мое собственное имя.
- Ты слишком становишься похожим на отца, - будничным тоном заметил Эдмон.
- Извинения, лорд Малихер. Сейчас же! – голос уже становился плеткой, а веки у юноши задрожали от негодования. Слова Малихера ударили его, словно пощечина.
- Извинения за что?
- Вы прикидываетесь идиотом, лорд Эдмон? – Ричард поднялся со своего места. – Не испытывайте моего терпения, десница…
- То есть Вы хотите сказать, что лорд Уотерс молод и здоров, как бык? Посмотрите, у него уже кровь идет горлом! – Эдмон протянул в сторону Аурина палец. – Руки трясутся, как у пьяного забулдыги, глаза заволокла сле…
- Извинений! – гаркнул, выходя из себя, Ричард.
- Ну что же, я прошу прощения, мой друг, Аурин Уотерс… - в голосе у десницы звучали типичные для Малихера ядовитые нотки.
Аурин закашлялся вновь, поперхнувшись слюной.
- Благодарю, Эдмон, - буркнул он. – Вы тоже блещете своей плешью и своим здоровьем, какое у старой… кхе-кхе… у старой курицы и то лучше…
- Я не желаю больше об этом слышать! – сказал Ричард, садясь обратно и закрывая голову руками.
Эдмон при этом сидел уже с закрытыми глазами.
- Что касается Мидлстайна, вы, кажется, изволили на что-то намекнуть? – Ричард поднялся из-за стола, но вновь сел. Руки тоже вновь непроизвольно сжались в кулаки. – Меня совсем не будет радовать тот факт, что вы собираетесь разлучить Найджела с его невестой!
Король отвел взгляд от Эдмона, сложив ладони домиком перед своими губами.
- А кроме того, - неожиданно вступил в разговор граф Комьер, - насколько я понимаю, для управления финансами мало честности и порядочности. Нужны еще соответствующие умения. А для управления финансами целого королевства - немалый опыт в таких делах. Извините, лорд Эдмон, но самый честный человек, который совсем не разбирается в таких делах, может таких бед натворить, на какие не каждый изменник окажется способным.
Эдмон открыл глаза и поднял бровь:
- Может быть вы сами, граф Комьер, хотите занять эту должность?
- О, нет, лорд Эдмон, - рассмеялся Аларик, - если бы не помощь моего дяди Артура, я вряд ли бы справился с финансами даже одного своего графства. С финансами всего королевства мне уж тем более не справится.
- Боюсь, насчет опыта вы ошибаетесь, сын мой, - Лантогенет смотрел на начальника королевской стражи с некоторой усмешкой в уголках глаз, - распределением и направлением финансовых потоков королевства занято наше Казначейство, к работе которого, мне кажется, у присутствующих нет никаких упреков. Мейерс и его люди делали все возможное в это нелегкое время, - казначей, уже решивший, что настал его черед получать оплеухи, заметно приободрился. - А в задачи монетного двора входит как раз поддержание этих потоков в нормальном порядке. Здесь будет нужен именно преданный и именно молодой, ведь и лорд Уотерс, помнится, стал мастером над монетой еще будучи двадцати трех лет отроду. Здесь прозвучало имя Найджела Мидлстайна, если король уверен в этом человеке, то мне кажется, более лучшей кандидатуры быть не может.
Ричард угрюмо воззрился на кардинала. В глазах короля отчетливо промелькнули две противоположные мысли, обе сошлись в непримиримом поединке, и одна из них начала медленно клониться вниз, падая… Руки короля не могли лежать спокойно, ладони сцепились, начав мять друг друга.
- В этих словах, - медленно начал Ричард. – В этих словах есть доля истины…
Он запнулся и замолчал, губы бессвязно что-то зашептали, и юноша обернулся на Аларика, просто, чтобы убедиться, что граф на месте, а не лежит мертвым.
- В этих словах есть доля истины, - повторил король. – Но по данному вопросу я должен посовещаться с самим Найджелом. Возможно, у него есть более интересная идея.
- Ваше Величество! – кашлянул лорд Уотерс. – Значит ли это…
- Нет, это ничего не значит, - Ричард оторвал взгляд от ладоней. – К сожалению, двое человек выступают против вас, лорд Аурин. Следовательно, эти слухи, даже если это слухи, небезосновательны.
- Но, Ваше Величество! – лорд Уотерс даже не закашлялся, лишь как-то хрипло выдохнул воздух из легких. – Я верно служил Вашему отцу и готов также верно служить… кхе-кхе-кхе… кхе-кхе…
Он тяжело задышал, с присвистом вдыхая и выдыхая. Изо рта тонкой струйкой потекла кровь, но Аурин вовремя успел подтереть ее платком.
- Готов… - голос стал хриплым, а сам Аурин тяжело оперся о стол. – Готов служить вам, Ваше Величество…
- Лорд Уотерс, - Ричард глянул на хихикнувшего Малихера. – С вами все в порядке?
- Да… да, Ваше Величество… просто, приболел… слегка…
- Вы понимаете, что я вынужден хотя бы по состоянию здоровья дать вам помощника, - король вновь побарабанил пальцами по столу. – Может быть, вызвать мастера Далбреджа?
- Нет-нет, все в порядке, Ваше Величество, - Уотерс утерся платочком и замолчал, вновь глухо закашлявшись.
- Таким образом, - сказал Эдмон подводящим итог голосом. – Найджела Мидлстайна назначим исполняющим обязанности мастера над монетой. Если он, конечно, согласится! – спохватившись, добавил Малихер.
- Минуточку, лорд Эдмон, - поднял руку Аларик. Малихер тяжело вздохнул. - Я все-таки хочу понять некоторые вещи. А в чем, собственно, заключаются претензии к работе младшего Уотерса?
- Если король не посчитает это оскорблением, - заметил Малихер, глядя куда-то вверх, – младший Уотерс нечист на руку. Думаю, до его святейшества доходили те же известия, раз мы по этому вопросу сходимся во взглядах. Тем более, младший Уотерс был помолвлен еще до начала последней кампании с дочерью герцога де ля Бенье. А в наше смутное время любая связь с Фёлюньеррой несколько сомнительна…
- Да как вы смеете?! – вскричал Аурин, вскакивая с места. – Мой сын никогда, слышите, никогда…
Новый приступ кашля снова сильно скрутил лорда, и тот рухнул обратно в кресло, в котором сидел. Джакоб, сидящий рядом, боязливо покосился и слегка отодвинулся от кашляющего лорда.
- Лорд Малихер, чтобы обвинять кого-то в предательстве, нужны веские доказательства его вины. У вас есть только слухи, - Ричард положил подбородок на сцепленные пальцы. – Слухами земля полнится, я много, чего слышал. Но не всему можно верить. Вы, как никто другой, должны это понимать. Иначе я буду вынужден из-за одной только болтовни госпожи Спиннет посчитать Вас каннибалом и изувером. Многие знатные лорды и леди Синерайса имеют родственные связи с Фёлюньеррой. Небезызвестный Вам барон Монштен, у которого две дочери живут на юге Фёлюньерры, пал смертью храбрых на Диленском поле. А сэр Дестон, у которого мать – фёлюньерка? Он не пощадил себя в Круассанской резне. Уотерсы уже давно верно служат короне, и ни у Генриха Первого, ни у моего деда, ни уж тем более у меня пока нет сомнений в их преданности. С другой стороны, возможно, вы правы в том, что по состоянию здоровья лорд Уотерс уже не может продолжать занимать эту должность, а его сын, возможно, не имеет способностей к этой должности. С этой позиции я могу с Вами согласиться.
Кашель Аурина как будто подвел черту под этим вопросом. Эдмон откинулся на спинку кресла и вновь закрыл глаза. Ричард глядел прямо перед собой, пытаясь успокоить клокочущее в груди сердце.
Last Unicorn
Девушка хмыкнула, и только хотела что-то ответить по поводу деревьев, как замерла, увидев наконец лицо, которые было скрыто под шляпой.
-Ваше величество!-Амальте тут же подскочила и запнулась, увидев, что это был не Ричард. Но как же он был похож на короля! Те же глаза, похожие черты лица...Тут она поняла, почему ей показался таким знакомым голос.
Так ведь это же его погибший брат!
Девушка прикрыла ладонью рот, в испуге смотря на человека, который считался во всем королевстве мертвым...
-О Господи...Но ведь вы же были мертвы...Я слышала об этом, вы же погибли на войне..-Амальтея сделала шаг назад, все еще не веря собственным глазам.
Father Monk
Королевский Совет
Поздно вечером, в Зале Совета

- К вопросу об армиях, - заговорил вдруг Норфолк. - Вашему Величеству, несомненно, будет интересно узнать, что герцог Корвин, переправив свои войска через пролив в Синерайс и отведя их в свои земли, что лежат к западу от владений лорда Малихера, до сих пор не отдал приказа к разоружению, как впрочем, и некоторые другие члены Совета Лордов. Мне кажется, сэр Боллард может рассказать вам историю, которая возможно, несколько прояснит подобное поведение…
Ричард побарабанил пальцами по столу, затем взял чистый лист пергамента и начал крутить его в своих руках.
- В этом случае, следует передать герцогу Корвину, что он может вызвать королевский гнев на свою голову. Кто он, этот герцог Корвин, вообще? Вы прекрасно знаете, что я отсутствовал на севере и понятия не имею, кто нынче правит на юге.
- Прошу прощения… - Эдмон разлепил закрытые до того глаза, - Лорд Корвин – очень достопочтенный человек, на которого я всегда могу положиться. И знаете, грязь к нему не липнет… Так что, не пробуйте… Кстати, я так же не приказывал устроить разоружение… - На лбе Малихера пролегла морщинка. Казалось, слова давались ему нелегко. - Хочу всем Вам напомнить, что атаки Фелюньерры вечно приходятся или на мои земли, или на земли Корвина, или многострадальной семейки Аннесли. Именно МЫ сдерживаем захватчиков, пока подойдет помощь от армии… Генрих, старый Генрих… Генрих позволял нам содержать армии… Думаю, Ричард согласится, что это – правильно.
Юноша бросил взгляд на замолчавшего Эдмона. Губы Ричарда сложились в узкую полосочку, но он пропустил фамильярное обращение мимо ушей.
- Может, он и хороший человек, лорд Малихер, но ослушаться королевских приказов я никому не позволю. И вам тоже. В качестве привилегий, у вас размещаются дополнительные гарнизоны сэра Болларда, а вовсе не ваши собственные войска.
- К вопросу о войсках герцога Корвина, могу опять же заметить, что я вел речь лишь о той армии, что набиралась для войны за морем, гарнизоны же нужные для обороны в герцогстве Корвинов не сокращались на время похода, - небрежно бросил герцог Норфолк.
- Если вам недостаточно войск, - Ричард взглянул на коннетабля, разглядывающего карту перед собой. – То сэр Боллард вам в этом с радостью поможет. Но эта армия будет находиться непосредственно в королевском подчинении, а не в подчинении местного правителя. Господин коннетабль, попрошу лично проследить за данным обстоятельством. Нам не нужны лишние отряды, находящиеся в подчинении слишком медлительных лордов. Свободные руки нужны нашей земле, а не только оружию.
- Слушаюсь, Ваше Величество, - Рауль кивнул.
- Кстати, сэр Боллард, уточните этот вопрос с Советом Лордов. Можете начать с того, какое нынче состояния в армии? – король взял кубок и отпил из него. В кубок было налито вино, которое отдавало сырым подвалом. Ричард поморщился и поставил кубок на место. Что-что, а к хорошему вину он привык. И в этом плане был достаточно привередливым.
- Ваше Величество, - Боллард вежливо поклонился. – Пока что солдаты преисполнены радостью Вашим восшествием на трон. Но у нас перебои со снабжением. Денег не было уже вторую неделю - если не считать деньги на выпивку, что были выделены мною лично в канун коронации. А питание нельзя назвать полноценным – наши солдаты сидят на баланде, сухарях и солонине. Если бы не местные жители, которые приносят еду прямо в казармы... Но всему есть предел. Тем не менее, я ручаюсь, что армия полностью находится в вашем распоряжении и выступит по первому вашему слову…
- С этим вопросом мы разберемся. Сколько наших пленных остались в Фёлюньерре? – Ричард тяжело вздохнул. – Имеет ли смысл их возвращать?
- Порядка 10-15 тысяч, Ваше Величество. После битвы при Бовэ в плену оказалась четверть всего корпуса, участвовавшего в сражении. Плюс еще гарнизон Бовэ - 2 тысячи человек, который капитулировал на следующий день...
- Насколько мне известно, все пленные мертийцы уже возвратились на родину, - сказал Норфолк.
- Ваше Величество, надеюсь, не будет разгневан, узнав, что многие капелланы ведут переговоры с различными командирами фёлюньерцев относительно простых солдат, которых в отличие от дворян выкупить некому. Пока Церковь смиренно освобождает детей своих за свой счет, язык в общей Вере помогает нам в этом.
Ричард уткнулся носом в сцепленные перед лицом ладони.
- Я буду разгневан лишь за то, что меня об этом не уведомили. Я понимаю, что королевская казна находилась не в самом радужном состоянии, но заставлять Церковь самолично расплачиваться за пленных…
Юноша замолчал, что-то обдумывая.
- Нет. С этого момента, расходы за пленных королевская и церковная казна будут оплачивать вместе, половина на половину, - Ричард опустил ладонь на столешницу, будто комара прихлопнул.
- Как будет угодно Вашему Величеству, - кардинал чуть склонил голову.
- Значит, все считают, что пленных стоит возвращать? – повторил вопрос король.
- Несомненно, Ваше Величество! – с жаром проговорил Боллард. - Иначе кем мы будем, если оставим их в руках фелюньерцев на чужбине? Их ждут дома матери, сестры, жены и дети! Представьте, как будет недоволен народ, если мы позволим им остаться в плену!
- Прошу прощения, государь, но, по-моему, таких вопросов даже ставить нельзя, - вставил Аларик. – Оставлять своих людей в плену ... Это бесчестно! После этого нас перестанут уважать как внутри нашей страны, так и за ее пределами.
Ричард взглянул на Малихера, но тот, казалось, уснул, а может и вообще умер. Глаза его были закрыты, а ладони были сцеплены на животе. Король обернулся к казначею:
- Вы слышали, Джакоб? Подготовьте совместно с Церковью и коннетаблем списки расходов за пленных. Я хочу, чтобы все солдаты вернулись на родину. Чтобы они знали, что король не забыл о них.
Ричард снял корону и положил ее на стол перед собой. Затем, прикрыв глаза, помассировал виски. Корона давила… Джакоб, удивленно крякнув, начал чертить что-то на своем листочке, ежесекундно нервно сглатывая.
- Сколько личного состава мы может распустить по домам? – открыв глаза, спросил король.
- Ваше Величество, а расходы? – пискнул Джакоб, но Ричард вновь его прервал.
- Я полагаю, что мы вполне можем распустить половину солдат и офицерского состава, Ваше Величество, - ответил коннетабль. - Многие не были дома уже более 2 лет. Прежде всего, это должно касаться женатых солдат и офицеров, у кого есть семьи, или последних детей в семье. Списки будут готовы в течение недели. Также еще где-то четверть всего состава получили ранения различной степени, и их тоже следует отпустить по домам, чтобы они поправили здоровье. Это не касается лейб-гвардейских полков - они в личном моем подчинении, и весь их состав мне известен. За них я ручаюсь как за самого себя...
- Я говорил с послом, - ни с того, ни с сего сказал Малихер, вновь открыв глаза, - через неделю будет еще одно нападение… Довольно мощное… Рауль, Вы понимаете меня?
- Что вы хотите этим сказать, лорд Малихер? - коннетабль при этом слегка покраснел от гнева, а его усы, как стрелки, приподнялись. - Вы хотите сказать, что перемирие, которое я лично на следующий день после битвы заключал с главнокомандующим войсками Фелюньерры маркизом как его... Дюгари... ничего не стоит? Они тогда могли добить нас всех, перерезав спящими или захватить в плен всех уцелевших после битвы и отступивших от Бовэ к побережью, но они этого не сделали. И теперь они вероломно нарушат перемирие? Я, как солдат, не верю в подобное вероломство со стороны дворянина, а тем более короля другой державы. Такого беспрецедентного нарушения всех законов ведения войны еще не было в истории войн! Фелюньерцы до сих пор показали себя достойными противниками, несмотря на то, что до сих пор все битвы проигрывали они, а не мы...
Ричард вновь сцепил ладони.
- Вы так уверены в честности Этьена, Рауль? Старый и скользкий тип, не раз и не два обманом вынудивший моего отца начинать военные действия… Думаю, победа в этой войне – тоже его хитрость, а не благородство. А вы, Эдмон, уверены в своих словах? Мне казалось, что посол приехал обсуждать вопросы о мире, разве не так, лорд Малихер?
- Ваше Величество, вы неспроста назначила меня на эту должность, а моя работа и заключается в том, чтобы узнавать у людей то, чего требует корона. Тем более посол приходится мне каким-то кузеном.
- Тогда какого черта эта лживая фелюньерская сволочь обивает порог нашего замка?! – Ричард резко размахнулся и стукнул кулаком по столу.
- Да? – Малихер вздернул бровь. – А мне казалось, что он всего лишь посол своего короля?.. Тем более, вы еще не говорили с ним, так с чего вы взяли, что он будет рассуждать о мире?
- Извините, я что-то не понял, лорд Эдмон, - проговорил Аларик. - Вы хотите сказать, что фелюньерский посол утверждает, что его страна хочет продолжать войну?
- Информация, разумеется, была рассчитана для моих ушей. Но я посчитал нужным сообщить ее всем вам.
- С чего бы это информация предназначалась исключительно вам? – поинтересовался Ричард.
Эдмон же вновь закрыл глаза, посчитав, что он сказал всё.
- А я, в свою очередь, все равно не понимаю ... – подал голос граф Комьер. - По-моему, передача такой информации даже Вам - есть предательство им своей собственной страны. Если, конечно, эта информация истинна. Кстати, а что он должен сообщить официально?
- Полагаю, в скорости он обсудит это все с Его Величеством, - открыв глаза, сообщил Эдмон. – И после это станет известно всем нам.
Аларик повернулся к королю:
- Ваше Величество, так может быть целесообразней сначала выслушать посла, перед тем как обсуждать возможные действия против Фелюньерры?
Ричард взглянул на капитана, провел рукой по подбородку и кивнул:
- Да. Обсудим вопрос о военных действиях с Фёлюньеррой позже. Возможно, нас просто пытаются запугать.
- Ваше Величество, - подал голос герцог Норфолк. – Все-таки разговоры о возможной атаке со стороны Фёлюньерры можно было бы вести, если бы возможность атаки вообще существовала. А чтобы ее осуществить, Фёлюньерре понадобится хотя бы какой-нибудь флот, а останки их прежних флотилий, уничтоженных еще в начале похода Вашим отцом, до сих пор выкидывает на берега Эвнэ. В мертийских гаванях стоят готовые ко всему суда, флот Мерта не участвовал в последней кампании. Отдайте приказ, и уже через три дня ни одна птица не посмеет перелететь над Проливом без Вашего разрешения. Эти слухи, которые тут распускает посол, якобы мира, через своих родственников, - герцог сделал особый акцент на последнее слово, - не более чем попытка лишний раз показать, кто выиграл войну, и вести переговоры с позиции силы. Но, Ваше Величество, мы проиграли войну, но отнюдь не разгромлены.
- Что ж, в таком случае, я хочу, чтобы через два дня этот самый флот уже стоял в Проливе, - сказал Ричард. – Но пренебрегать словами посла тоже не стоит. Вы ведь не будете нам лгать, лорд Малихер?
Юноша обернулся на десницу, который, казалось, опять уснул. Или умер.
- Завтра же утром отправлю гонцов к моему старшему сыну Эдуарду в Мерт, - ответил Генрих. - Я думаю, мой средний сын Генрих лично возглавит эскадру.
- Вам решать, герцог. Возможно, для вашего сына это и вправду выгодный шанс получить уважение. Но для вас это шанс потерять его, - сказал Ричард.
- Не стоит так торопиться с выводами, герцог, - сказал Малихер, открывая глаза и усаживаясь поудобнее. - Как следует из сообщений того же посла, Фелюньерра готова подписать мир с Крехенштайном. Кальгас и Флиперингия достанутся канцлеру, а он давно поглядывает своими поросячьими глазками на наши острова. Если мне не изменяет память, Крехенштайн в последнее время только тем и занимался, что строил суда. И что мы можем им противопоставить?
- Странно слышать такие разговоры именно от вас, лорд Малихер, - с ядовитым сарказмом заметил герцог, - ведь мои суда будут в первую очередь охранять именно ваши земли от вторжения.
- Лорды, - кардинал поднял руки в примирительном жесте, - к чему сгущать краски, обождите один день, пока Его Величество встретиться с послом Фёлюньерры, и тогда мы узнаем, чего хотят и какие условия ставят победители. И право ни к чему перебирать здесь то, кто чем владеет и кто кому кем приходиться, мне казалось, что этот Совет созван ради вопросов важных для Синерайса, а не для мелких стычек, - даже отъявленный театральный критик не смог бы сказать играет сейчас Лантогенет, или действительно говорит то, что думает.
Заметно сникший Норфолк вновь обратился к Эдмону:
- Я приношу лорду Деснице извинения, если мои слова по неосторожности нанесли ему оскорбление.
- Ничуть, только я не понял, о чем вы толкуете, герцог Генрих, - улыбнулся Малихер.
- Хватит! – жестко отрезал Ричард. – Мы обсудим данный вопрос позже, когда я приму посла и узнаю, что ему нужно. К тому же, как я знаю, у Крехенштайна не все ладно с Эвиандом и Морскими Королями. Пока они договорятся друг с другом, пройдет некоторое время, так что мы можем позволить себе потерять несколько часов, дабы выслушать посла. Возможно, он и вправду хочет вести переговоры с позиции силы.
Боллард, разглядывающий свою чашу, встрепенулся:
- Да, Ваше Величество, я чуть было не забыл. В дверях вас дожидается тайный посланник от короля Эвианда – Хакена Воронье Крыло. Вот его вертельная грамота, - коннетабль протянул Ричарду свернутый в трубочку пергамент, обвязанный бечевой и залитый сургучом. - Он сказал, что дело очень срочное, и ему необходимо, чтобы Ваше Величество соизволили принять его как можно скорее, и без лишних свидетелей. Вкратце он мне сказал о цели своего приезда.
- И кто этот таинственный посланник? И почему он решил воспользоваться вашей помощью? - кашлянул Аурин.
- Дело в их обычаях, - не растерявшись, ответил коннетабль. - У них король – это командующий армией, следовательно, для них командующий армией – это второе лицо в стране, хотя у нас это и нет так.
- Чего он хочет? - спросил Ричард, разглядывая грамоту.
- Посланник говорит от имени короля Эвианда, Ваше Величество. Хочет того же, чего и ярл Торгхейм, - Рауль постучал пальцем по письму от ярла, которое в самом начале передал герцог Норфолк. – Союза, мира, открыть порты для их кораблей и предоставлять помощь в верфях, а также разрешить вступать на палубы добровольцам. Взамен Хакен обещает грабить и жечь суда Крехенштайна и Фёлюньерры. Если говорить сугубо с военной точки зрения – то предоставить в наше распоряжение флот Морских Королей, за который не надо будет платить.
- Забавно, - Ричард задумчиво покрутил грамоту в своих руках, а затем вновь передал ее по кругу через Малихера. – Получается, что в Эвианде сейчас два правителя – один официальный, другой неофициальный, но более реальный. И оба хотят одного и того же… Я думаю, что и посол ярла не скажет другого, как и этот таинственный посланник от короля Хакена. В замке скоро будет четыре посла, причем три из них будут требовать каких-то условий. И что же нам делать с этими Морскими Королями?
- Боюсь, сэр Боллард несколько ошибается, - во взгляде Норфолка явно читалось превосходство, похоже, он уже давно варил эту кашу в Эвианде, - ярлу Торгхейму совсем не нужны наши порты и наши кузни, он достаточно обеспечен, чтобы уже купить оружие и амуницию, да к тому же в отличие от клана Ворона не вынашивает планов нападения на берега континента из наших портов. Подумайте, Ваше Величество, чем обернется подобная ситуация, если мы открыто дадим защиту наших гаваней для людей, намеренных разграбить полконтинента, а потом наверняка уйти к себе домой, оставив нас один на один с рассерженными врагами. Думаю, слова второго посла будут не столь напыщенны, а требования не столь велики, но все же следует выслушать обоих, чтобы хотя бы сравнить...
- Это мы увидим, когда посол доберется до нас, - Ричард поправил рукав на левой руке. – Не думаю, что Хакен глупее Торгхейма. Думаю, и тому, и этому есть, что предложить.
Ingar
Итак, дама распознала его. Наужно было срочно что-то предпринять. Принц изобразил возмущение.

-Я? Умер? Да вы, что леди! Я только вчера...-
Но закончить фразу ему было не суждено. Судьба иногда люит посмеяться.
Эрик только хотел сказать, что только вчера был коронован, как некстати упавшая ветка с огромного дуба приложила его по затылку. Не издав ни звука, он мешком рухнул на землю.
Издали принца можно было с первого взгляда принять за мертвеца, но приглядевшись, внимательный человек заметил бы, что грудь его размеренно поднимается и опускается. Эрик просто потерял сознание.
Drogo
«Любезный лорд Корвин! - начал выводить своим каллиграфическим почерком Бенедикт. - Дожидаемся Вашего присутствия на Совете Лордов. Возможен любой исход, даже тот, с большой кровью. Рады Вашей поддержке! Крепитесь! Ваш друг, Эдмон Малихер»
Бенедикт Тампти разложил бумаги по стопочкам, и перевел взгляд на окно. Уже смеркалось. Небо приобрело сливовый цвет, в окно влетал запах цветущего жасмина, где-то невдалеке затянул песню зуек. Но Тампти этого не замечал, в небе он видел лишь что-то зависшее над землей.
Он сложил руки в замок, и позвал стражника.
- Найди фрейлину королеву, по фамилии Лерлиннь, и вели ей завтра утром подойти в апартаменты к деснице.
После того, как стражник вышел, Бенедикт собрался, забрал со стола бумаги, и вышел.
arven
Справа от Амальтеи с шумом раздвинулись кусты. На дорожку шагнула темная фигура.
- Я слышал треск, а потом звук падения, - спокойно произнес человек, окидывая взглядом открывшуюся сцену. – Нет нужды кричать, леди. Я придворный астролог. – Мужчина плавно опустился на колени около распростертого тела, глянул на него и слегка качнул головой. На мгновение обернувшись, он пристально посмотрел Амальтее в лицо. - Меня зовут Рао Хаттилен. Разбираюсь не только в звездах, но и в медицине. Ветка, как я понимаю, свалилась прямо на голову этому бедняге? – Астролог говорил, а руки его выполняли неспешные и точные движения: вот они размыкают веки на глазах упавшего, вот скользят вдоль его лица, потом правая рука ложится на грудную клетку пострадавшего, а левая скрывается под его шеей. – Ну что ж, позвоночник не сломан – это хорошо, но сотрясение мозга, скорее всего, наличествует – это плохо. Он оглушен, но я бы не спешил приводить его в сознание. Более того, я усыпил бы его как минимум на пятнадцать часов. Его следует удобно положить и давать дышать специальными настоями, кроме того, каждые три часа ему нужно вливать в рот по чайной ложке особого питья. – Астролог еще раз взглянул на Амальтею. – Что-то мне подсказывает, что звать лекаря, да и вообще привлекать к случившемуся внимание обитателей дворца излишне. Не будет ли леди столь любезна, чтобы помочь мне доставить этого человека… а как, кстати, его зовут? Блейк? Прекрасно…помочь мне доставить мастера Блейка в мою комнату? Нет-нет, дотащить я его смогу сам. Вам нужно будет только освещать мне дорогу факелом, и осмотреть коридор, прежде чем мы с Вашим… слугой? Я так и подумал… войдем туда. – Астролог аккуратно приподнял верхнюю часть туловища оглушенного, нахлобучил на его голову шляпу, натянул капюшон, после чего закинул его руку себе на плечи, обхватил бесчувственное тело за пояс и неожиданно легко поднялся вместе с такой недюжинной ношей. Впрочем, шел астролог весьма нетвердой походкой. Со стороны могло показаться, что двое приятелей изрядно перебрали и теперь тот, что покрепче, тащит второго до дома. Действительно, не бросать же забулдыгу в кабаке на пол.
Астролог потащился прямо через кусты, через то самое место, откуда несколько минут назад появился так неожиданно. Пройдя шагов тридцать, он повернул налево и нырнул в какие-то виноградные, а может и плющевые заросли.
Эмми
Нрпг: Ласти отсутствует временно по некоторым причинам, меня попросила отыграть за нее.

Рпг:
Амальтея не знала, что делать..Только этот Блэйк стоял на месте,как вдруг рухнул замертво. Девушка была в шоке, только было хотела закричать, как из кустов вылез странного вида мужчина, представившийся астрологом.
Он, видимо, разбирался в медицине, и девушка решила,что тот сможет помочь Блэйку.
Девушка взяла фонарь у него из рук-главное теперь проводить его до места, и устроить, чтобы с ним все было в порядке...
Вдруг девушка что-то вспомнила, и негромко охнула.
Ужин с королем! Она же собиралась поужинать с королем!
Девушка обернулась на астролога:
-Думаю, Вы присморите за ним...Я вас провожу до вашей комнаты, а потом мне нужно срочно бежать, простите..у меня назначен ужин во дворце...
Лисенок
НРПГ: прошу у всех прощение за отсутствие, Мелисса вернулась в прикл, как (надеюсь) полноценных персонаж.

РПГ: Мелисса медленно плелась по коридору. Боги, когда же она наконец дойдет до своей комнаты. Как странно, раньше она никогда так не уставала после обычных занятий - этикет, танцы, что же в этом такого изматывающего. Наверное, сказался день, долгий, напряженный и какой-то... странный... Слишком много мыслей разрывали девушку уже почти сутки, так что хотелось сильно тряхнуть головой, чтоб они просто вылетели.
А может, дело в том, что она никогда не возвращалась с занятий так поздно? А ведь в комнате ещё ждет няня...
Да, о многом надо поговорить с Альбиной. А завтра... Завтра будет ещё один такой же странный, долгий день...
Принцесса с ненавистью посмотрела на длинный коридор. Комната там, за поворотом. Нет, чтобы сделать коридоры чуть короче! Вздохнув, принцесса ускорила шаг, торопясь вернуться к себе в покои.
arven
За сетью стеблей пряталось небольшое сооружение, больше всего напоминающее собачью будку. Конечно, если предположить, что бывают собаки с человека ростом. Странно, но снаружи его совершенно не было видно. За дверкой оказалась площадка, освещенная одиноким факелом, и ступеньки, ведущие куда-то вниз.
- Возьмите факел, леди. Вам придется идти впереди. Не бойтесь, здесь сухо и нет крыс, - с этими словами астролог перехватил висящее на его плече тело, сделал какое-то неуловимое телодвижение, и оглушенный человек оказался лежащим на его порядком сгорбившейся спине.
Ступеньки вели в довольно длинный коридор, в конце которого опять были ступеньки – уже наверх. Они вывели путников на площадку с пятью дверями.
- Нам нужна вторая слева дверь, она открывается вот этим ключом. Прошу прощения, леди, но вам придется открыть ее без моей помощи. Благодарю Вас.
Last Unicorn
Девушка удивленно оглядывалась-она ни разу не была в этой части замка..Хотя..Она много где не была...
Она взяла факел, освещая путь..Замечание о крысах было кстати-Амальтея ненавидела грызунов, хотя и не боялась их..Просто эти серые существа вызывали у нее отвращение...
Она медленно поднималась по ступенькам и уже начинала уставать, как услышала сзади голос астролога.
Вторая слева?
Приняв ключи, она довольно быстро открыла дверь.
Перед ее взглядом была достаточно просторная, но темная комната, и потому девушка не смогла рассмтореть детали...
Интересно, а почему же брат короля жив? И что он делает во дворце? Ведь получается, что законный король-он!
Father Monk
Королевский Совет
Поздно вечером, в Зале Совета

- Так что там про Совет Лордов? - король повернулся к Болларду.
- Ваше Величество, сегодня утром мне пришлось побеседовать с одним из его представителей - или посланников. Лицо говорившего было закрыто маской. В общем... Они явно дали понять, чтобы я и мои ребята не стояли у них на дороге, и что они намерены отобрать у вас некоторые полномочия... В соответствии с Хартией вольности, которую когда-то подписал ваш славный предок Ричард Первый. Если вы пойдете на компромисс, они не будут препятствовать Вашему правлению. В противном случае угрожают всякими карами...
- Мне всегда казалось, что Хартию вольностей выписал Генрих Первый, - заметил Ричард, мрачнея лицом.
- Виноват, Ваше Величество. И еще... Меня беспокоит отсутствие сенешаля. И я должен заявить, что не питаю никакого доверия к его заместителю...
- Людям свойственно испытывать неприязнь к тем, кто вызывает у них недоверие, - сказал Ричард, вставая из-за стола и прохаживаясь мимо сидящих. - А вот то, что командующий городской стражей опаздывает - это уже…
- Прошу прощения, Ваше Величество! - в Зал вошел гвардеец и склонился перед юношей. - Прибыл посланник от сэра Джотоса Фоота. Говорит, что господин сенешаль не может явиться на Совет, поэтому прислал его.
- Кого «его»? - Ричард вернулся к своему месту и оперся на стол.
- Сэра Бонифера Хасти, своего заместителя.
- Впустите, - стражник поклонился и вышел, а в следующий момент в Зал шагнул сэр Бонифер, небольшого роста и с живыми глазами.
- Ваше Величество! - Хасти припал на одно колено. - Сэр Фоот не смог явиться на Совет, а потому прислал меня, как своего заместителя.
- Что случилось с сэром Джотосом?
- Ваше Величество, мне, правда, очень жаль, но у сэра Джотоса несварение желудка, и вряд ли вы будете рады его видеть в нынешнем состоянии. Однако он передал мне все, что следует доложить Вашему Величеству. Пока что я буду за него, пока господин сенешаль не поправит свое здоровье.
Коннетабль побледнел. Потом, резко вскочив, он бросился к Хасти, схватив его за одежду.
- А ну признавайся, сволочь, что ты ему подсыпал тогда в еду?
- Я?.. Что?.. - Бонифер удивленно округлил глаза.
- Разнять! - коротко бросил Ричард, и гвардейцы, дежурившие внутри, расцепили коннетабля и Хасти.
- Сэр Боллард, потрудитесь объяснить, что происходит? - король опять сложил ладони домиком. - Мне хватает одной только ссоры между мастером над монетой и десницей, чтобы теперь еще наблюдать за вашей.
- Я понятию не имею, Ваше Величество! - торопливо сказал Бонифер, оттряхивая камзол. - Сэр Боллард сего…
- Я не к вам обращался, сэр Хасти. Господин коннетабль?
- Об этом, Ваше Величество, я могу сообщить только вам лично, - ответил коннетабль с достоинством, отряхивая одежду. - К сожалению, у меня есть основания сомневаться... в преданности господина Хасти. Поэтому я бы не советовал продолжать тайный совет в его присутствии...
- Я устал от личностей! - рявкнул Ричард, ударяя по столу ладонью. - В этом городе не проходит и дня, чтобы что-то где-то не происходило за стенами!
Юноша тяжело задышал, приходя в себя и глядя на столешницу.
- Сэр Бонифер…
- Да, Ваше Величество? - Хасти бросил быстрый взгляд на Рауля.
- Это обоюдное желание? - Ричард взглянул на рыцаря, который неопределенно пожал плечами.
- Никак нет, Ваше Величество. Я, честно сказать, не понимаю, о чем толкует господин коннетабль. Возможно, по долгу своей службы, он уже стал подозревать даже свои тапки, но с чего он удумал подозревать меня - ума не приложу… И главное - в чем.
- Что ж, в таком случае, будет лучше, если вы прогуляетесь до ворот и узнаете, как дела у сэра Фоота, а потом вернетесь обратно.
- Но… - Ричард сверкнул глазами, и Бонифер склонил голову. - Как будет угодно Вашему Величеству…
Он, вновь взглянув на Болларда, резко вышел. Ричард проводил его взглядом, а затем, не оборачиваясь, произнес:
- Что еще за тайны, Рауль? Что ты тут вздумал творить, прямо на Совете, а?!
- Приношу свои извинения, Ваше Величество. Может, мое поведение могло показаться странным...
- Не то слово, - сказал Ричард.
- Видите ли, как раз сегодня утром я имел честь завтракать с господином сенешалем и его помощником. Он как раз сообщил мне о том, что происходит в столице и как сильно его это беспокоит. В город проникают люди не самой добропорядочной внешности под разными предлогами, среди которых нередки и откровенные подкупы. В районе доков постоянно появляются странные сборища, разбегающиеся при одном только упоминании о красных плащах стражи. Многие притоны превращаются в настоящие крепости - будто бы только ждут сигнала… Я со своей стороны поведал сенешалю о своей «беседе» с таинственным «представителем лордов» - сенешаль честный человек и внушает доверие, я знаю о нем, как о верном служителе короне и достойном человеке. Каким-то образом содержание нашей беседы стало известно заговорщикам - не побоюсь этого слова, и мне прислали вот это, - коннетабль протянул Ричарду свернутый пергамент. Ричард быстро пробежался по нему глазами и нахмурился.
- А теперь представьте, каким образом это послание было мне доставлено...
- И кто же его доставил? - король свернул записку и положил перед собой, накрыв ладонью.
- Арбалетный болт, пробивший мою шляпу.
- Так вот почему вы явились в боевом облачении, - произнес Джакоб, всегда подмечавший детали одежды и подсчитывающий стоимость подобного одеяния.
- Именно так. У меня есть все основания опасаться за свою жизнь. И то, что враг невидим и следит за каждым моим шагом, приводит меня в бешенство. Ваше Величество, чем скорее вы прикажете разворотить это осиное гнездо, тем спокойнее будем все нам.
- Так значит вы считаете, что этот Хасти виновен в подобной доставке послания? - Ричард задумался, наморщив лоб.
- Больше никто не мог узнать о том, что я говорил с посланником Лордов, - сказал Рауль. - Так как Хасти молод и не лишен амбиций, вполне вероятно, что ему сделали предложение, от которого тот не захотел отказаться - и что-то пообещали. Уж очень Хасти рвался на Совет - я видел, как загорелись его глаза, когда мальчишка-посыльный принес приглашение мне и сенешалю. И был обижен тем, что его не оказалось в списках. Это было как раз во время трапезы. И ему ничего не стоило подсыпать сенешалю какую-то легкую отраву уже потом, когда они обедали.
- У нас всего равно нет доказательств, а без них я не могу приказать арестовать Хасти. Возможно, он говорит правду. Или полправды. Факторы бывают разными. Вполне возможно, что его семья захвачена, или…
- Ваше Величество, - подал голос Джакоб, весь напрягшись, испугавшись своей смелости.
- Да?
- У… у сэра Хасти нет семьи, - Мейерс вытер пот тыльной стороной ладони и смущенно улыбнулся. - Он… был третьим сыном… в общем, обычный межевой рыцарь, не имеющий перспектив… по крайней мере, пока.
Ричард вновь задумался, взглянув на кардинала.
- Ваше преосвященство, думаю, ваш Орден Искариот сможет расследовать данное обстоятельство? - барон Штенберх, выезжавший в столицу, не раз и не два рассказывал молодому Ричи об этом Ордене. Стараясь избегать плохих слов. - С кем общается, где живет этот Бонифер…
- Я передам Вашу просьбу, Ваше Величество, капеллану Риммелю, - ответил кардинал, особое ударение сделав на "просьбу", лишний раз давая понять, что церковные институты не намерены подчиняться напрямую королю, но готовы идти на встречу монарху.
Ричард нахмурился, уловив интонации кардинала, но все же кивнул в знак одобрения.
- Ваше Величество, а что у вас с рукой? Кто посмел совершить это покушение? - Рауль бросил быстрый взгляд на зашедшегося кашлем Аурина.
Ричард взглянул на перевязанную руку, прикрытую рукавом.
- Откуда вы узнали про нападение, сэр Боллард? Мне казалось, что вы все время пробыли в городе? - король приподнял одну бровь.
- Не все время, Ваше Величество, но достаточно долго. Я специально обошел город от Восточной заставы стражи до Центрального рынка и Городской площади, чтобы, так сказать, получше изучить обстановку. И весь город вовсю смакует подробности всего, что происходит во дворце. Меня не было во дворце с раннего утра, а я уже за какие-то полчаса успел узнать все, что в нем произошло за день. Причем, поверьте, обо всех этих вещах болтают простые лавочники и рыночные торговки. А от кого они могли такое узнать, да и еще во всех подробностях (плюс еще эти сплетники приплетают самые немыслимые выдумки). Извините за выражение, но буквально в тот же день уже весь город знает, что вашего шута арестовали за то, что он подслушивал в камине, потом его обвенчали с какой-то служанкой и выпустили. Мне кажется, что прислуга во дворце обо всем в курсе, что тут происходит, и так как меняются они регулярно, то тут же, как сороки, разносят вести по всему городу. И город уже полнится слухами, которые расползаются как круги по воде от брошенного камня, и обрастают при этом все новыми выдуманными подробностями.
- Вот как? - юноша нахмурился еще сильнее. - С рукой ничего страшного. Нападавший уже мертв. Единственное, что меня смущает сильнее всего - он уже давно был в замке, а это значит, что не все люди внутри стен преданы королю. А со слухами надо что-то делать…
Коннетабль согласно кивнул:
- Единственное, что Вы можете сделать - попросить свою прислугу не так сильно трепать языками о том, что происходит в этих стенах. Но как их заставить, не прибегая при этом к насилию?
Король замолчал.
- Что касается притонов… Мы не можем просто так разворотить полгорода. Это могут понять жители Сити и Торговых Кварталов, но никак не остальные наши граждане. Граф Комьер, у вас есть идеи по данному поводу?
- А зачем нам разворачивать полгорода? - улыбнулся граф. - Ну, с толпами, которые удирают от городской стражи, мы ничего сделать не сможем, но тут лорд Рауль упоминал какие-то притоны-крепости ... Если мне укажут местоположение хотя бы одного из них, я готов взять полсотни своих людей, прогуляться туда и навести там порядок. Если уж городская стража это сделать не в состоянии. Остальные после этого залягут на дно, и вся их подготовка будет сорвана. Но чтобы устраивать такую операцию, необходимо быть действительно уверенным, что там происходит что-то незаконное.
- А каково ваше мнение, герцог? И ваше, ваше преосвященство? - Ричард поглядел на переглянувшихся Генриха и Роджера.
- Управлять людьми можно не только грубой силой, - ответил первым кардинал, - как я уже говорил, отмените налоги, Ваше Величество, объявите через глашатаев о своем намерении выкупать пленных, устройте несколько небольших благотворительных акций по раздаче хлеба и денег, а Церковь с удовольствием поможет вам в этом. Кроме того, мои братья будут продолжать призывать людей к спокойствию, и вряд ли тогда кому-то удастся поднять на мятеж бедные кварталы столицы.
- Благотворительность? - пискнул Джакоб, разворачивая перед собой пергамент, испещренный рунами и непонятными закорючками. - Ваше Величество, статьи расходов и так уже настолько…
- Раздавать деньги мы не можем позволить себе, - Ричард поднял руку, заставляя Мейерса умолкнуть. - Не сейчас, пока наши пленные томятся в фёлюньерских застенках. Но хлеб… Бесплатный хлеб и пиво на центральной площади? Что ж, это неплохая идея. Скажем, утром хлеб, а вечером - пиво. Сэр Боллард, мне пока не совсем понятно, что у вас там случилось с этим… м-м… Хасти, но вы должны будете переговорить с командующим городской стражи, чтобы стража города обеспечила порядок в эти часы. Но бедные кварталы - на то и бедные кварталы, что там всегда неспокойно. Может быть, объявить о наборе в городскую стражу как раз из этих районов? Чтобы местные парни, знающие местность и притоны, смогли патрулировать улицы? Скажем, дать им повышенное жалование… Возможно, тогда бедняки успокоятся?
Присутствующие замолчали, обдумывая услышанное. Рауль наморщил и почесал лоб, Малихер полулежал с закрытыми глазами, а Джакоб беспрестанно что-то считал.
- А еще простолюдины любят зрелища, - заговорил, вторя словам кардинала, Норфолк, - устройте турнир, Ваше Величество, но не закрытый, в духе Вашего отца, а всеобще доступный, какие проводил Ваш дед - король Эрик. Назначьте его проведение, скажем на лугу Гринфилд возле Хеалдана, проведите там опять же гуляния, раздачу бесплатного пива, выиграйте лично несколько схваток: и вот Вас уже будут считать самым лучшим и самым славным королем Синерайса за последнюю сотню лет.
- Герцог, на то, чтобы провести турнир, нам нужны деньги. Хорошие деньги. На приз, на устройство, на гуляния… - Ричард тяжело вздохнул, взъерошив свои волосы, и тихо буркнул: - Как же я устал от всего этого…
Он поднял взгляд и посмотрел прямо на Генриха.
- Возможно, как обладатель сей идеи, вы сами захотите заплатить часть расходов?
- Ваше Величество, для турнира главное не деньги и не приз, - усмехнулся Норфолк, - главное - это рыцари. А право носить звание победителя турнира ценится намного выше любых подарков, если, конечно, это настоящие рыцари. Я готов полностью взять на себя расходы, ибо предвижу, что их будет не столь много, как Вы опасаетесь, единственное, что я прошу сделать с Вашей стороны, разослать глашатаев с вестью о турнире в другие части Синерайса, ведь будет немного странно, если на состязании появятся только мертийские и столичные рыцари...
Малихер поднял голову:
- Герцог Норфолк, разрешите, все же я заплачу за все устройство и проведение турнира. Мне это не составит труда, а Вам, насколько я понял, сейчас придется много вкладывать на строительство и содержание флота, - в глазах Малихера можно было углядеть искреннюю заинтересованность и какие-то искорки идеи.
- Если вам так хочется, - Ричард поглядел на Эдмона и Генриха, - возьмите расходы вдвоем, господа. Вам будет меньше, и никто не останется в стороне.
Король взял кубок левой рукой и болезненно поморщился, тут же поставив его обратно. Юноша заметил, что Рауль смотрит прямо на его рану:
- Я склонен считать, что это нападение, - Боллард кивнул на руку короля, - тоже исходило от тех заговорщиков, кто заправляет в Совете Лордов. Один и тот же почерк.
- Но это еще ничего не доказывает...- кашлянул Аурин. - Нападавший, если верить… кхе-кхе…
Лорд закашлялся, и за него ответил казначей:
- Противников Его Величества много, - мелко закивал Мейерс, стрельнув глазами в сторону двери. - И нападавший кричал…
- Во славу Эрика, - глухо бросил Ричард, сцепив ладони перед ртом.
Аларик кашлянул:
- Все может быть не так очевидно, как кажется на первый взгляд. Об Эрике до сегодняшнего дня не было никаких вестей. Даже слухов. И вдруг появляется какой-то убийца, который якобы действует "во имя Эрика". Мне кажется, возможен следующий вариант: некие заговорщики, чтобы скрыть следы, заморочили голову этому юноше так, что он думал, что совершает свое преступление ради волшебным образом спасшегося принца, как бывает в легендах. Хотя ... Я еще попытаюсь собрать побольше информации об этом Жилберте.
- Граф вне всяких сомнений прав, исполнитель был, скорее всего, просто использован, - сказал Норфолк, - если за попыткой убийства стоят все-таки те же люди, что угрожали сэру Болларду, то вряд ли они были бы счастливы, если бы на трон взошел Эрик, если допустить, конечно, что Ваш брат жив, Ваше Величество. Эрик для них был бы еще большей проблемой, ведь сейчас они уверены, что действовать против короля, неготового, по их мнению, к трону, намного легче, чем против того, кто был официальным наследником и готовился к этому всю жизнь. Надо что-то предпринять против этих слухов о том, что Эрик жив и намерен вернуть себе трон, народ зачастую считает, что любой другой правитель лучше, чем нынешний, если им не доказать обратного.
- И что же мы можем предпринять? - горько усмехнулся Ричард. - Показать им труп моего брата? Трубить на всех перекрестках, что принц Эрик погиб? Или бросать в тюрьму за подобные разговоры?
Ричард замолчал и скосил глаза на Малихера. Тот сидел с закрытыми глазами, никак не реагируя на сказанное.
- Может быть, - медленно протянул король, - и вправду стоит пустить глашатаев по стране, чтобы сообщить скорбную новость о том, что мой брат пал? Но ведь мы сами не совсем уверены в этом…
- Ваше Величество, - кашлянул Уотерс. - Если бы он был жив, он бы уже успел… кхм-кхм… или хотя бы подать… кхе-кхе… весть.
- Да, в этом вы правы… - юноша уставился на свои руки, медленно вращая их вокруг своей оси. - Значит, все склоняются к глашатаям?
- Я могу провести открытую панихиду по Вашему отцу и брату, Ваше Величество, - ответил кардинал, - после нее, народ должен сильнее увериться, что они покинули сей бренный мир, но только следует не допустить ошибок, ведь если...
- Тело Эрика так и не нашли, - закончил мысль кардинала герцог, - Его Святейшество не хочет брать на себя тяжкий грех - отпевание не усопшего. Сначала нам стоит выяснить все, что известно по этому делу, раньше принимать какое-либо решение может быть ошибкой, поспешность здесь ни к чему.
- Эрик умер, - отрезал Малихер, открывая глаза и выпрямляясь. - Отсутствие человека можно считать доказательством его смерти. Если бы принц был жив, он бы наверняка уже вернулся. Существует, разве что, возможность, что он находится в плену, но в таком случае Фёлюньерра вряд ли захочет возвращать его. А скорее начнет кампанию по возвращению ИСТИННОГО короля Эрика на трон.
- А что если вы все ошибаетесь, и Эрик и вправду жив? - неожиданно произнес Ричард. - Почему мы сразу отбрасываем данную версию? Вдруг он помутился рассудком после очередной битвы, где погиб мой отец, и решил, что я - узурпатор?
- В таком случае нас ждет гражданская война, которая погубит Синерайс окончательно, - голос Лантогенета, спокойный и сухой, прозвучал в затихшей комнате подобно грому. - Хотя с другой стороны, назвать Вас узурпатором никто не может, у Вас с Эриком абсолютно равные права на престол, и лишь король Генрих мог на смертном одре назначить приемника. Мы все знаем, в чью бы пользу он высказался, но этого так и не произошло. Вы уже помазаны на царствие, Ваше Величество, могу, по крайней мере, обещать Вам, что в случае появления принца Эрика и его притязаний на власть, Патриарх окажет поддержку и выскажет свое одобрение помазаннику Божьему, а не его некоронованному брату. Слово патриарха значит многое, и тогда правители других стран отнесутся как к узурпатору уже к Эрику, если он взойдет на престол.
- Можно сказать мне? - неожиданно подал голос Боллард. Взгляды присутствующих обратились к нему, и Ричард кивнул. Коннетабль взял в руку кубок, но не решился отпивать. - Мне кажется вы слишком плохого мнения о нашем принце Эрике. Я воевал с ним почти бок о бок. Как-то раз в походе он сказал мне, что, хотя его с детства готовили к роли короля, он считает эту ношу слишком тяжелой для себя. Он жалел, что именно Ричарда король Генрих наметил быть главнокомандующим армией. Он желал, чтобы было наоборот - чтобы он стал главнокомандующим. Ему ничего неинтересно кроме любви и войны - таковы были его слова. И еще он вскользь упомянул, что если он приобретет корону, то потеряет любовь всей жизни. Как известно, короли не выбирают... на ком им жениться. Всегда выбирают за них.
Кто-то тихо хмыкнул. Ричард, приложив согнутые пальцы ко рту, проницательно глядел на Болларда. В комнате, кроме треска пламени, слышался лишь кашель Аурина, да легкое сопение Малихера. Кажется, он и вправду опять уснул.
- Лорд Малихер, - громко сказал король. - Вы что, уснули? - Ричард, не дожидаясь ответа не в меру наглого десницы, вновь повернулся к Раулю: - Эту историю знаю и я. Но то было во время похода, в который Эрик поехал впервые в жизни. Возможно, его психика не выдержала потери отца, тех смертей, что его там окружили, и он решил по иному...
"Спасите! Спасите!" - возопил голос Жилберта в голове у юноши, и он резко закрыл глаза и помассировал виски. Послушник полыхал, как факел, и молил о пощаде. Меч раз за разом вонзался в его живот, терзая плоть Жилберта, ломая его кости...
- Несмотря на жесткий нрав отца, он был настроен весьма решительно, - коннетабль все-таки отпил из своего кубка. - Я помню, как его отец как-то поднял на него голос. Он говорил, что "эта девчонка" слишком высоко вознеслась, и Эрик ей в последнее время слишком многое позволяет. Не подумайте, что я это узнал специально - в тот момент один мой боевой товарищ - интендант пехоты - ждал аудиенции, а они говорили на повышенных тонах, довольно громко. И так получилось, что он все слышал, а потом пересказал мне. Я, конечно, велел ему держать рот на замке, поэтому вряд ли об этом прослышал кто-то еще. Еще он помнит, что в тот вечер Эрик выскочил из шатра со слезами на глазах и сжатыми кулаками. Принц повторял "Я не хочу... не хочу, если такова цена...", и до поздней ночи рубил манекен в нашем лагере. Из всего этого можно сделать вывод, что Эрик не так уж сильно хотел трона. Он мечтал быть "походным королем" как его отец, чем сидеть во дворце, подобно своему деду.
- Он не думал о своей стране... - очень тихо бросил Ричард, что расслышал только Малихер. - Думал только о себе и своих прихотях... настоящий король...
Треск пламени, шуршание листьев за окнами, где воцарилась сплошная тьма. Мокрый кашель Аурина, сопение Малихера, тихое бормотание Джакоба и перебираемые четки кардинала… Ричард закрыл глаза, и перед его мысленным взором заструились сцены детства, сцены, когда он приезжал в столицу, ко двору своего отца, как Эрик, возбужденно сопя, показывал ему на окно различных дам, а потом, весело щебеча, скакал по двору с деревянным мечом, мимо ухмыляющихся стражников, среди которых можно было разглядеть молодое лицо сэра Эррена. Эрик… он и вправду плохо представлял себе, что такое править. Он провел все свое время в кабинете отца, слушая разговоры по последней кампании против Фёлюньерры. Он участвовал, как и Ричард, в нескольких турнирах, лазал по плющу на балкон к леди Аннесли, проводил много времени в казармах стражи… А Ричард сидел на своем севере, слушая барона Штенберха и штудируя книги, вгоняя в свое молодое тело все навыки сражений, прыгая со скачущей лошади, катаясь обнаженным по снегу… Кто из них больше заслуживал корону? Эрик, мечтавший о славе полководца и знавший все о делах дворца? Или Ричард, мечтавший о тихом уголке рядом с поместьями Мидлстайнов и изучивший обширную библиотеку барона? Ответ ускользал от внимания короля, и он понял, что слишком устал, чтобы понять хоть что-то еще.
- На сегодня Совет объявляется закрытым, - сообщил он, открывая глаза и глядя на присутствующих. – Итак. Ваше преосвященство, надеюсь, ваш Орден займется этим Бонифером Хасти. Если принимать за правду слова сэра Болларда, то этот человек – наша зацепка, с помощью которой мы сможем выйти на таинственный Совет Лордов. Попытайтесь не применять к нему жестоких мер, лучше прощупать и проследить. Я верю, что капеллан с этим справится.
Ричард передернул плечами. Он – король, и должен делать то, что считает нужным на благо королевства!
- Лорд Малихер! – десница встрепенулся, открывая глаза. – Вам я поручаю заняться просачиванием слухов за пределы замка. Я хочу, чтобы прислуга поняла, что все, что здесь творится – не предназначено для ушей кого-то еще. А еще лучше – и для ушей прислуги тоже. Займитесь этим… как сочтете нужным.
- Граф Комьер! – король повернулся к Аларику, что-то обдумывая. – Разберитесь с притонами, что возникают в дальних частях нашего города. Думаю, стоит попытаться заслать к ним кто-то внутрь, чтобы выяснить, что происходит за стенами этих… «крепостей». А потом уже штурмовать. Можете воспользоваться помощью городской стражи…
Ричард взял чистый листок пергамента, чиркнул пару строк и поставил свою печать.
- Вот, приказ короля, дающий вам подобные полномочия. Если потребуется, разумеется.
Аларик кивнул и принял документ.
- Сэр Боллард, - Ричард помассировал левую руку и отпил из кубка, глядя на коннетабля. – Думаю, вам стоит на время заняться городской стражей и ее кадрами. Подумайте над моим предложением о наборе парней из доков и тех районов, где не все спокойно. Скажем, по одному такому парню в патруль, чтобы этот самый патруль знал, где наиболее злачные места. А также займитесь обеспечением порядка во время раздачи пива и хлеба. И совместно с господином Мейерсом составьте списки пленных и списки тех, кого следует отправить на запас. В общем, займитесь нашей армией.
Джакоб вновь тихонько пискнул.
- А что касается вас, господин Мейерс… - Ричард пожевал нижнюю губу. – С вас – упомянутые списки, а также раздача пива и хлеба. Точнее, оплата всего этого.
- Но, Ваше Величество!..
- Завтра я пришлю к вам посыльного, - вновь прервал Джакоба король. Язык уже еле ворочался, а рана все сильнее зудела.
- Герцог Норфолк, - юноша бросил взгляд на Генриха. – Вы же, вместе с лордом Малихером, ответственны за турнир. А также лично вы, герцог, назначаетесь мастером над кораблями нашего королевства. Думаю, вы лучше кого бы-то ни было распорядитесь адмиралтейством нашего королевства.
Аурин вновь закашлялся, хрипло втягивая воздух.
- Что же касается Вас, лорд Уотерс… - Ричард с сомнением взглянул на Аурина. – Мы поговорим о монетном дворе завтра, после встречи с послами. Вместе с Найджелом.
Ричард еще раз тяжело вздохнул и поднялся.
- Всё, на этом Совет окончен. Извините, что не могу с вами разделить ужин, ибо меня ждут кое-какие другие дела.
Присутствующие поднялись и, желая королю приятно провести ночь, направились к выходу. Аурин, вновь тяжело закашлявшись, протянул руку к дверям, которые гвардейцы раскрыли перед выходящими, хрипло задышал и рухнул на пол, отхаркиваясь кровью и семеня по полу ногами.
- Боже! – пискнул Джакоб, отпрыгивая назад, прямо на графа Комьера. – Боже!
- Доктора! – рявкнул один из гвардейцев в коридор. – Нет, лучше носилки… Не успеем! Сэр Алекс!
Двое гвардейцев подскочили к кашляющему лорду Уотерсу и схватили его за ноги и под плечи, а затем быстро рванули по коридору со своей ношей.
- Господь милостивый! – запричитал Джакоб. – Надеюсь, с ним будет все в порядке. А то он прямо на меня кашлял…
- Подожди, Ричард, - тихо бросил Эдмон, поднимаясь со своего места и останавливаясь рядом с королем. – Мне есть, что тебе сказать.
- Сейчас? – также тихо отозвался Ричард, сводя брови к переносице. – Что еще, дядя Эдмон? Подожди-ка…
Он подошел к дверям залы и обратился к сэру Гилрою:
- В кабинет короля ужин на двоих.
- Слушаюсь, Ваше Величество! – послушно вытянулся по стойке смирно гвардеец.
- Граф Комьер, - король взглянул на Аларика. – Вы свободны.
Затем юноша обернулся к деснице:
- Ну? Ты не очень-то хорошо вел себя на Совете, дядя Эдмон. Что это были за препирания с королем? – глаза юноши сузились, но голос был теплее, чем при совещании. – Я надеюсь на твою помощь, а не на противостояние мне!
Мориан
Альбина еще немного посидела в классе, а затем отправилась на кухню, дабы раздобыть каких-нибудь фруктов для своей подопечной. "Сегодня она устала наверняка, ей нужны витамины, чтобы восстанавливаться, а иначе она будет бледной и с синяками. А для юной принцессы это категорически противопоказано!" - решила Альбина и распорядилась, чтобы в комнату принесли целое блюдо с самыми полезными фруктами.
Только тогда она двинулась в комнату, чтобы приготовить ее к отдыху принцессы. Женщина за сегодняшний день тоже невероятно устала, но как всегда, не могла отдызать, не выполнив своих главных обязанностей, потому она шла довольно быстро и уверенно. По пути отловила служанку и распорядилась приготовить ванную для принцессы. Проконтролировала этот процесс, а затем уже двинулась непосредственно в комнату подопечной.
Принцесса уже была там, тоже уставшая и измученая. Альбина вошла в комнату тихо, и улыбнулась Мелиссе.
- Я вижу, ты устала, моя хорошая... Отдыхай, сейчас принесут фрукты и приготовят ванную... Все будет хорошо. - И она ласково посмотрела на принцессу.
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.