Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Воины открытого горизонта
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Словесные ролевые игры > Большой Архив приключений > забытые приключения <% AUTHFORM %>
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
SonGoku
- Что, сильно дерутся? - поинтересовались за спиной у Деймара.
Тот резко обернулся, едва не подпрыгнув от неожиданности. Троица стражников с интересом разглядывала спектакль под названием "мордобой групповой", не делая даже попыток прекратить безобразие. Старший из троицы почесал небритый подбородок, оглядел торговца, и повторил:
- Сильно, говорю, дерутся, или так себе?
- Красиво, - отозвался Деймар. - Есть на что посмотреть.
- Ясно... - старший отцепил от ремня рацию и пробубнил, - Здесь "Второй", таверна "У Мола", массовая драка, требуется поддержка, - после чего повесил рацию обратно и вернулся к созерцанию.
- А с этим что? - второй стражник, помоложе, кивнул на Деймара.
- А он что? - удивился старший. - Стоит себе, не дерется. Вот пусть и стоит.
Лежащая на куче мусора девица вновь заворочалась и выдала впечатляющую матерную конструкцию. Деймар досадливо поморщился и скосил глаза на стражников. Оказалось, был еще один зритель. До сего момента на него не обращали внимания, по вполне понятным причинам перепутав с мусорной грудой, но сейчас выяснилось, что ворох старых лохмотьев умеет еще и брыкаться. Девица скатилась на землю, а недавняя помойка испуганно уставилась на людей.
- Не бейте, дяденька!
- Это еще что? - недовольно скривился старший. - А ну, пшел прочь, вонючка, пока заразу не занёс! - и для вящей доходчивости замахнулся на замарашку дубинкой.
Бродяжка проворно отскочил в сторону и там присел на корточки, обеими руками вцепившись в растрепанную паклю волос.
- На кого ставишь, дяденька?

(куча народу, ага)
Нигель
Местные стражники, увлеченно созерцавшие творящийся внутри бедлам не обратили внимание на то, как в двери трактира мягкой изящной походкой проскочило причудливое создание.
Новый гость был среднего роста, имел длинные каштановые волосы до плеч, а лицо его с одинаковой возможностью могло принадлежать как женщине, так и миловидному мужчине. Установить половую принадлежность вошедшего по внешним первичным признакам было еще сложнее, так как его фигура плотно скрывалась под черными свободными штанами, заправленными в высокие сапоги, и красной длиннополой курткой, расстегнутой лишь у самого ворота, что давало окружающим шанс увидеть изящную, хотя и отнюдь не лебединую шею. На тонком кожаном ремешке за спиной у гостя висела какая-то металлическая конструкция, украшенная причудливым орнаментом и в данный момент сложенная, что, безусловно, также затрудняло ее быструю идентификацию.
Пришелец, быстро лавируя между оставшимися столами и стоящими на ногах посетителями, направился в нужную ему сторону. Не считая двух незаметных подножек и легко тычка локтем по ребрам зазевавшегося участника потасовки, путь незнакомца прошел без происшествий.
Подчеркнуто изящно опустившись рядом с "триста десятым", причудливый субъект закинул ногу на ногу и, совершенно не стесняясь, ухватил так и непочатую кружку пива, стоящую перед подчиненным Архангела.
Сделав хороший глоток, неизвестный соизволил представиться:
- Ши Цзы Ю, - мягкие алые губы торговца раздвинулись в совсем не мужской улыбке. - Полагаю, именно, меня вы и ожидаете.
Опустевшая наполовину кружка так и осталась в изящных пальцах Ши Цзы, и не похоже было, что он намерен ее возвращать.
Reylan
- Вали, кому сказано? - стражник сделал вид, что собирается пнуть бродягу.
Девчонка тем временем завозилась на земле, встала на колени, хватаясь за стену, и окинула происходящее мутным взглядом. Деймар на всякий случай сделал вид, что ее не знает. И она в свою очередь не обратила на торговца никакого внимания. Все еще хватаясь за стену, она поднялась и уставилась на стражников.
- Что, томно с перепою? - сочувственно поинтересовался молчавший до этого третий патрульный, здоровенный детина с перебитым носом.
Девица несколько раз непонимающе хлопнула глазами, затем резко перегнулась пополам и ее обильно стошнило прямо троице под ноги.
- Фу, - поморщился старший, отступая, - Похоже, веселье удалось...
- Ага, - стражники расступились, брезгливо глядя на деваху.
В этот момент послышалось пыхтенье мощного двигателя. В переулок кормой вперед въехал армейский грузовик, из кузова которого посыпались медведи в штурмовой экипировке. Старший арктос огляделся, недовольно рыкнул на бродяжку в лохмотьях и неторопливо, вразвалочку, подошел к стражникам.
- Ну, что у вас тут? - прорычал он.
- Да вот, - стражник кивнул на оконный проем.
Арктос прищурился, вглядываясь в полумрак таверны, а затем фыркнул:
- Что, без нас не могли справиться? Ребята, строимся!
Пятеро его подчиненных (в кузов грузовика помещалось только шесть медведей) выстроились клином, прикрывшись огромными штурмовыми щитами. Их командир еще раз фыркнул, подтянул ремень шлема, и, перекидывая щит со спины на руку, встал в строй.

(продолжаем разговор в той же приятной компании)
SonGoku
Столица, Блошиный рынок
30 день первой четверти 10 года эры Дагер,
Очень раннее утро


- А почему палочки?
Шоко раскачивалась на трехногой шаткой табуретке, напоминая молельную каменную фигурку, которую нужно лишь подтолкнуть, и она примется отвешивать поклоны. Безмятежный ответ последовал не сразу, минуты через две, в течение которых арестантка морщила нос в тугом соображении о значении вопроса.
- Не у всех имеются когти
- Когти? – удивился патрульный, разглядывая собственную лапу.
- Они самые, - в подтверждение мысли Шоко несколько раз согнула и разогнула пальцы. – - Ложкой, - назвал Дэкс единственный знакомый столовый прибор.
У кого-то они есть, у кого-то нету. Поэтому и едят палочками. Чем же еще?
- Лапшу?
- А это что? И, кстати, есть когтями негигиенично.
- Знаешь, пальцами лазать в суп тоже не очень удобно, но порой приходится, знаешь ли, - девица тряхнула копной разноцветных шнурков и косичек. - Ты что, никогда не видел лапши?
- Нет, - отрицательно качнул головой Дэкс, - Зато суп три раза в день ем, поэтому точно знаю, что его едят ложкой.
Он кинул взгляд на дверь, за которой скрылся дознаватель, и спросил:
- А те металлические шестиугольники с изображением Императора - это деньги?
- Точно! - Шоко помусолила большой палец и попыталась оттереть грязную корочку на разбитом колене. - И вы мне должны очень много этих денег за то, что сделали с моей тележкой. Да вы мне всех покупателей распугали!
- Наши действия продиктованы необходимостью, - отчеканил Дэкс казенную фразу, - С жалобами на наши действия вы можете обратиться в гарнизонную комендатуру Императорского замка, мой личный номер три-пять-пять-ноль-восемь-пять, Дэкс, модель Дамарензис.
- И обращусь, будь уверен, - девица смерила его взглядом, пошевелила губами, запоминая цифры и буквы, и принялась рассматривать потолок. Ты везучий, Дэкс, я-то думала, Адзуса тебя пристрелит на месте. Странно, что он промахнулся.

(вместе с сержантом, ун)
Далара
- Адзуса? - Дэкс позволил себе довольную улыбку, запоминая имя своего недавнего противника, - Значит, такой он хороший стрелок.
- Он лучший в Нижнем городе, - Шоко поразмышляла. - А быть может, и во всей Столице. Вам всем повезло.
- Скорее, наоборот, - и тут рысь с удивлением понял, что он провоцирует собеседницу, вытягивая те сведения, которые пытался у неё выудить дознаватель, - Это ему повезло. Пусть сходит в храм и за здоровье тех двух эмиши помолится - если бы не они, украшать бы его голове лобное место на Императорской площади
Очень кстати вспомнил он название площади, на которой стоял эшафот с деталями организмов казненных. Девица обеспокоенно запустила руку в копну волос и принялась там шарить с таким остервенением, что Дэкс заподозрил, не носительница ли она паразитов и не надо ли ее на санобработку.
- Ах поганка!!! Она стащила шнурок! Я ее убью, как только увижу еще раз!
- Поганка? - теперь Дэкс забеспокоился еще и за психическое здоровье девушки, - Как гриб может украсть что-то? Вы в порядке, гражданка Шоко?
- Нет, я не в порядке! - продолжала бушевать арестантка. - Вы испортили мне торговлю! Вы сломали мою тележку! На какие деньги мне покупать теперь продукты на завтра?! А в довершение всего, эта злодейка Куно украла мой любимый шнурок! Он из храма Рен-ваттен!
- Вашу тележку сломали не мы, - обрубил Дэкс, - По поводу кражи обратитесь к квартальному стражнику - поиск похищенного имущества граждан входит в их обязанности. А по поводу денег... - он на секунду замялся, - Я даже не знаю их ценность.
Дамарензис прикусил язык и прислушался. Но шагов господина дознавателя слышно еще не было, только в коридоре тихо переговаривались его ребята, обмениваясь впечатлениями о жизни людей. Дэкс поправил висящий на ремне шлем и сказал:
- И вообще вы, люди, очень странные.
- С вами, эмиши, тоже не особенно-то легко ужиться, - огрызнулась девица, хотя и беззлобно; в ее красивой, но, к сожалению, совсем пустой головке помещалось не больше двух мыслей одновременно, да и долго сердиться она, как правило, не умела. - Что ж, по крайней мере, сегодня ночью я высплюсь.

(только помогаю выкладке)
SonGoku
- У вас бессонница? - удивился рысь.
- Нет, у меня беспокойные соседи, - пояснила Шоко, накручивая на палец косичку. - Но сегодня между ними и мной будет крепкая и надежная решетка. Вы же не собираетесь меня отпускать посреди ночи?
- Это не от меня зависит, - Дэкс ответил только на последнюю фразу собеседницы, попутно отчаянно пытаясь понять: кому, и, самое главное, зачем возводить решетку между девушкой и её беспокойными соседями.
- Придет господин дознаватель - он и решит.
В этот момент дверь приоткрылась и в образовавшуюся щель осторожно просунулась морда одного из Дэксовых солдат. Сделав страшные глаза, эмиши прошептал:
- Господин хэйчо! Что я только что видел! Тот толстый человек, которого мы привели, только что сунул господину дознавателю в карман два серебряных шестиугольника с цифрами и портретом Императора и ушёл!
- Хм... - Дэкс сделал многозначительную паузу, попутно ища, что бы сказать подчиненному и не прослыть невежей, - Это... Это был штраф, - наконец, нашелся он.
- Штраф, - солдат покатал на языке новое слово, словно пробуя его на вкус, и с уважением посмотрел на своего умного командира, так много знающего о жизни людей, - А теперь господин дознаватель ушёл вниз, сказал, что узнать про то, готов ли кнутобоец для вот этой гражданки.
- Спасибо, я отмечу в рапорте вашу внимательность, - поблагодарил Дэкс солдата, пока тот не начал задавать вопросы про то, что такое "кнутобоец", ибо про это Дэкс уже не знал, что ответить. Солдат довольно дернул ушами и исчез за дверью.
- Наверное, вам выдадут компенсацию за ваше имущество, - уверенным тоном предположил Дэкс, возвращаясь к девушке.
Шоко все-таки отколупала чешуйки засохшей крови и теперь с интересом наблюдала, как по колену медленно течет темная густая струйка.
- Хорошо бы, - кивнула девчонка. – Чего тебе еще от меня надо?
- Мне? - Дэкс окончательно махнул лапой на попытки понять логику собеседницы, - Ничего...

(с сержантом, ага)
сержант Ботари
Диалог был прерван появлением дознавателя - чиновник вальяжно вошел в кабинет, уселся за стол, расстегнул китель, поправил форменный шелковый шарф и, брезгливо глянув на девушку, распорядился:
- Хэйчо, отведите преступницу в шестнадцатый кабинет для получения пятидесяти плетей.
Тут до Дэкса наконец дошло, что "кнутобоец" - это вовсе не компенсация, как он решил вначале, а экзекутор с кнутом. Дамарензис недоуменно посмотрел сначала на дознавателя, потом перевел взгляд на Шоко и поинтересовался:
- Господин дознаватель, хэйчо просит разрешения узнать: за что гражданка Шоко приговорена к пятидесяти ударам плетью?
Дознаватель в свою очередь удивленно приподнял бровь, разглядывая эмиши, задающего вопросы старшему по званию. Минуту спустя он списал этот факт на любознательность дамарензисов и, важно выпятив губу, произнес, стараясь придать своим словам максимум солидности, дабы тупое животное прониклось мудростью, справедливостью, и - самое главоне - великодушием господина дознавателя, снизошедшего до беседы с эмиши:
- За оскорбление должностного лица, находящегося при исполнении, и за неоднократное поношение Императора.
При упоминании Императора Дэкс на секунду уважительно прижал уши, но тут же вновь поставил их торчком.
- Господин дознаватель, вероятно, что-то путает, - чиновник, уже взявший в руку пиалу с чаем, ошалело уставился на эмиши, но Дэкс упрямо продолжал, - Хэйчо постоянно находился рядом с задержанной гражданкой Шоко и ни разу не услышал от неё ни одного слова брани или хули как в адрес великого Императора, так и в сторону его преданных слуг. Ругался гражданин Найто, но вы это и сами знаете, так как он оплатил вам штраф...
- Какой штраф? - опешил дознаватель, механически опуская руку к карману брюк.
- Две серебряные монеты, господин дознаватель, - несколько обескуражено пояснил Дэкс, пытаясь понять - а что же тогда это за деньги взял чиновник Императорской прокуратуры?

(выкладывает SonGoku)
SonGoku
- Какой ты глупый! – Шоко раздраженно подергала запутавшийся шнурок, тот не желал украшать ее прическу должным образом. – Это вовсе не штраф, а прибавка к жалованию!
- Прибавка к жалованью? - хэйчо понял только то, что мир на его глазах переворачивается с ног на голову, - Прибавку к жалованью осуществляет Главный Императорский прокурор.
Дознаватель покраснел, затем побледнел и заорал на девушку:
- Тебе еще плетей добавить? Мало?
- За что? – искренне удивилась Шоко. – Я же правду говорю. А с меня что взять? Даже выручку за эту ночь не удалось получить, так что мне плети, а ему – шиш!
- За язык твой! - взвился дознаватель, - Хэйчо, отведите её к экзекутору!
- Есть, господин дознаватель, - отсалютовал Дэкс и взял девушку за плечо, - Господин дознаватель, хэйчо должен предупредить, что не согласен с вашим решением, о чём будет упомянуто в вечернем рапорте.
- Каком рапорте? - дознаватель уперся в стол ладонями и встал, глядя эмиши в глаза, - Что ты упомянешь?
- В вечернем, господин дознаватель! - отрапортовал Дэкс, - Хэйчо упомянет о своем несогласии с решением господина дознавателя, а так же считает своим долгом узнать у дежурного офицера о номере и дате приказа о праве граждан осуществлять прибавку к жалованью императорских чиновников, господин дознаватель!
Шоко опять облизала палец (тот не стал чище) и тщательно прицелилась в голову тощего, долговязого офицера.
- Пиф-паф! Доживешь ли до завтрашнего вечера, дядя?
- Молчать! - дознаватель перегнулся через стол и влепил острячке пощечину. Дэкс пару секунд ошалело пялился на всю эту сцену, а потом до него дошло.
- Господин дознаватель получил мзду? - поинтересовался он у Шоко, не спуская глаз с побледневшего после слов "получил мзду" чиновника. Рука эмиши плавно переместилась с плеча девушки на рукоятку пистолета, торчащую из кобуры.
- Ну не подарили же ему эти деньги, глупыш!
На округлой щеке Шоко отпечаталась пятерня.
- Конечно же, ему дали взятку за то, чтобы спасти свою задницу от плетей. Вас что, простым вещам не учат?
Далара
- Нет, гражданка Шоко, - пистолет дамарензиса ехидно уставился своим единственным глазом в лоб взяточнику. Тот икнул и потянулся к узлу форменного шарфа.
- Руки! - прикрикнул Дэкс, - На затылок! Встать на колени! Гражданка Шоко, попрошу вас быть свидетелем. Наряд, ко мне!
Оба дамарензиса, скучавшие за дверью, появились, словно демоны из коробочки, вроде тех, что продают в лавках с игрушками. Для оценки ситуации им хватило сотых долей секунды, а затем на запястьях чиновника сомкнулись холодные браслеты наручников.
- Я... Я думаю... - забормотал покрывшийся холодным потом дознаватель, - Что эту проблему... можно решить...
- Её решит суд, - обрубил Дэкс, - Поднимите его.
Рыси выполнили команду с заметным энтузиазмом, едва не впечатав несчастного макушкой в низкий потолок.
- Гражданка Шоко, в вашем присутствии произойдет обыск подозреваемого в мздоимстве, - начал Дэкс, - Если факт свершения преступления подтвердится, то...
- Не надо! - завопил дознаватель, отчаянно стараясь вырваться.
На его визг в кабинет просунулась чья-то испуганная рожа, но стоявший ближе солдат ударил по двери рубчатой подошвой ботинка, и рожа исчезла. Зато дамарензисы расплылись в довольных улыбках, показав Шоко весь свой набор клыков. И, судя по этим улыбкам, к людям мохнатые солдаты любви не питали. Девица устроилась на стуле и, подтянув коленку к груди, вновь принялась изучать ссадину.
В кабинет ввалилась орава стражников, судя по рожам - оторванных от обеда. Один из них, с алой нашивкой помощника дознавателя, упёр руки в бока и, воинственно выпятив живот, рявкнул:
- Что всё это значит?
- Задержали мздоимца, господин помощник дознавателя, - спокойно отозвался Дэкс, убирая пистолет в кобуру.

(опять же помогаю)
SonGoku
Что-то сегодня случилось с дамарензисом - он совершенно перестал испытывать пиетет перед людьми, даже если они были старше его по званию. Уважение ушло, на смену ему пришло презрение, и сейчас, глядя на этих растяп, Дэкс с каким-то удивившим его самого мрачным удовлетворением понял, что стоит ему отдать приказ, и его ребята растерзают стражников голыми руками.
- Взяли мздоимца, - повторил он и отвернулся, - Гражданка Шоко свидетель, и оба моих солдата.
Стражники переглянулись и попятились. Помощник дознавателя набрал уже воздуха, дабы прийти на помощь своему начальнику, чей умоляющий взгляд он перехватил, но тут ему на глаза попалась "гражданка", а приятная тяжесть в кармане брюк услужливо напомнила, что именно из обломков её тележки не далее как полтора часа назад под предлогом сбора улик была извлечена коробка с монетами. Стражник выпустил воздух, и брюхо его обвисло.
- Это правда, - осведомился он у девушки.
- А как же! – просияла та, не отрывая взгляда от разбитой коленки; выгоревшие светлые брови девиц сосредоточенно свела над переносицей. – Он даже намочил штанишки, бедняжка... а у кого спрашивать про компенсацию?
- Какую компенсацию? - снова грозно вздыбился пузатый, но гораздо более умный дознаватель, мыслительный процесс которого был подстегнут инстинктом самосохранения, пискнул:
- Думаю, если выясниться, что всё это ошибка, то я мог бы... - он многозначительно замолчал.
Троица дамарензисов уставилась на девушку, тот же самый маневр предприняли и товарищи обвиняемого. Шоко положила острый подбородок на сложенные на колене ладошки и тяжко вздохнула. Она не любила принимать какие-то решения, потому что этот процесс требовал много сил и напряжения неких внутренних резервов, которые доставляли ей сплошные неудобства. Адзуса в таких случаях обычно снисходительно разглядывал ее как невероятную диковину, стучал пальцем ей по лбу и утверждал, что если бы она была умнее, то испортила бы все впечатление. Это когда он вообще замечал, что она существует на свете.
- Ну да, - безмятежно улыбнулась девчонка.
- Да - это в смысле ошибка? - не поверил своим ушам Дэкс, ошалело глядя на девушку. Его товарищи недоуменно переглянулись, а вот стражники принялись перешептываться с явным облегчением.
- В смысле, что мог бы.

(вдвоем с сержантом, ага)
Bishop
- Мог бы что? - не понял Дэкс.
- Мог бы помочь с компенсацией, - торопливо вставил дознаватель.
- Молчать, - один из солдат тряхнул взяточника за шиворот.
Стражники протестующе забормотали, но одного взгляда эмиши хватило для того, чтобы служители закона оставили свое возмущение при себе. Шоко зевнула, прикрывая рот грязной ладошкой.
- Я спать хочу! – капризно заявила она.
Теперь на неё ошалело таращились уже все.
- А как же обыск и показания? - наконец выдавил Дэкс.
- А как же компенсация? - вторил дознаватель.
- А я разве мешаю? – изумилась Шоко.
- Вы свидетель, - напомнил Дэкс, начиная подозревать, что над ним издеваются. Схожие мысли были и остальных.
Девушка пожала плечами:
- Извини, Дэкс, каждый сам за себя. Лично я ничего не видела. Где моя компенсация?
Трое эмиши переглянулись, причем Дэкс, как старший, чувствовал себя хуже всех: мало того, что в дураках оставили, так еще теперь и не знаешь, что делать. Зато дознаватель оживился - утёр пот, поднялся на ноги, и, опасливо косясь на дамарензисов, бочком пролез на свое место за столом и принялся копошиться в одном из его ящиков, ухитряясь при этом одновременно удерживать в поле зрения всех, находящихся в кабинете.
- Вот, пожалуйста, двадцать пять серебряных монет, гражданка Шоко.


(помогаю выкладывать)
сержант Ботари
Дэкс едва слышно фыркнул в усы, глядя на то, как дознаватель подрагивающими руками выкладывает на стол пять аккуратных столбиков по пять монет в каждом. Судя по всему, несчастный чиновник все еще не верил своему везению, которое помогло ему избежать шибеницы.
- А что касается этого маленького... недоразумения, - дознаватель потеребил кончик шарфа, - То, полагаю, вы были введены в заблуждение, неправильно истолковав ряд действий, в чем, впрочем, моя вина - нужно было проинструктировать вас надлежащим образом.
Дэкс, поняв, что ему предлагают наименее болезненный выход из сложившейся ситуации, неприязненно покосился на Шоко, подумав о том, что зря за неё вступился, закинул дробовик за плечо и ответил:
- Да, господин дознаватель.
- И, думаю, что в вашем рапорте - эти слова чиновник произнес с некоторым нажимом, - Нет нужды отмечать этот момент.
- Да, господин дознаватель, - кивнул хэйчо.
Стражники, до этого выдававшие свое присутствие лишь дыханием и запахом потных тел, разом обрели голоса и вполголоса принялись выражать свое одобрение по поводу найденного компромисса. Дэкс презрительно глянул на них и спросил:
- Разрешите возвращаться на маршрут, господин дознаватель?
- Да, не буду вас задерживать, свободны...
Дамарензис отсалютовал, кивнул подчиненным, и, пройдя мимо шарахнувшихся в стороны стражников, вышел из кабинета. На душе у него было мерзко - хэйчо никак не мог понять, почему человек, которого он по существу спас от плетей, вместо благодарности выставил его дураком.

(SonGoku)
Далара
Столица, Блошиный рынок
Таверна «У Мола»
26 день первой четверти десятого года эры Дагер,
Поздний вечер, практически ночь


Внутри продолжалось разудалое бесчинство. Калонг, которому вдруг приспичило оказаться в центре событий, вырвался из рук человека (тот с проклятием схватился за распоротую когтями руку) и взмыл над массой дерущихся. Совершил круг под самым потолком, примериваясь. И начал бомбометание. За неимением под крылом разрывных снарядов, в ход пошли собственные экскременты. Кхар все так же возвышался в самом центре, где сражение было гуще и жарче; фелиноид размеренно, методично работал когтями, раздавая оплеухи налево и направо, и весело скалился. Рулевой "Векслинга" был счастлив.

- Слушайте меня, заблудшие души! - срываясь на крик, перекрыл общий гомон страстный мужской голос. - Слушайте и задумайтесь! Вы живете в грязи, только мечтаете о чистоте и свете! Они кажутся вам далекими и недостижимыми, они ведомы только богам, считаете вы. Но на самом деле, они близко, совсем рядом!
Человек в залатанной кое-где, но чистой мешковатой одежде, подпоясанный плетеной веревкой, с деревянными бусами на шее, даже не посторонился, когда рядом с ним пролетел очередной направленный фелиноидом участник драки.
- Чистота, свет, счастье - все это в ваших сердцах! Загляните внутрь себя, задумайтесь о собственных поступках и стремлениях. И среди всего хлама, который вы там найдете, отыщите частичку вечности!
От крутящегося в воздухе стула бритоголовый оратор все же увернулся. Если бы не слова, его можно было бы принять скорее за недавнего выходца из тюрьмы, чем за проповедника.
- Когда сердце человека черно, все вокруг него погружается во тьму, - продолжал он выкрикивать, как ни в чем ни бывало, и обвинительно ткнул пальцем в ближайшего завсегдатая заведения, а когда тот попытался ударить, хорошенько приложил его так, что тот отлетел в сторону. - Но когда сердце чисто, то все вокруг него: земля, воздух, люди, преображается и сверкает чистотой и свежестью!

(компанией)
Нигель
«Триста десятый» не без интереса посмотрел на подсевшее к нему создание, которое бесцеремонно приложилось к его кружке.
- Правильно полагаешь, - киборг едва замет кивнул торговцу. – Сестренка Фелиция хорошо отзывалась о тебе, как о торговце.
- М-м-м, - задумчиво протянул Ши Цзы, - только как о торговце? Жаль, жаль, жаль... Но все еще впереди, не так ли? Впрочем, вернемся к делу. У меня есть товар, который вас заинтересует, и я знаю, что вы готовы заплатить, более того, цена ведь уже была оговорена. Но возникла небольшая трудность. Предпочитаете сначала узнать о ней, или взглянуть на сам объект купли-продажи? Последовательность этих действий может серьезно повлиять на конечное решение.
- Для начала я хотел бы взглянуть на товар, а уж потом ты мне расскажешь о той самой «небольшой» трудности, - киборг бросил взгляд на дерущихся посетителей. – Знаешь, за время своего задания, я посетил немало различных питейных заведений в Столице и еще не разу не видел, чтобы не обошлось без старого доброго мордобоя. И, как правило - в самый разгар веселья, словно по мановению волшебной палочки внутрь врывается отряд городской стражи или кто похуже и ударными темпами начинают наводить общественный порядок. Может, это у них здесь такая специальная развлекательная программа для туристов и гостей Столицы?! Да, кстати, ты часом у входа в таверну патруль не видел?
- Ошивалась парочка канавочных сторожей, - собеседник «триста десятого» тоже бросил взгляд на дерущихся, не столько неодобрительный, сколько веселый. На фелиноиде в центре композиции взгляд Ши Цзы задержались чуть дольше, в глубине зрачков даже мелькнуло что-то похожее на истоминку.
- Понятно, они наверняка уже вызвали подкрепление, а это значит, что разудалому веселью скоро придет конец, - произнес киборг, вставая со своего места.
- Мда, ты, несомненно, прав, мой непьющий друг, и, похоже, продолжить разговор будет удобней там, где не планируется скорое присутствие стражей порядка с тяжелым вооружением. Интересно, здесь ведь наверняка есть черный ход?
- В подобных заведениях, исходя из моего опыта, всегда есть несколько запасных выходов, так на всякий случай. Я предлагаю нам, быстренько валить отсюда, пока еще не слишком поздно.
- Да кто же против, - Ши Цзы мягко соскочил со своего места, и всего секунду спустя на освободившийся стул рухнул кто-то из участников потасовки, превратив предмет интерьера в кучу щепы.
Неудачливый боец тряхнул головой и попытался подняться, чтобы вернуться к своему занятному времяпрепровождению, но уже пустая пивная кружка звонко разлетелась о его макушку, погрузив завсегдатая кабака в бессознательное состояние.
- За что люблю столичные шалманы, так это за то, что посуда здесь не из пластика, - глубокомысленно изрек Ши Цзы, отбрасывая под стол оставшуюся у него в руках стеклянную ручку от пивного сосуда.
- Туда, - «триста десятый» был более лаконичен, возможно, от того, что в этот момент как раз отправлял в обратный полет одного из дерущихся, только что получившего смачную оплеуху от того самого фелинода и вознамерившегося, в результате приданого ускорения, протаранить киборга лбом.
Парочка торговцев быстро и умело проложила себе путь к дверям подсобного помещения, и подчиненный Архангела, чуть поднатужившись, высадил дверь плечом. Обомлевший хозяин, на время побоища укрывшийся здесь, удивленно заморгал глазами, но киборг быстро сунул ему в руку серебряную монету, и, получив невнятные указания относительно дальнейшего маршрута, оба посетителя двинулись к черному ходу.
Bishop
Калонг висел вверх ногами под потолком, уцепившись когтями за металлические распорки, которые поддерживали каменный потолок, и выбирал цель для очередного удара. Чуткие аккуратные кожистые ушки Ву’ху дернулись, когда их достиг новый звук, намного тише гомона драки. Шел он снаружи, из-за тяжелых на вид железных дверей. Зверек вытянул мордочку, прикрыл фасетчатые глаза. И вдруг камнем свалился вниз, почти на голову Кхару. Отчаянно хлопая крыльями, завис рядом с ним и издал настолько тревожно-тягучий вой, что Нюлэй, который так и сидел в углу и даже сумел разжиться еще одной кружкой пива и поспорить с местным старичком, схватился за живот. Звук отдавался в желудке и норовил скрутить его в жгут.
Кхар сморщился - будто сжевал целиком что-то настолько кислое, что теперь не может разжать челюстей, так свело. Он прорубился к Нюлэю, подцепил когтем за шиворот:
- Пора уходить, человечек.
Тот даже не подал писка возражения, только кивнул. И вручил недопитую кружку старичку.

Бродяжка в цветастых лохмотьях сидел на корточках и, приоткрыв рот, разглядывал очень снизу и очень вверх громил-эмиши. Он напоминал малолетку, зачарованную окружающим миром, даже палец мусолил по-детски.
- Интересно, целы ли ворота? - пробормотал побирушка, ни к кому в особенности не обращаясь, и поэтому вопрос повис в жарком вечернем воздухе.
Оборванец наморщил лоб и предпринял отчаянную попытку высчитать на пальцах, сколько раз ударили в барабан, но то ли пальцев было больше (или меньше), чем требовалось, то ли с арифметикой юный уличный философ не дружил, но в конце концов он запутался и бросил бесплодное занятие. Или начисто забыл о нем - его внимание скакало, как блоха. Он несколько раз ткнул подобранной палкой в девицу, которая, может, и не была крепка умом и желудком, зато обладала достаточным опытом, чтобы отползти к стенке подальше от многочисленных патрульных ног. Та, хоть и не протрезвела еще окончательно, возмутилась столь наглому обращению и, пошарив неверной рукой вокруг себя, запустила в бродяжку подобранный камнем, сопроводив свое действие очередной непристойной тирадой. Оборванец укрылся за торговцем и, цепляясь за его одежду, принялся жалобно ныть.

(minna)
Reylan
- Ну ты! - возмутился Деймар, ухватил бродяжку механической рукой за шиворот и как следует встряхнул, свободной же рукой полез в сумку, проверять все ли на месте. С такими, как этот, рот не разевай.
Побирушка взвыл еще громче (но не настолько, чтобы привлечь к себе внимание патрульных-эмиши и - что хуже - патрульных-людей), но не стал трепыхаться, повис, будто ворох лохмотьев. Затем вдруг хихикнул и вытер грязный нос кулаком.
- Кьёген - не воришка, дяденька! Если дяденька не будет его бить, Кьёген скажет ему, где причален "Векслинг". Договор?
- Тоже нашел дяденьку! - фыркнул торговец, разжимая неживые пальцы и роняя бродяжку. Однако, похоже, слова оборванца его заинтересовали: - Говоришь, знаешь, где "Векслинг"?
Побирушка широко улыбнулся и выдернул из нечесаной, должно быть, с рождения копны длинных волос женскую шпильку, некогда украшавшую прическу далеко не бедной дамы, а затем потерянную или, что наиболее вероятно, украденную.
- Кьёген знает, - подтвердил он. - Что дяденька мне за это даст?
- Возможность сохранить свои ноги в целости? - лучезарно улыбнулся Деймар, не устояв перед искушением поддеть нахального оборванца.
Разноцветный бродяжка почесал острием шпильки среди лохмотьев, наморщил конопатый нос.
- Маловато! - заявил наглец. - Дяденька получит товар, шкипер "Векслинга" прибыль, а мне что?
- Умен ты торговаться, - ухмыльнулся Деймар, - И вообще, сдается мне, не так прост, каким хочешь казаться. Раз ты сам предложил, так наверное, чего-то хотел?
Побирушка задумчиво пританцовывал вокруг торговца; процесс размышления сопровождался ужимками и смешными гримасами, как будто обитатель трущоб в лицах изображал все течение (бурное и на редкость неравномерное) своих мыслей.
- Исполнение одного желания. Кьёген придумает, дяденька исполнит, - наконец, возвестил он. - Договор?
- Ага, - умилился подобной находчивости торговец, - А ты потом попросишь, чтобы я тебе дочку самого ди-жу привез или киборга своего подарил?
Пьяная девица тем временем вновь попыталась подняться, держась за стену.
- Зачем Кьёгену железные существа?
Деймар пожал плечами. Механическая рука весьма ощутимо скрипнула, явно нуждаясь в дополнительной смазке.
- Откуда мне знать? Ты давай, не хитри, а лучше что конкретное предлагай.
SonGoku
Бродяжка по-птичьи уселся на корточки на поваленной ржавой бочке, склонил голову на один бок.
- Кьёген хочет посмотреть на Миучу.
- Ах вооот оно что! - моментально разъярился Деймар. Молниеносным движением руки он вогнал механические пальцы в бочку, кроша тонкий металл, и столь же стремительно выдернул из-под бродяжки его насест, - Гонял я от нее извращенцев и буду гонять! Тоже мне нашелся любитель экзотики!
Приправив свою прочувствованную речь для пущей убедительности парой крепких выражений, торговец отшвырнул бочку к стене, едва не угодив в свою спутницу, которая, испуганно взвизгнув, отскочила и шлепнулась на задницу. Побирушка то ли свалился, то ли спрыгнул (трудно было понять в вихре пестрых лохмотьев), но приземлился на ноги.
- Почему нельзя? - удивился он, удирая на безопасное расстояние. - Дяденька видит Миучу каждый день!
Маленький (в два человеческих кулака, а то и поменьше) пушистик больше всего напоминал тряпичный мяч, которым играют дети и который так любят шить из разноцветных лоскутков женщины. Только этот шарик оброс густой короткой шерстью, мог тяпнуть за палец, хотя чаще предпочитал сердито и пронзительно, почти на ультразвуке пищать на обидчика и взирал на окружающий мир круглыми, огромными глазами. С первого взгляда любой понимал, что перед ним безобиднейшее крохотное существо, которое прямо так и просится в жертвы. С виду увалень, малыш ловко спрыгнул с решетчатой, обросшей седой бородой лишайника конструкции на плечо непоседливого бродяжки и несильно ущипнул за мочку уха.
Деймар сердито зыркнул на бродяжку и с подозрением покосился на невесть откуда взявшееся существо.
- Посмотреть он вздумал, - уже не так зло заговорил торговец, - Миуча вам не вещь какая-нибудь, сама выбирает, с кем общаться. Но предложения продать ее я получаю регулярно.
- У Кьёгена нет таких денег, чтобы купить Миучу, - беззаботно заявил оборванец, одним пальцем поглаживая глазастого прыгуна по спинке. - Дяденька идет к "Векслингу"?
Пушистый шарик пронзительно пискнул.
- Дяденька всегда готов, - передразнил интонации бродяжки Деймар, - Но пялить свои бесстыжие глаза на Миу и не мечтай!
Reylan
Створки высоких, в три роста взрослого мужчины ворот, преграждающих путь, были сомкнуты настолько плотно, что требовалось обладать бесплотностью ночного тумана, чтобы просочиться на другую сторону. У костра, разведенного в старой бочке, собрались сторожа. Оборванец, сидя на корточках, снова выглянул из-за угла, сам с собой негромко поспорил, а затем посмотрел на Деймара снизу вверх.
- Так и думал, - вполголоса сказал побирушка. - Солдаты, наверное, знают другой путь. Иначе как же они попали в таверну?
И с широкой глуповатой ухмылкой прижал грязный палец к губам.
- Пусть дяденька не тревожится, Кьёген тоже не заблудится!
Деймар поглядел на бродяжку с новым интересом. Конечно, он понимал: чтоб выживать в этом городе такому, как этот оборванец, нужно уметь изворачиваться и подмечать то, что ускользнуло от внимания прочих. Торговец и сам это умел, в его деле подобное тоже было нелишним. Однако, как обойти эти ворота после закрытия, он не знал.
Девица, которую он потащил с собой - не бросать же дурочку на потеху веселым посетителям таверны, которые не постесняются воспользоваться - уже успела слегка протрезветь, однако это обстоятельство не сделало ее умнее. Она подала голос, собравшись вопросить, а куда, собственно, ее тащат, и Деймар поспешно зажал ей рот рукой. Тем временем побирушка, точно помоечный грызун, шмыгнул за полуразвалившийся сарай, отодвинул приваленные к стене ржавые листы, разгреб мусор и оглянулся.
- Дяденька прихватил ли с собой фонарь?
Деймар порылся в сумке, извлек оттуда небольшое устройство и поинтересовался:
- Сейчас светить?
Оборванец кивнул и первым нырнул в темный пролом.
Торговец зажег фонарь, озаривший пространство мертвенным сине-зеленым светом.
- Я туда не хочу! - вякнула было девица и подалась назад, но Деймар удержал ее за руку и, пихнув в спину, подтолкнул вслед за бродяжкой.
SonGoku
Они очутились на узком карнизе - словно воин-гигант из легенд одним махом прорубил в скале длинный и глубокий проем, - и отсюда вверх и вниз уходили ступени. Ветер выл на басах и безжалостно рвал и трепал одежду людей, что осмелились безрассудно сунуться в его владения. Тощего побирушку чуть не сдуло во мрак, не ухвати его спутник за шиворот, не собрали бы и костей. Деймар восторженно присвистнул. О том, что он потащил с собой девицу, он тут же пожалел. Та влепилась лопатками в стену, зажмурила глаза, и торговец поморщился, представив, как будет ее от этой стены отдирать.
- Куда? - спросил он, водя фонарем по стенам. Сине-зеленый луч выхватывал из темноты причудливые каменные узоры.
- Вниз, конечно! – перекрикивая стон ветра, сообщил побирушка.
Прижимаясь к шероховатому камню, они начали спуск.
Девица, как и предполагал Деймар, уперлась. Пришлось разъяснить ей простую истину: либо она не задерживает занятых людей и спускается сама, и тогда у нее есть шанс остаться живой и здоровой, либо она отправляется в полет прямо сейчас. Несчастная шлюха, которая уже все на свете прокляла из-за того, что связалась с таким клиентом (а ведь таким милым и щедрым казался сперва, а так тот же извращенец, только желания другие!) попыталась расплакаться, и торговец, собрав остатки терпения, пообещал, что будет ее крепко держать и свалиться не даст, если она и сама мешать не станет. На том и порешили, выбора-то у нее не было.
Лестница словно не имела ни конца, ни начала, все тянулась и тянулась, как будто они шли по кругу. Через какое-то время ступеньки ее сделались одинаковыми по рисунку трещин и выщерблин, по истертым ногами, гладким впадинам и по пятнам лишайника. В одном месте они превратились почти в осыпь. Глазастый зверек, который всю дорогу висел, крепко вцепившись длинными тонкими пальцами в живописные лохмотья Кьёгена и крутил головой, точно локатором, вдруг поднял мордочку и издал длинный переливчатый свист. А затем длинными, удивительными для такой крохи скачками умчался в ночь. Его то ли хозяин, то ли время от времени попутчик кивнул:
- Мы пришли.
Reylan
Что он там видел, в узкой тесной расщелине, куда свет не просачивался даже снизу, из вечного пекла лимбо, трудно сказать, но с камня на камень вертлявый проводник перепрыгивал с такой уверенностью, будто обладал зрением своего глазастого маленького приятеля.
- Не сверни себе шею, дяденька! - донесся из кромешной тьмы его насмешливый голос.
За "дяденьку" он мог бы и не опасаться. Имплант Деймара позволял ему прекрасно различать предметы в темноте, даже не будь в руках фонаря. Зато все еще продолжавшая всхлипывать девчонка то и дело спотыкалась, и торговцу приходилось подхватывать и придерживать ее, тихо матерясь сквозь зубы. Шорох осыпающихся камней подсказал, что бродяжка опередил события, и сам проехался вниз по склону, пересчитывая ребрами и локтями мелкие и крупные валуны, но когда Деймар добрался туда, Кьёген сидел на большом, изъеденном коррозией камне в своей излюбленной позе и, крепко обняв колени, смотрел вверх. Рукава его одеяния задрались, обнажив слишком крепкие, как будто сплетенные из коричневых веревок руки. Торговец отпустил руку девицы, и она уселась на камень неподалеку, а сам Деймар задрал голову и проследил за взглядом своего провожатого.
Длинный тонкий форштевень, похожий на старинный клинок, разрезал мрак над их головами. Серебристо-серый металл украшенных непонятным узором округлых бортов тускло блестел в темноте. Обводами "Векслинг" не походил ни на один из известных Деймару (а уж он повидал их немало!) кораблей. Почти миф, но вот он стоит у причальной мачты, обтекаемый, стройный, рожденный для ветра, грозный даже на отдыхе. Казалось, что для полета ему не нужны не двигатели, ни механики, ни рулевой - только слово его капитана.
- А ты знаешь, что Скагга никогда не ступает на землю? - совсем другим голосом, не похожим на обычное дурашливое чириканье поинтересовался Кьёген.
- Мне-то откуда знать? - удивился Деймар. - Но особенно мне любопытно, откуда об этом знаешь ты.
SonGoku
Оборванец крутанулся на месте, а когда вновь повернулся к торговцу, то держал у лица маску из старых тряпок и дешевой бумаги. Глаза размалеванной белилами и румянами личины щурились почти в узкие щелочки, по бокам старческими реденькими волосами торчала сухая пакля.
- Старики говорят, любят чесать языками, что еще делать старикам? – проскрипел из-под маски надтреснутый голос.
Не ожидавший появления маски торговец вздрогнул и тут же тихонько выругался.
- Угу, именно. Делать им нечего, вот выдумывают всякое, а ты слушай.
Он присел на камень рядом с девчонкой и задрал голову вверх.
- Сам-то, может, и не выходит, но ребята его по трактирам горазды хвостами мести.
Кряхтя и охая, согнутый в три погибели оборванец проковылял к причальной мачте и что есть сил заколотил по ней тут же подобранным металлическим дрыном, который только что изображал клюку. Решетчатая конструкция отозвалась басовитым звоном, словно колокол.
- Он им не указ, - прокудахтал Кьёген. - Они - вольные... гхм!.. люди.
- А... ну раз та-ак, - протянул Деймар, вальяжно, насколько позволяли острые грани, развалясь на камнях, - Быть может тогда и ждать не стоит? Все, поди, ушли. Обмывать удачное... Что у них там удачное?
Масок у Кьёгена оказалось не одна и не две; где он и хранил и каким образом доставал чуть ли не из воздуха, словно уличный фокусник, оставалось загадкой, но представление было разыграно детальное, с танцами и даже время от времени песнями. Деймара посвятили в подробности недавнего происшествия в лимбо, о столкновении с засевшими в засаде патрульными и о выходе из сложившейся ситуации. Когда бродяжка закончил и шлепнулся тощим задом на землю - отдышаться, - неподалеку раздались неторопливые размеренные аплодисменты. Хлопки были приглушенными и мягкими.
- Похоже на правду, - из темноты выступил великан-фелиноид. - Как будто ты все видел сам.
- Дай монетку, дяденька! - оборванец протянул грязную ладонь.
Bishop
- Пшел прочь! Не то получишь не деньги - пинок.
Девчонка сдавленно ойкнула и на всякий случай отползла подальше. Деймар поглядел на пришедшего и поднялся. Не слишком поспешно, впрочем.
- Приветствую, - поздоровался он, выжидая, какой будет реакция. То, что бродяжке пообещали пинок, еще ни о чем не говорило. Похоже, беднягу периодически жаждали пнуть все, кому не лень, включая самого торговца.
- Мое имя - Кхар, - кратко проинформировал исполин. - С какими ты целями?
Небольшое темное пучеглазое создание, так ошеломившее публику в таверне, зависло рядом с его плечом. Кожистые крылья равномерно взбивали жаркий плотный воздух, отчего калонг покачивался, как на качелях. За спиной Кхара из теней показалось круглое человеческое лицо с любопытным взглядом темных глаз. Выходить, впрочем, человек не спешил.
- Деймар, - представился торговец и, чуть помедлив, решил перейти сразу к делу, подозревая, что фелиноид вряд ли настроен слушать долго, - Меня заинтересовала история, рассказанная в таверне "У Мола". И поэтому я здесь.
Кхар медленно оскалил в улыбке - все понадеялись, что в ней, не в оскале, хотя одно от другого в его исполнении почти что не различалось - клыки.
- Котор-рая из легенд? - спросил он. - Пер-рвая или втор-рая?
- А та, - охотно пояснил Деймар, порадовавшись, что и его не послали прочь, пригрозив пинком, - в которой говорилось о том, что "Невеста шторма" снова на ходу. И будто ее не только видели, но даже на борту бывали.
- Ах-х-ха... - выдохнул гигант. - И что же ты хочешь знать, человек, от которого пахнет не совсем человеком?
Reylan
- Ну, прежде всего то, о чем вам не дали дорассказать, - осмелел Деймар, - А затем... Затем я был бы рад узнать и что-то еще. Что-то, чего в таверне не услышишь.
Калонг повернул к нему вытянутый черный нос, как будто принюхивался к запахам эмоций. Затем вынул из привязанного к животу мешочка вокодер. Механический голос, который донесся из устройства, когда Ву’ху надел его, звучал ровно и безжизненно.
- Сведения не бесплатные.
Кхар раскатисто хохотнул - будто рыкнул.
Деймар бросил подозрительный беглый взгляд на этого громилу, оценивая, очевидно, что может означать такое веселье, и снова поглядел на калонга, нацепив на лицо любезную улыбку, которой обыкновенно приветствовал клиентов с платежеспособностью выше среднего.
- Я всегда одобрял деловой подход. Разумный, - он сделал ударение на этом слове. - деловой подход - главное в нашей профессии. Сколько вы хотите?
- Пять гинка, - размеренным тоном выставил свои требования летучий зверек.
- Шутишь? - радостно оскалился Деймар, никогда не упускающий случай отточить мастерство торговли, независимо от уместности, - Да за пять я тебе сам таких историй порасскажу. Этот, - он ткнул в сторону бродяжки, - еще и влицах изобразит, а она, - кивок в сторону девицы, - станцует и подпоет!
- Что-о? - возмутилась девчонка.
Деймар немедленно показал ей кулак и завершил свою речь коротко и ясно:
- Три.
- Четыр-ре! - невозмутимо рокотнул Кхар.
- Ага, - понимающе усмехнулся Деймар, - Вам ведь небось еще за ущерб, причиненный достойному заведению, платить... Так что, в конце концов, кто я такой, чтоб не помочь вам заработать. Красивая была драка. Что ж, по рукам.
Человек в тени обвел взглядом спутников, недоуменно посмотрел на собственные руки.
- Вряд ли это возможно... в данном случае, - сказал он.
Далара
Кхар протянул Деймару лапу - со втянутыми когтями, - легонько шлепнул по неживой руке торговца. Оглянулся на побирушку, но того словно сдуло порывом неожиданного ветра; на камнях валялась лишь оброненная тряпичная маска.
Девчонка, о которой, казалось, все позабыли, подобрала маску и принялась вертеть ее в руках. Деймар покачал головой, подумав о том, какой все же странный бродяжка, так и не взявший в итоге платы за то, что привел торговца к "Векслингу". Мелькнула, правда, не слишком приятная мысль, что тот как раз сейчас отправится "посмотреть на Миучу" (откуда только прознал, плут эдакий? Впрочем, неудивительно...). За Миу, конечно, можно не опасаться. Киборг-охранник хозяйку в обиду не даст, а коли оборванцу "просто посмотреть" (ну мало ли какие у живущих в этом мире бывают странности), ну так пусть глядит с безопасного расстояния. Запустив руку во внутренний карман куртки, Деймар извлек монеты, ловко подбросил их одну за одной и поймал.
- Ну так как? Прямо здесь? Я весь внимание, - он опять улыбнулся своей натренированной улыбкой торговца.
Кхар поискал, что здесь, вокруг, попрочнее, не нашел и сел на каменный, осыпавшийся парапет; где не отвалилась старая облицовка, можно было разглядеть рисунок на потрескавшихся керамических плитках.
- Старики врут, - без предисловий заявил фелиноид. - У "Невесты" нет капитана.
Имплан Деймара заинтересованно сверкнул из-под длинной челки.
- А кто же ей управляет?
- Может, тот, кто сумеет ее приручить, кто знает? Наш шкипер едва сохранил жизнь, зато - пр-риобрел силу ветр-ра. Но и он заплатил - все, кто были с ним на кор-рабле во время встречи с "Невестой", все умерли, - Кхар ткнул когтем себе под ноги. - Лава всех пожр-рала.
- А... что он там видел, что произошло? - подался вперед торговец, прекратив даже играть монетками, которые он до того перекатывал в пальцах.
Калонг с отвращением снял вокодер – то ли производимые им звуки раздражали его нежный слух, то ли пользоваться им было неудобно. Занес длинные пальцы-когти... и только тут сообразил, что по камню стучи-не стучи, эффекта не будет. От повторения воя, устроенного в таверне, всех спас человек с татуировкой вдоль левой руки. Он, наконец, покинул удобные тени и подставил Ву’ху полуржавый квадратный кусок металла. Тот с шумом опустился человеку на плечо, заставив присесть под неожиданной тяжестью, и забарабанил в пластину сразу обеими лапами. От яростного перезвона заложило уши.
Нигель
Столица, жилые кварталы
26 день первой четверти 10 года эры Дагер
Ночь ближе к утру


Быстрым шагом малоприметная пара миновала вечерние улицы Нижнего города. Постороннему человеку могло показаться, что они очень спешат, но опытный глаз легко определил бы, что эти двое торопятся не куда-то, а скорее стараются побыстрее отдалиться откуда-то.
- Хорошо идем, - заметил Ши Цзы, когда за спиной остался очередной квартал.
- Предложения, - ответил на это «триста десятый», не поворачивая головы.
- Вон там под навесом уютная закусочная, так, что если кто-то поставит мне миску лапши…
- Меня всегда удивляла наглость, присущая некоторым людям, - глубокомысленно изрек спутник, чуть покосившись на Ши Цзы.
- А меня жлобство при проведении деловых переговоров, - немедленно отреагировал торговец и безапелляционно направился в сторону упомянутой закусочной.
Через высокую стойку было видно крохотную кухню, упрятанную в деревянную коробку уличной забегаловки, и суетящегося там хозяина. Кроме стойки под навесом стояло еще несколько небольших столов. Сейчас других посетителей не было, возможно, поэтому Ши Цзы и предложил остановиться именно здесь.
Выбрав из скудного меню заведения миску лапши с какими-то чудными приправами, спутник «триста десятого» метнулся к одному из столов. Киборг, ограничившись кружкой воды, проследовал за ним.
Ши Цзы уселся на высокий стул, подложив под себя левую ногу, и склонился над блюдом, единственным положительным свойством которого была высокая температура содержимого миски. Заметно поколебавшись, торговец аккуратно подхватил длинную «веревочку теста» и, обжигая пальцы, сунул еду в рот, сопроводив все этого мощным всасывающим звуком.
- Есть палочки, - заметил «триста десятый».
- Наблюдательный, - собеседник в ответ криво по-мужски ухмыльнулся и повторил маневр с новой макарониной.
- К делу,- вернулся к рабочему общению разведчик Архангела.
- Конечно, - улыбка Ши Цзы снова стала по-женски лукавой.
Вытерев пальцы рук о штанины, торговец демонстративно показал «триста десятому» пустые ладони, после чего сложил лодочкой и раскрыл вновь. Металлические прямоугольник, появившийся в руках Ши Цзы, был не толще обычной медной монеты, однако материал, из которого он состоял, явно был не из числа простых «общеизвестных» металлов.
- Что это?
- Ключ, и вроде бы простой, - Ши Цзы продемонстрировал магнитную полосу на одной из сторон прямоугольника, - однако не совсем. Конечно, он мог бы принадлежать и кому-то из ди-жу или императорских чиновников, но думаю, анализ покажет, что ему слишком много лет, чтобы оказаться подделкой. К тому же, есть один маленький фокус.
Пальцы Ши Цзы с силой дернули в стороны, и магнитный ключ разделился на две части. Торговец продемонстрировал покупателю оба среза, и зрение последнего дало тому возможность увидеть, о чем говорит собеседник.
- В каждом стыке еще по одному тайному ключу, они разные и уже намного сложнее простой магнитной полосы. Торцовые, электромеханические, очень-очень крошечные, срабатывают лишь при подаче энергии определенной частоты и спектра, так мне, во всяком случае, пояснили.
- И что он отпирает?
- Если бы я знал, меня бы тут уже не было, - ключ со щелчком воссоединился и пропал, исчезнув в смазанном жесте кисти торговца.
- Откуда он у тебя?
- Боитесь проблем, - Ши Цзы шумно всосал новую порцию уже подстывшей лапши. – Не бойтесь. Это наследство, один мой далекий предок убил прежнего владельца этого ключа.
- Расскажи о нем.
- О котором?
- Об обоих.
- Мой пра-пра-пра был бретером, наемным убийцей с почти официальным статусом. Владелец же этой мелкой штуковины шлялся по каким-то далеким островам и кричал на каждом углу, что он потомок чуть ли не самого капитана той большой бандуры, которая якобы лежит на самом дне Бездны. В доказательство предъявлял эту карту и подбивал народ на поход вниз, попутно свергая местное правительство. В конце концов, он так достал одного ди-жу, что тот вызвал моего предка, и тот все устроил так, как умел. А ключ перешел к нему как трофей. Его долго хранили в нашей семье, по словам моего отца и деда, а их слова это слова их отцов и дедов, пра-пра-пра очень уважительно отзывался о том придурке. Мол, хоть и был алкашом и психом, но дрался отменно и вообще, вызывал уважение в целом.
- Почему тогда ты продаешь эту вещь, если это реликвия семьи? – киборг очень старался, чтобы в его голосе не было слышно внутреннего напряжения.
- Банальные причины. Мне нужны деньги. И тут мы подходим к проблеме, о которой я упоминал…
- И?
- Деньги мне очень нужны, и поэтому я хочу чуть больше, чем мы договорились, обсуждая предварительную цену с Фелицией. Примерно, в два раза больше.
- Такой суммы у меня нет, - после некоторого колебания ответил «триста десятый», прищурив глаза, - да и все равно, обсуждать это придется не со мной.
- Ну, так устрой мне встречу с тем, кто может это обсуждать. И только не говори, что эта вещь не стоит таких денег.
- Есть разные способы получить желаемое.
- Но торговец – не бандит, - улыбка Ши Цзы стала почти лисьей.
- Повышать цену в два раза тоже не совсем по правилам.
- Это и называется торгом, мой друг, и поверь, если бы не специфические обстоятельства моего текущего положения, я бы так не поступил никогда.
- Допустим, я верю. Хорошо, встреча будет, но только не вздумай объявлять на ней, что решил еще увеличить расценки.
- Кто знает, что придет мне в голову, - Ши Цзы вернулся к созерцанию оставшейся лапши. – Ветреность женщины – печальная шутка, ветреность мужчины – опасный спутник.
SonGoku
Высоко над городом
26 день первой четверти десятого года эры Дагер


Даже в самом перенаселенном городе есть укромные тайные уголки. Особенно - если тот, кто обустраивал их, умеет укрывать вещи. Хозяева (или, если точнее, хозяйки) и единственные "прихожане" крохотного святилища были специалистами в вопросе "как спрятать что-нибудь так, чтобы потом ни за что не найти", и нельзя не обратить внимание, что к его обустройству они подошли с большим чувством и безудержной фантазией.
Маленький храм, расположенный на узком карнизе заброшенного строения высоко над суетой Столицы, не поражал воображение богатством отделки; на самом деле он больше напоминал трансформаторный ящик, каким и был, пока цепкие когтистые лапки не сорвали его со столба, обесточив целый район. Эти же коготки украсили дверцы глубокими царапинами, складывающимися в затейливый узор. Жилище бога получилось надежным, красивым, но все-таки чуть-чуть недотягивало до идеала. Широ оглядела его скептически и присосалась к горлышку большой бутылки, которую едва удерживала в лапках. Видимо, пойло подействовало - она окинула строение расфокусированным взглядом, сведя глаза к переносице, и провозгласила:
- Куно, нам нужно то, чем вызывают бога!
- Ты уже почти все выпила, - резонно парировала сестра; она трудилась над разноцветным шнурком, который никак не хотел завязываться нужным узелком.
Вторая двойняшка цокнула языком, удивленно просмотрела бутылку на свет. Потрясла, но коричневато-желтой густой жидкости, которой предполагалось вкусно плескаться внутри, от этого почему-то не прибавилось.
- Разве у нас больше не осталось? – от огорчения она выпила еще и повеселела. – Но наш бог не любит виски. А если мы поднесем ему пиво, он наверняка обидится.
Едва не распоров карман комбинезона острыми когтями, Широ вытряхнула оттуда с дюжину медных монет, среди которых затесались и несколько экзотических, не имеющих хода в Столице. Ее близняшка поборола врожденную прижимистость и гордо добавила к кучке шестиугольную серебряную гинка с портретом здравствующего Императора, а затем еще одну, но с профилем Императора предыдущего. К тому времени, как сестра подсчитала финансы, Куно прицепила к шнурку бронзовый бубенчик, привязала над импровизированным алтарем и критически осмотрела маленький храм. Алтарь с возложенной на него обоймой (отстрелянной, зато из нужного пистолета) смотрелся неубедительно.
- Все равно чего-то не хватает, - летяга почесала коготками в затылке, сдвинув старые летные очки на самый нос. - Бог останется недоволен, sim!

(две кавайные близняшки - мы с Даларой, sim!)
Нигель
Столица, порт, крейсер «Неукротимая воля»
27 день первой четверти 10 года эры Дагер
Раннее утро


Тяжелый крейсер «Неукротимая воля» неспешно двигался в сторону Тига-ом-хамн. Это был величественный корабль с плавными очертаниями корпуса и слегка выступающими стабилизаторами. Тонкая антенна на приземистой куполовидной башне командной палубы поднималась из её центра и шла к мощным плазменным двигателям в хвостовой части корабля. Вдоль обоих бортов крейсера находились амбразурные входы в стартовые отсеки, откуда могли отправляться планетарные транспорты и штурмовые десантные боты. По всей длине боевой корабль ощетинился смертоносными орудиями, зенитными турелями, пусковыми отсеками РБД и РДД. За последние десять лет корабль совершил немало визитов на нижние уровни Столицы и на множество других островов архипелага, вызывая восхищение у местных жителей, либо завистливые взгляды и неподдельный интерес со стороны других капитанов или местных правителей.
На капитанском мостике «Неукротимой воли» царила необычное спокойствие, киборги сидя в противоперегрузочных креслах перед рядами приборных консолей работали четко и слаженно. Поступали отчеты о текущей ситуации, Архангел слушал и кивал, одновременно раздавая приказы экипажу. Его старший помощник Фелиция и несколько младших офицеров стоя возле трехмерной голографической модели порта что-то оживленно обсуждали.
- Внимание! Внимание! Тревога! Обнаружен враг! Экипажу срочно занять свои места согласно боевому расписанию! Приготовиться к бою! – взвыл синтетический голос компьютера.
- Немедленно вывести на экран. Коэффициент приближения – 7.
Трехмерное голографическое изображение порта мгновенно сменил примерно метровый экран, большую часть которого занимало изображение судна противника.
- Корабль опознан, как десантно-штурмовой бот класса «Саламис», - доложила Фелиция, склонившись над одной из приборных консолей. – Сканеры показывают, что он стоит в пещере.
- Неужели кто-то из них смог пережить последнюю атаку?!
- Эти ублюдки всегда были довольно живучими ребятами, впрочем, как и мы. Поэтому здесь нет ничего удивительного «четыреста третий», - заметила старший помощник.
- Будь это они. Наверняка уже бы отреагировали на наше появление!
- Возможно это и не они вовсе…
- Нынешние хозяева вполне могли случайно обнаружить бот на одном из островов или заполучить его иным способом, - высказал свое предположение штурман.
- Расстояние до цели 1200. Носовые лазерные орудия готовы к стрельбе! – отрапортовал старший артиллерист. – Ожидаю ваших приказов капитан.
- Думаю, нам стоит выяснить - кому сейчас принадлежит этот корабль, и с какой целью он находиться в Столице, а уж потом решать стоит разносить его на атомы или нет.
- Деактивировать все носовые лазерные орудия. Фелиция права и нам не стоит спешить, - в обычно бесстрастном голосе Архангела звучали едва ощутимые яростные нотки. – К тому же мы прибыли торговать, а не начинать военные действия. Всем ясно!
- Да!
- Ну, раз все поняли. Тогда возвращайтесь к выполнению своих обязанностей.
- Сайр мы пришвартуемся у второй причальной мачты через семь минут, и сразу начнем разгрузку трюмов, - произнес штурман, поворачиваясь к командиру.
Архангел едва заметно кивнул.
- Фелиция.
- Что?
- Подними всех своих осведомителей, хорошенько расспроси их об этом корабле. Доставку груза заказчикам оставь на «двести первого» и его людей, - немного помедлив, робот добавил. - Запусти процесс реактивации команды «Пересмешника» и скажи Ито, чтобы она начала загрузку боекомплекта на танк.
- Поняла. Но сначала мне нужно встретиться с «триста десятым». Возможно, он смог раздобыть какую-нибудь интересную информацию, заодно узнаю, как прошла сделка с Ши Цзы, - девушка слегка наклонила голову набок, словно прислушиваясь к далекому разговору. – Процесс реактивации начался, он займет три часа и еще пятнадцать минут уйдет на загрузку новых данных в их информационные блоки. Ито рапортует о том, что уже преступила к работе.
- Ясно, - Архангел встал со своего командирского кресла и вместе с Фелицией направился к выходу, возле которого его уже ожидала Тачибана.
- Вы отправляетесь по делам? – спросил офицер связи.
- Да, и пока нас не будет. Командование над кораблем примет «четыреста третий».
- Так точно, капитан! – киборг бодро отдал честь удаляющемуся командиру.
Последовал легкий толчок, возвестивший о том, что «Неукротимая воля» благополучно пришвартовалась в свободном от пошлин порту Столицы.
Bishop
Столица, Блошиный рынок
Таверна «У Мола»
27 день первой четверти десятого года эры Дагер,
очень раннее утро, незадолго до прибытия Архангела


Кхар страдальчески сморщился.
- Каботажный р-рейс, так он говорит, - перевел он лихую дробь. - И ничто не пр-редвещало беды, только перед отходом им сказали - ждут штор-рм.
Он прислушался, дергая ухом, к "барабанщику". Тот, прикрыв глаза пленкой вместо век, выводил напряженную почти мелодию. Звуки меняли тональность и сплетались под ловкими ударами. Человек, чтобы не выронить пластину, вцепился в нее мертвой хватной.
- Только р-раньше, до бури, они встретили смерть. Огр-ромный корабль, чужой, не такой, как все здесь, появился как будто бы ниоткуда и дал залп.
- Напал без предупреждения? - поинтересовался Деймар.
- Вер-но понимаешь, - Кхар склонил тяжелую голову, обрамленную густыми, белыми на концах бакенбардами. - Ни пр-редупреждения, ничего. Один выстр-рел, и дир-рижабль взорвался. Обшивку смело, как сухие листья.
Безымянный для Деймара человек поежился, как будто слишком хорошо представил себе тот взрыв, и чуть не выпустил "музыкальный инструмент". Заработал хлопок по затылку от не на шутку разошедшегося калонга.
Деймар же уважительно присвистнул.
- Нашему шкипер-ру повезло, его любят боги, - согласился великан. - Все умерли быстро, но плохо - без славы и доблести.
- А шкипер попал на корабль? - подтолкнул Деймар, с нетерпением ожидая продолжения.
- Вер-рно, - под аккомпанемент ритмичного перезвона и дребезга Кхар вернулся к истории. - Его сбросило на обшивку "Невесты", он ср-ражался за свою жизнь и добился победы. Сколько вр-ремени он пр-робыл на борту, я не знаю.
Великан-рулевой посмотрел на крылатого приятеля.
- Ву'ху - тоже. Но вер-рнулся оттуда он не человеком, - Кхар поморщился, подобрал нужное слово. - Не совсем человеком.


(Далара to, Reylan to)
SonGoku
Столица, Дворцовый район
замок Черного пламени
29-й день первой четверти 10 года эры Дагер,
ночь


Скользкие, будто лед, каменные плиты холодили босые ноги. Пол ощутимо покачивался; не настолько, чтобы беспокоиться всерьез, но сильнее, чем в высокий прилив. Можно было бы списать ощущения как досадные, но неизбежные последствия длительного путешествия, но достаточно было бросить взгляд на небо, чтобы догадаться, в чем дело. Решетка нарезала лунный свет на толстые ломти, изогнутые рога соседней башни, купающейся в зеленоватом сиянии, казались языками навсегда застывшего пламени.
- Ночь великого противостояния... - выдохнул Тэймон, упираясь ладонями в прутья решетки. - Значит, жди перемен.
Толстые витые прутья - от каменного пола до высокого потолка - лишь казались сверхпрочными. Они были сделаны не из железа, ненадежный металл проржавел бы и раскрошился от частого контакта. Можно было даже не касаться руками, достаточно и присутствия! И нынешний хозяин замка, сознавая, к каким необратимым последствиям могла привести его любовь разглядывать великий город, притаившийся у его ног, давно приказал заменить предательское железо на дерево. Это было дорого, это было напоказ и это было необходимо.
Телохранитель неслышно возник рядом, на шаг позади. Свет и тень рассекали его фигуру надвое. Всегда малоподвижное лицо казалось белой театральной маской. На среднем пальце левой руки поблескивало серебром единственное кольцо; пойманный луч света танцевал в густой, словно капля крови, рубиновой глубине небольшого камня.

(мы с Даларой, ун)
Далара
Несколько секунд Канмон молча смотрел на своего господина.
- Перемены означают увеличение числа опасностей, - произнес он быстро, деловито, как тот, кто только что получил важную для дела его жизни информацию. - Эти стены лишь кажутся крепкой защитой.
Резная шкатулка внутри другой, вот чем были личные комнаты хозяина замка, расположенные под самой крышей. Выше не было ничего... только россыпь мелких лун в небе и ступенчатая пирамида Императорского донжона; белый замок отсюда был виден как на ладони, он возвышался невозможным здесь айсбергом над Столицей, над островом, над всем миром.
- Наш мир рушится... Кто знает, сколько еще продержатся цепи и не подтачивает ли их незримый изъян? Что случится, когда они, наконец, рассыплются в прах? Острова опрокинутся в лаву или улетят в небеса? Ты не находишь странным тот факт, что сын Огня не торопится спасать нас?
На лице телохранителя промелькнуло раздражение, почти гнев, но тут же снова упала маска бесстрастности. Он сложил руки перед собой. Камень подмигнул кровавой искрой в глубине.
- Вы не можете знать, о чем он думает и что делает, - возразил Канмон. - Это известно только регентам. Спасение мира не терпит спешки.
Полосы лунного света сместились, выхватили из темноты золотую статую у стены. В мраке ниши в противоположной стене на специальной стойке покоились старинные, пластинчатые доспехи; по нагруднику струились языки черного пламени.
- Послушай, Канмон, ты – Алый страж...
- Это так.

(ага)
Bishop
Под сапогом телохранителя скрипнул "поющий" камень. Полшага, теперь их разделяло ровно столько. Достаточно для убийства.
- Ты видел когда-нибудь Императора? Все мы слышим его голос из-за шелковой занавески, но кто видел его? Кто встречался с ним лицом к лицу? Существует ли сын Огня в этом мире или он всего лишь иллюзия, созданная нашими умами... вот вопрос.
- Мы давали ему присягу верности. Он стоял на помосте высоко над нами. В сопровождении регентов. Задайте этот вопрос им.
Лунный свет выбелил до серебра и так обычно бледное лицо Канмона, зажег огнем высветленные пряди волос. Прищуренные глаза казались аккуратными прорезями в маске.
- Регенты... – ночной сквозняк унес слово, как ненужный обрывок.
И повисло молчание.
Осколки старой луны кувыркались на фоне ее уцелевшей в каком-то давнем катаклизме сестры, играя со светом и тенью. Черты лица человека, которые не отрывал от них взгляда, то сглаживались, то становились жестче и резче.
- Если бы у меня была сила Огня... как просто было бы восстановить распадающийся на куски мир...
Его собеседник склонил голову, как будто изучал калейдоскоп мерцающих искр в каменных плитах пола. Или просто не хотел смотреть на своего господина.
- Если позволите, вы на многое способны. И, возможно, стали бы куда лучшим преемником, чем ваш сводный брат. Но я касался Огня - хоть и мимолетно, как все Алые стражи. И мое мнение, захотите ли вы прислушаться к нему: не все так однозначно.
Снова "запел" камень под сапогом Канмона, который, отступив на шаг, оказался полностью в тени. Только его одеяние угадывалось силуэтом цвета запекшейся крови.

(помогаю)))))))
SonGoku
Столица, нижние уровни
Гавань Тига-ом-хамн
27 день первой четверти 10 года эпохи Дагер,
раннее утро


Тига-ом-хамн пользуется дурной репутацией и, несмотря на это, притягивает, как магнитом, крупных и мелких торговцев (первые вместо себя присылали управляющих и слуг, вторым волей-неволей приходилось идти самим), безработных матросов и авантюристов. Попадались даже просто любители пощекотать себе нервы и любопытствующие. Но даже самые рьяные завсегдатаи пирсов знали, что на самом деле существует не один Тига-ом-хамн, а целых три.
К первому можно было добраться хоть и с приключениями, но практически без помех и потерь, надо было лишь знать дорогу. Второй – частный – сектор был логическим продолжением первого, отгороженный от него решеткой и высокой стеной, по которой, недобро поглядывая на неосторожных зевак, прохаживалась вооруженная охрана. Разделенный на просторные доки, принадлежавшие, как правило, лицам, чьи имена не подлежали огласке, он не любил чужаков. Еще меньше они приветствовались в третьем – самом дальнем и труднодоступном секторе гавани. Чтобы очутиться там, надо было либо спуститься по узкой, вырубленной в скале лестнице, почти ничем не отличавшейся от каменного карниза, либо преодолеть нагромождение острых, почти необтесанных ветром скал. Ну и, конечно же, надо было знать о его существовании.
Молодой человек, который этим утром прогулочным шагом прошествовал мимо причальных мачт, знал, куда направлялся. И запасся универсальным пропуском, способным открыть многие двери. Он остановился, как только со стены на него направили карабины и потребовали разворачиваться и идти восвояси. Он даже поднял обе руки, демонстрируя, что безоружен... если не считать монет, зажатых в пальцах. В нем не было ничего угрожающего, хотя для торговца (или его подручного) он был чересчур беззаботен, а для аристократа слишком просто одет.
С еще одной монетой он расстался возле дока, занятого «Камбалой», и, запрокинув голову, полюбовался на металлическое, со светлыми метками заклепок брюхо баржи.
- Есть кто-нибудь на борту? – пожелал знать молодой человек.
Факел
Столица. Дворцовый район.
27 день.


- Вот такой ты мне гораздо больше нравишься, - нехорошо улыбнулась Кандори, глядя на понурую физиономию Рейто. Они уже несколько часов гуляли по торговым рядам, останавливаясь возле каждой более-менее привлекательной витрины.
На этот раз это была вешалка с маскарадными костюмами. Девушка придирчиво разглядывала вычурные наряды, раздумывая, что бы выбрать для своего нового раба.
- Дамбо, как думаешь, что ему пойдёт? – она кивнула в сторону Енё, демонстративно игнорируя вскинувшегося было мажора.
- Меня зовут Сато, госпожа, - стиснув зубы, напомнил её телохранитель. Для него прогулка (как и сама шутка) перестала быть увеселительной в тот момент, как госпоже приспичило "прошвырнуться за шмотьем", ибо спор спором, а вместо одной взбалмошной высокорожденной на шее у бедолаги Трэгга оказались сразу двое, и неизвестно, кто из них хуже. Если к характеру Кандори Сато еще привык и хотя бы умел предугадать её дальнейшие действия, то молодой наследник Дома Рейто был для него "темной картой", что крайне негативно влияло на уровень обеспечения безопасности, ибо как он поведет себя в той или иной обстановке было тайной за семью замками. Да и просто уследить одновременно за двумя представителями "золотой молодежи" было еще той задачкой... Сато так и не определился, кто из этой парочки больше внимания уделял витринам с одеждой и бижутерией - Енё или Кандори? Если Кандори тут и лидировала, то молодой Рейто уступал ей ненамного - он точно так же мог без умолка обсуждать то яркий кафтан, то узоры на шелковом поясе, то чеканку на дорогом золотом браслете, то пускался в пространные - и совершенно непонятные Сато - рассуждения на тему аромата выбранных Кандори духов, то яростно критиковал выбранную той косметику. К исходу четвертого часа Сато, который считал себя терпеливым человеком, почувствовал, что еще полчаса - и он окончательно взбесится, пинками затолкает своих подопечных в локомобиль и сдаст на руки родителям, клятвенно умоляя тех запереть своих чад в самые надежные казематы. Последней каплей послужил заданный Кандори вопрос.
Трэгг глубоко вздохнул, медленно сосчитал до десяти, затем растянул рот в улыбке, больше похожей на оскал голодного арктоса и процедил:
- Думаю, нужно что-то менее аляповатое... госпожа.
Рейто посмотрел на затянутого в черно-алый мундир телохранителя с неприкрытой благодарностью и торопливо закивал головой.
- Думаешь чёрное, - девушка полистала костюмы и выудила длинный шёлковый плащ, подбитый серебристым мехом. Плащ был действительно чёрный и довольно сдержанный, а вот остальное… С плечиков свисали явно обтягивающие брюки, а верх вообще заменяли несколько полосок кожи скрепленных кольцами. – Примерь, - распорядилась девушка, тоном не терпящим возражений.
Енё обреченно вздохнул, покорно подцепил костюм и скрылся в примерочной. Стоящий рядом с именитыми покупателями приказчик понимающе переглянулся с Сато - дескать, у богатых свои причуды, демоны их разберут, деньги платят, и ладно.
Как только Рейто скрылся за шторой, Кандори не выдержала и согнулась пополам в приступе беззвучного хохота. Но она быстро взяла себя в руки, поправила волосы и придвинулась к телохронителю:
- Сато, как думаешь, надолго его хватит?
- Не знаю, - пожал плечами тот, не глядя на свою госпожу. - По мне, так пора сворачивать веселье и ехать домой, а то неровен час обед пропустите.
- Ничего, стройнее буду, - отмахнулась Кандори. – Хотя, наверно, ты прав, на сегодня хватит. Вот сейчас Енё нарядится, и поедем домой.
Когда Енё вышел из примерочной, то Сато придушенно фыркнул,а приказчик, торопливо отведя глаза, самым подобострастным тоном поинтересовался:
- Высокородные господа будут брать этот костюм?
Енё побледнел и вскинул подбородок, до хруста стиснув полу плаща.
- Непременно, - успокоила приказчика девушка. – Господин в нём и останется, он так хорошо оттеняет цвет его прекрасных глаз. Сато, оплати. Енё что нужно сказать?
Судя по выражению лица, сказать Енё хотелось очень и очень многое, и причем явно не слова благодарности. Если бы взглядом можно было убивать - Кандори бы уже лежала бездыханной, вместе с приказчиком и телохранителем. Сато, предчувствуя взрыв, торопливо расплатился, добавил щедрые чаевые и едва ли не волоком вытянул "сладкую парочку" на улицу, к поджидающему локомобилю.
- Я. Тебе. Это. Припомню, - прошипел Енё, кутаясь в плащ.
- Неправильный ответ, - делая вид, что ничуть не испугалась, продолжила Кандори, устраиваясь напротив Рейто. Глаза её возбуждённо блестели, а дыхание стало частым и поверхностным. - Нужно сказать, благодарю, моя несравненная госпожа.
- Благодарю, моя несравненная госпожа, - с неприкрытым сарказмом поклонился тот.
Сато, сидевший рядом с водителем, позволил себе улыбнуться. Похоже, его госпожа заработала себе как минимум головную боль в лице молодого Рейто.

С Ботари
сержант Ботари
Локомобиль, пыхнув паром, лихо въехал в ворота усадьбы и остановился у парадного входа. Напомаженный дворецкий, благоухая духами, важно прошествовал вдоль шеренги выстроившихся слуг и склонился в низком поклоне:
- С прибытием, высокородные госпожа и господин. Будут пожелания?
Закутавшийся в черный плащ Рейто молча зыркнул на Кандори злыми глазами и отрицательно покачал головой.
Девушка рассеянно кивнула:
- Подайте обед на террасе и оставьте нас господином наедине. Рейто, жди меня там, - повелительно взмахнула рукой Кандори и наклонилась к телохранителю. - А ты проследи, чтобы мальчик не потерялся в пути и не смел переодеваться.
Мысленно поздравив себя, она скрылась в своих комнатах.
Со стоящего у стены Енё можно было смело ваять скульптуру "Ярость" - вздернутый подбородок, сжатые кулаки, горящие глаза, не хватало только меча у бедра, но его-то как раз наследнику дома и не полагалось. Пока не полагалось.
К обеду Кандори вышла спустя почти час и одета она была в нечто невообразимое. С большой натяжкой её серебристо-голубой наряд можно было назвать лёгким платьем, очень лёгким платьем. Несколько спасали положение распущенные волосы, надежным пологом наполовину скрыв откровенный наряд.
- Ты еще не наигралась? - с ходу набросился он на Кандори, едва та преступила порог комнаты. Сато тут же отвернулся к окну, немедленно заинтересовавшись работой садовника.
Застыв в проёме, Кандори упрямо вскинула голову, выпятив подбородок:
- Неделя, дорогой мой Енё, неделя. Я наиграюсь ровно через неделю. Мы только начали, - прозвучал надменный, будто бы чужой голос, только щёки предательски горели, выдавая её с головой.
- Ладно, спор есть спор... - кивнул Енё. - Я еще отыграюсь. Что теперь?
- Будешь прислуживать мне за обедом, думаешь, зачем я слуг отпустила. Знаешь, что делать или рассказать? – девушка явно играла с огнём, но именно это ей и нравилось.
По мнению Сато, тут Кандори перегнула палку, причем сильно, но мнение свое телохранитель благоразумно придержал при себе. К его удивлению, Енё расплылся в угодливой улыбке и поклонился:
- Как будет угодно моей несравненной госпоже, - и тут же подхватил хрустальный графин с соком. - Госпоже будет угодно охлажденного сока?
- Нет, благодарю, лучше воды, - нетерпеливо махнула рукой Кандори, садясь за стол. Она ждала. Ждала, когда он, наконец, не выдержит и сорвётся.
- Как пожелает госпожа, - покладисто кивнул тот и сменил графин с соком на кувшин с водой. - Полный стакан?
- Да - позволила себе благосклонную улыбку Кандори, принимаясь за салат.
- Как пожелает госпожа, - Енё наполнил стакан и, отставив кувшин, поклонился. - Госпоже налить рыбной похлебки?
- Рано, может чуть позже, - девушка поднесла стакан к губам и мстительно улыбнулась. - Кстати, тебе, наверное, жарко. Сними плащ.
- Увы, госпожа, - делано опечалился Рейто. - Плащ пришит намертво к плечевым ремням. Госпожа желает жаркое?
- Сато, помоги господину с накидкой, - бросила Кандори телохранителю.
Телохранитель кивнул, и, отвернувшись от окна, принялся изучать костюм молодого господина.
- Пришито намертво, - доложил он полминуты спустя.
- Жаль, - картинно расстроилась девушка. – Ну, ничего, полюбоваться тобой я ещё успею. Завтра подберём тебе более открытый наряд, из перьев, например.
- Лучше из газовой ткани, госпожа, - внес предложение Енё. Сато не выдержал и ехидно фыркнул.
- Как у меня, - невинно спросила Кандори, небрежно откидывая волосы.
- Можно и так, - окинув взглядом открывшийся вид, небрежно согласился нахальный юнец. Сато же сглотнул и вновь вернулся к созерцанию труда садовника.
- Мальчики, можете ко мне присоединиться, - постаралась сменить тему девушка, умело скрывая разочарование. Она ждала совсем другой реакции на свой наряд. – А то день будет насыщенный, скорее всего поесть не удастся, а вы мне бодрые нужны. У меня грандиозные планы на этот вечер.
- И что прикажет моя госпожа? - Енё поклонился, умело скрыв довольную улыбку. Похоже, хоть тут ему удалось-таки поддеть свою соперницу.
- Сейчас, обедать. А после… узнаешь в свое время, уверена тебе понравится, - Кандори уже справилась с раздражением и, подумав, добавила: - Кажется, Якита даёт сегодня костюмированный бал.
- Пф... - Енё вытаращил глаза. - Она же дура, опять весь вечер скучать и пялиться на её коллекцию заспиртованных уродцев? "Ах, а это эмиши вида люпусов. У него очень интересная мутация - вот, видите? - третий глаз" - жеманно пропищал он. - Ты ж сама говорила, что лучше к отцу в казначейство на экскурсию пойдешь, чем еще раз на её вечер.
- Я так желаю, - высокомерно возразила Кандори. – Тем более других вечеринок сегодня нет, а выгулять тебя очень хочется. Да и костюмчик на тебе подходящий.
- Как скажет моя несравненная госпожа, - глядя на то, как покорно кланяется Рейто, Сато заподозрил, что молодой высокородный господин задумал какую-то пакость.
Ничего не замечая, Кандори принялась за еду. Она считала разговор законченным и немного расслабилась. Девушка привыкла, что все её прихоти немедленно исполнялись, и даже подумать не могла, что может быть по-другому.

С Факел
SonGoku
Столица, нижние уровни
Гавань Тига-ом-хамн
27 день первой четверти 10 года эпохи Дагер,
очень раннее утро


Калонг произвел особо затейливый стук: сообщил, что, по его мнению, их капитан стал лучше, чем человеком.
- И... что же в нем изменилось? - история все больше интриговала торговца.
- Он стал "тенью", - Кхар поднял тяжелую косматую голову к каменному небу гавани, высоко, в темноте казалось, будто ребристые скалы смыкаются, не оставив и тонкой щели. - Ветры дуют туда, куда говор-рит им Скагга. Он беседует с ними, он их др-руг. Наш шкипер способен пр-ривести "Векслинг" туда, куда пр-рочим нет хода.
Фелиноид окинул любовным взглядом корабль у причальной мачты, тот - как будто живое существо - едва заметно покачивался на горячих струях воздуха, что поднимался сквозь трещины в мостовой из лимбо.
- И наш шкипер знает - где, как и когда появится "Невеста".
- Что на самом деле ищет "Невеста"? Зачем она появляется? - задал очередной вопрос Деймар.
Ву'ху перестал барабанить и издал странный звук, похожий на чихание и шорох сыплющегося песка.
- Это он смеется, - пояснил в воздух человек, который воспользовался моментом и перехватил кусок железяки поудобнее.
Калонг скосил на него выпуклый фасетчатый глаз и снова застучал.
- Кто знает? Может быть - того, кто совладает с нею. Хозяина. Капитана. Жениха. Хочешь обуздать ее? - Кхар оскалил в широкой ухмылке клыки.
- Не знаю, не знаю, - вскинул руки торговец, улыбнувшись, - Я бы не стал торопиться. Вашему шкиперу все же не удалось, хоть и вернулся он живым. Могу я его расспросить?
Неподалеку заскрипели, развернулись, чтобы принять очередного гостя, причальные краны. Предупреждающе рявкнула паровая сирена - фелиноид поморщился, прижал уши к голове. Когда свет желтых ламп отразился от гладкой обшивки нового корабля, что входил в гавань неподалеку от них, Кхар кивнул:
- Да пр-ростит меня шкипер, идем.

(Reylan, Далара, Bishop и я)
Reylan
Деймар обрадованно подхватился на ноги, шагнул было вперед, обернулся, с сомнением поглядев на свою притихшую спутницу, мысленно помянув себя недалеким болваном. Чего потащил и куда теперь девать? Девица глядела на него испуганно и как-то жалобно. Какой бы глупой она не была, должно быть уразумела, что тут рассказывают истории, предназначенные не для всякого уха. Торговец досадливо вздохнул, поморщился и протянул ей руку.
- Она со мной, - осторожно пояснил он. Деймар был отнюдь не жесток и предположение, что чего доброго придется отделаться от лишней свидетельницы, его не вдохновляла. Торговец давно и с сожалением констатировал у себя некое наличие такой неудобной для человека его профессии вещи, как совесть, и знал: случись теперь что с этой дурочкой, втянутой им в историю по его собственно глупости, спокойных ночей ему долго не видать.
Зверек резко и широко взмахнул кожистыми крыльями, заставив Кхара поморщиться от неожиданного потока воздуха, который словно гребенкой «причесал» его против шерсти, и умчался к «Векслингу». Некоторое время его можно было разглядеть – черный силуэт на сером фоне, а потом он вдруг пропал, словно нырнул прямо сквозь обшивку. Пока договаривающаяся компания шла к причалу, Ву’ху, по-видимому, сообщил о гостях: начал опускаться узкий, с жесткими перилами трап. Кхар втиснулся туда первым, но взлетел наверх ловко и быстро - пусть огромная, но все же кошка.
- Ты кого-то привел?
В утренних сумерках закутанная в плащ фигура расплывалась, очертаний ее не разобрать, и ветер, который никогда не утихал в этой гавани, не помогал ситуации, то раздувая темно-серую старую ткань, то наоборот, плотно оборачивая ее вокруг стоящего на палубе... человека?

(та же банда)
сержант Ботари
Тем, кто работает с эмиши - их создатели-генетики, офицеры-инструктора и небольшое количество посвященных аристократов - прекрасно знают истинную сущность своих подопечных. Но остальные люди - как простолюдины с нижних уровней, так и живущие в роскошных особняках высокопоставленные чиновники - совершенно серьезно полагают, что эмиши подвергаются неимоверным истязаниям, особенно новички, недавно появившиеся из кувез родильных камер. Якобы их унижают старшие товарищи, сержанты, офицеры. Физические наказания, по мнению людей, - единственная мера принуждения, способная заставить эмиши выполнять свои обязанности. Во многих книгах, фильмах для людей прямо упоминаются эти домыслы. Они описаны во всех деталях, хотя очень часто эти детали даже противоречат друг другу. Но это не мешает гражданам считать эмиши существами недостойными, не более чем разумными животными, не иначе как по чьему-то недомыслию наделенными способностью говорить. По их мнению, если эмиши не обладют способностью уважать достоинство даже своих товарищей, то, естественно, не могут называться полноправными членами общества.
В действительности, дело обстоит совершенно иначе. Эмиши не способен унизить своего товарища генетически. Он уважает его, ибо любой другой эмиши - его брат. В повседневном общении с подчиненными младшие командиры, а уж тем более офицеры, очень доброжелательны. Тепло и понимание, с которыми обращаются друг к другу мохнатые солдаты, трудно передать словами.
Ни о каких физических наказаниях в их повседневной жизни речи быть не может. Эмиши, получивший приказ, стремится выполнить его во что бы то ни стало. Это его стремление так же естественно, как необходимость дышать. Рвение, с которым эмиши стремятся получить одобрение командира и прославить свое подразделение, не поддается описанию. Когда лавовый поток катиться вниз по склону горы, его движение не остановить, и точно так же и стремление эмиши к выполнению своего долга не знает преград. Это естественно - ведь он для этого создан. Он точно знает, в чем смысл его жизни. Это записано в Уставе. Смысл жизни эмиши - в стремлении выполнить свой долг перед Императором путем выполнения приказов своего командира. Лишите его возможности действовать согласно приказу, и он скорее умрет, чем найдет причину для оправдания.
Генетические изменения делают эмиши практически идеальными солдатами: их усиленный метаболизм даёт способность переносить раны и болезни, смертельные для человека; усовершенствованная система пищеварения позволяет употреблять в пищу практически любую органику; они не бояться своей смерти, эмиши больше страшит то, что гибель будет бессмысленной, ставящей под удар выполнение подразделением поставленной задачи. Благодаря этому эмиши очень дешевы в "эксплуатации", ведь экономическая составляющая - одна из основных составляющих любой армии. Особь, получившую повреждение, с которым не способен справиться её усовершенствованный организм, дешевле подвергнуть эвтаназии, чем тратиться на лечение и кормежку, а сэкономленные средства лучше направить на закупку сняряжения, вооружения и боеприпасов. Именно поэтому непременным атрибутом эмиши-медика является ритуальный клинок, которым он наносит удар в сердце своим собратьям, получившим неизлечимые повреждения.
Все эти факты старательно приукрашиваются, дополняются рядом ярких, наводящих жуть - и абсолютно неправдоподобных - деталей, и внедряются в массы, вызывая страх перед "мохнатыми убийцами".
Ложь эта обоюдна и искусна - офицеры, отвечающие за обучение эмиши, во время занятий в красках описывают своим подчиненным жизнь на нижних уровнях городов, умело разбавляя вымысел реальными фактами и делая упор на невежестве, неблагодарности и алчности их обитателей. В видении эмиши среднестатистический горожанин предстает эдаким недальновидным хапугой, думающим лишь о собственном брюхе и забывающем о чувстве благодарности к всемилостивейшему Императору; который, позабыв про покой и сон, неусыпно заботится о благе своего народа.
SonGoku
Столица. Дворец Верховного казначея канцлера Уриэля Вентриса.
Пять лет до описываемых событий


На обширной открытой веранде за круглым чайным столиком в легких плетеных креслах расположились четверо мужчин в роскошных одеждах. Если бы не отсутствие слуг, то эта встреча вполне походила бы на одно из множества тех послеобеденных чаепитий, на которые так любили собираться придворные сановники высших рангов, но сейчас обсуждались вопросы слишком важные, чтобы допускать присутствие чужих ушей.
- Наш Император, да будут боги к нему милостивы, - хозяин дворца, Верховный казначей Вентрис, налил себе в пиалу чай и, откинувшись на спинку кресла, окинул взглядом остальных своих собеседников, - вот-вот покинет этот мир.
- Нам это известно, - довольно невежливо перебил его министр двора Семпер, теребя кончик своего уса, - И, судя по всему, вы собрали нас здесь явно не для того, чтобы в очередной раз оглашать прописные истины.
- Именно, друг мой, именно, - улыбнулся Уриэль, отпивая глоток из чашки, - Помните нашего молодого друга?
Сановники непонимающе переглянулись, затем один из них - старший регент Флип Пангоба, - улыбнулся и спросил:
- Это который специалист по узкоспециализированным джи-шу*?
- Он самый, - кивнул Вентрис, - Так вот, не далее как вчера вечером он сообщил, что свою часть работы он выполнил.
- С ним рассчитались? - нервно поинтересовался молчавший до этого Санди Корбуло, министр тяжелой промышленности. Уриэль поставил пиалу на стол, тщательно вытер губы ароматизированной салфеткой и только после этого кивнул:
- Полностью.
- А он не... проболтается? - Пангоба подался вперед, пристально глядя на хозяина дворца. Тот улыбнулся:
- Я же сказал - полностью, друг мой.
- То есть его...
- Почти. Он так торопился потратить честно заработанные гинка, бедняга, что не заметил грузового локомобиля.
- Да будет Священный Огонь к нему милостив, - молитвенно сложив руки, пробормотал Пангоба, - Что теперь?
- А теперь, господа, дело за малым - запустить нашу машину и молиться, - Уриэль небрежным жестом кинул на стол шикарный кожаный бювар с золотым гербом рода Вентрис. - Вот необходимые документы, которые не далее как сегодня вечером попадут к нашему всемилостивейшему Императору, да продлят боги его дни. Не думаю, что Император будет доволен, увидев, что расходы на бесплатную пищу для черни на порядок выше доходов от получаемых с этой же рвани налогов. Господин Пангоба, как мы и договаривались...

------------------
*Джи-шу - киборг, в конструкции которого используются головной и спинной мозг человека.

(в основном все это сержант Ботари, от меня - придирки, вопросы, ор и подсказки)
сержант Ботари
- Да, я подам Императору идею использовать войска. Но Тэймон...
- ...которого сейчас в Столице нет и не будет еще минимум десять дней. А его агентура... Мои люди позаботились об этом, так что не переживайте. Господин Корбуло?
Министр тяжелой промышленности вскинулся и торопливо зачастил, словно прилежный ученик, вызубривший урок:
- Петиции от владельцев машиностроительных фабрик и управляющих Императорских рудников уже готовы, сметы и расчеты - тоже, проектные планы на добычу и производство... Все готово.
- Кстати, господа, простите, что не к месту, - Председатель совета канцлеров виновато улыбнулся и развел руками. - Но кто-нибудь из вас знает, сколько на самом деле лет Хранителю нашей Столицы?
За столом воцарилось молчание - заговорщики хмурили лбы, супили брови и морщили носы, силясь найти ответ на заданный Флипом вопрос. Наконец Корбуло неуверенно протянул:
- Ну, ходят слухи, что Тэймон знает секрет омоложения, и все эти его таинственные эксперименты на самом деле есть лишь попытка найти тайну бессмертия...
- Это все слухи и домыслы, - досадливо скривился Вентрис. - Если есть желание, господа, то давайте их обсудим потом, а сейчас вернемся к делу. Господин Семпер?
- Тай-шо Д'Аркебуз полностью наш. Друзья, вы бы видели его глаза...
- Его глаза нас не интересуют, - махнув рукой, отрубил Пангоба. - Нас интересует, сделает ли он то, что от него требуется...
- Да. Но вот Цербер...
- Господин Семпер, - Председатель совета канцлеров уперся взглядом в переносицу министра двора. - Если Вы еще не поняли, то Цербер сам, лично отдаст приказ этому алчному ничтожеству. Кстати, как он вообще смог получить должность командующего столичным гарнизоном?
- О, очень просто. Наш многоуважаемый тай-шо прекрасно умеет организовывать парады и строевые смотры, которые так любит наш мудрый Император. Ну а до этого он мастерски устраивал приятное времяпровождение для са-кан и шо-кан, благодаря чему и вылез на самый верх.
- Хватит о нём, господа, - попросил Уриэль, - Господин Семпер, Вы, как министр двора, подскажите, Тэймон не вздумает вернуться в самый неподходящий момент?
- Поверьте, многоуважаемый Вентрис, этот проклятый выскочка сейчас слишком занят. И, что самое главное, он даже не подозревает о том сюрпризе, который ждет его при возвращении домой, - Семпер не удержался и хихикнул, но, поймав укоризненный взгляд Вентриса, тут же вновь принял подобающий случаю серьезный вид.
- Вы все еще надеетесь, что Император прикажет ему покончить с собой? - робко подал голос Корбуло
- Нет, конечно, - отрицательно качнул головой Пангоба, - Но после смерти нашего повелителя следующим Императором хозяину Черного пламени уже точно не быть.


----------------
Тай-шо - генерал
Са-кан - штаб-офицеры, от майора до полковника
Шо-кан - генералитет
SonGoku
В первые два месяца своей жизни Дэкс ничем не отличался от своих товарищей: он точно так же, как и все, вел размеренную, упорядоченную жизнь хей-чо учебного подразделения - тренировался на полосе препятствий, проверял и закреплял полученные знания в классной комнате, проходил тесты, принимал пищу, спал. Первым разницу заметил инструктор учебного датай* – шо-и* Тормар. В тот день он проводил занятия по вооружению, и молодой хэй-чо привлек его внимание тем, что довольно жестко - и профессионально - подверг критике ношение меча в полевых условиях. Самим эмиши меч не полагался, вместо этого нелюди носили "клинок верности" - изогнутый массивный кинжал, заточенный с вогнутой стороны, и с темляком, цвет которого обозначал ранг его обладателя. Тормар выслушал эмиши, похвалил за инициативу и, дождавшись окончания занятий, поспешил с докладом к начальству. Но тай-и* Санака, выслушав своего подчиненного, лишь рассмеялся и посоветовал не надрывать зря живот, дескать, эмиши и положено быть воинами, а понятия чести пушечному мясу знать вовсе и незачем. Шо-и вежливо согласился с мнением начальства, но с тех пор взял инициативного дамарензиса на заметку.
Сам Дэкс тоже обратил внимание на то, что его мышление несколько отличается от остальных сослуживцев, но не знал, радоваться этому или горевать - уж слишком недобро смотрел на него инструктор, ожидающе, словно сколопендра, охотящаяся на скальную улитку. Как следует поразмышляв, Дэкс пришел к выводу, что свое мнение лучше держать при себе и не высовываться, а быть как все остальные дамарензисы его партии. Высовываться-то он прекратил, но размышлять и анализировать не перестал...
Вот и сейчас, чистя винтовку, он тщательно прокручивал в голове события прошедших суток. Пока руки его совершали привычные, вбитые в подкорку движения, Дэкс силился понять и постичь логику действий той странной девушки, которая не захотела давать показания против взяточника-дознавателя. Её слова "каждый сам за себя" и беспокойство о компенсации за утерянное имущество отлично вписывались в привычную для эмиши картину мира с тупыми и алчными обитателями Дна, но вот её отказ назвать тех, кто, собственно, и был ответственен за разгром ларька... Хотя нет, два имени она назвала. Адзуса и Куно. Судя по всему, Адзуса - это вооруженный (и неимоверно быстрый) человек, а Куно - необычного вида эмиши, покинувший поле боя весьма эффектным способом. И странный запах этого существа...
Тут Дэкс поймал себя на том, что уже несколько секунд сидит, уставившись в стену и ничего не делая. Раздраженно дернув ухом, он быстро собрал винтовку, повесил на плечо, встал, прошелся вдоль ряда своих солдат, чистящих личное оружие, и сделал замечание одному из нитто-хэй* о малом количестве смазки на тряпице, хотя это было неправдой. И когда пристыженный солдат исправил свое "упущение", Дэкс для создания видимости справедливости, сделал аналогичные замечания еще двум своим подчиненным.
Хэй-чо еще раз окинул занятых делом дамарензисов и вернулся на место, попутно поймав себя на крамольной мысли - а может, все не совсем так, как говорит на занятиях шо-и Санака? Может, далеко не все люди думают лишь о себе? Может, шо-и неверно информирован? Мысли же о том, что шо-и может лгать, Дэкс не допускал - в видении эмиши старший по званию врать не может, ибо вранье - это дезинформация, а дезинформация приводит к гибели подразделения.

-------------------
Датай - батальон
Шо-и - лейтенант
Тай-и- капитан
Нитто-хэй -рядовой

(помогаю выкладывать, все сержант Ботари)
Нигель
Столица, Блошиный рынок
27 день первой четверти 10 года эры Дагер
Утро

Место встречи торговцев было выбрано так, чтобы удовлетворить желание обеих сторон. Экипаж «Неукротимой воли» не желал слишком сильно афишировать свои интересы, Ши Цзы Ю не хотел рисковать своим товаром, да и собственной шеей заодно.
Пешеходная галерея, протянувшаяся уровнем выше вдоль южной границы Блошиного рынка, нависала над торговыми рядами козырьком обзорных площадок, которые пользовались определенной популярностью у здешних обитателей. Удобные скамейки, лоточники с деревянными подносами на кожаных ремнях, да и сама панорама прекрасно располагали к тому, чтобы заключать сделки не из числа тех, что проводились внизу среди шумной возни и зазывных криков продавцов.
«Триста десятый» встретил Ши Цзы в условленном месте, торговец явился на встречу, как и было условленно без оружия (если не считать странной конструкции за спиной), дополнительным доказательством чего являлась распахнутая красная куртка, демонстрирующая две пустых кобуры на поясе. Внешние пропорции и очертания тела Ши Цзы, скрытые теперь лишь под тонкой черной майкой, как, оказалось, были отнюдь не мужскими, что подчиненный Архангела не смог не отметить.
Перехватив взгляд «триста десятого», торговец весело подмигнул киборгу и направился в сторону скамейки на краю ближайшей площадки, где его уже ждали.
- Рада видеть тебя в добром здравии, Ши Цзы, - медовым голом произнесла красивая светловолосая девушка, одетая в белый бронекостюм, облегающий тело, и указала торговцу на место рядом с собой.
- Лицезреть твою немеркнущую красоту столь же приятно, Фелиция, - Ши Цзы плавным движением буквально перетек на скамью, оказавшись достаточно близко к собеседнице, чтобы вести доверительную беседу, и в тоже время, сохраняя дистанцию для личного пространства.
- «Триста десятый» вкратце рассказал мне о возникшей проблеме. Признаться честно я была немного расстроена, узнав, что ты нарушил ранее заключенные договоренности. Не мог бы ты поведать мне о причинах побудивших тебя повысить цену на товар в два раза, если конечно ты не делаешь из этого секрета или для начала хочешь выслушать мои предположения?!
- О, чужие мысли и совсем задаром, ну разве можно отказаться от такого сверх выгодного предложения? - в темных глазах Ши Цзы блестели задорные искры.
- Ши Цзы ты всегда был довольно опытным и удачливым торговцем, но никто в нашем деле не застрахован от капризов фортуны. Возможно, ты сделала неудачное финансовое вложение, которое не принесло ничего кроме убытков и лишь добавило новых проблем. В итоге тебе пришлось заложить кое-что из наиболее ценных вещичек в ломбард под весьма немаленькие проценты, чтобы хоть как-то поправить свое положение. Скорее всего, срок в течение, которого ты можешь выкупить свои вещи, прежде чем они будут выставлены на продажу - заканчивается. Вот почему деньги нужны тебе, как можно скорее. Однако ты так же не хочешь упустить шанс подзаработать, тем самым повышаешь цену на товар в два раза, ведь большая часть от ранее обговоренной суммы ушла бы как раз таки на выкуп твоего барахлишка, - высказала свои мысли Фелиция. – Либо у тебя есть на примете нечто ценное, что принесет тебе немалую выгоду в будущем, но опять же требует немалых денежных вложений.
- Итак, стоит ли мне рассматривать эту беседу, во втором варианте, изложенных событий, как некое предложение активного участия на партнерских правах в указанном деле? – торговец «задумчиво» приложил указательный палец к подбородку и изобразил самый невинный взгляд, на который был способен. – И кстати, ты забыла упомянуть, что оба этих варианта могут существовать параллельно. Я ведь и не на такое способна.
- Ну, конечно же! Как я могла забыть и не учесть твоих выдающихся способностей! – досада Фелиции выглядела вполне искренней. - Мы совсем не прочь, стать твоими партнерами во взаимовыгодном деле. Но, прежде чем огласить тебе свое решение, я бы хотела более подробно узнать о данной операции и что конкретно нужно от нас?
- Во-первых, конечно же, деньги. И если вы возьметесь меня спонсировать, то я, думаю, не стану экономить на мелочах, - Ши Цзы мечтательно прищурился. - Деньги будут нужны на подарки, а подарки поспособствуют тому, чтобы в ночное время было открыто нужное количество дверей, обеспечивающих беспрепятственный провоз груза. А груз этот вас не разочарует. Но, как я уже сказала, его нужно доставить, избегая лишних глаз, примерно от центра Столицы до, скажем, палубы одного большого и красивого корабля. А значит, во-вторых, мне могут понадобиться люди. Хотя, могут и не понадобиться.
- Звучит интригующе, однако тебе удалось пробудить во мне интерес к данному делу! Так, что я помогу тебе Ши Цзы, – Фелиция провела рукой по массивному золотому ожерелью у себя на груди. – Я временно передам под твое начало «триста десятого», он обеспечит тебе доступ к нужным ресурсам.
- М-м-м, - протянул торговец, придвинувшись к собеседнице чуть ближе и бросив через плечо короткий взгляд на будущий объект обсуждения. - А он годиться только для «доступа к ресурсам» или у этого парня есть и другие неучтенные, но вполне рабочие функции? Хотя, возможно, я зря спрашиваю, если ваш устав запрещает подобные отношения, то вряд ли вы в курсе таких подробностей относительно друг друга.
- Ай, как не стыдно. Хотя почему бы тебе самой не проверить, - Фелиция мило улыбнулась торговцу. – Ну, а если серьезно. Ты можешь всецело полагаться на «триста десятого», он специализируется на диверсионных и разведывательных операциях, так же обучен ведению боя в условиях города. Но, если он тебе не нравиться, я могу предоставить тебе «семьдесят вторую»?
- Великие Девять, я просто теряюсь, - Ши Цзы непринужденно рассмеялся. - Чувствую себя снова сопливым щенком перед лотком со сластями, когда выбрать можно почти все.
Впрочем, деловой тон собеседника Фелиции быстро вернулся обратно.
- Думаю, для подготовительной работы парень вполне подойдет, там посмотрим. На организацию уйдут сутки, так что пока предлагаю планировать мероприятие на вторую ночь от текущего момента. Надеюсь, у Архангела есть дела в Столице и ему не придется решать вопрос, стоит ли оставаться тут только ради меня?
- Архангел планирует закончить все торговые операции в Столице к 29-му числу, в тот же день мы должны будем покинуть остров, постарайся уложиться к этому сроку, - серьезным тоном произнесла подчиненная Архангела. – А, теперь я бы хотела взглянуть на товар, что ты принес с собой?!
- Ах да, товар, - Ши Цзы наигранно хлопнул себя по лбу, - чуть не забыл, надо же.
Прямоугольник карты-ключа появился из внутреннего кармана крутки. Торговец привычно разделил объект торга пополам и протянул левую половину Фелиции.
- Оцени, а потом скажешь, стоит ли каждая половинка столько, сколько мы договаривались за все... Или быть может даже больше? - тень от, падающих на лицо, каштановых волос и лисья улыбка придавали лицу Ши Цзы лукавый, но приятный вид.
- Занятная вещица, ты получишь двойную плату за каждую часть, - Фелиция внимательно осмотрела предмет со всех сторон и вернула его Ши Цзы. – Тебя это устраивает?
- Это без учета маленькой доли на наше новое мероприятие? - вкрадчиво уточнил торговец, пряча металлическую пластинку куда-то между складок тяжелой красной крутки.
- Конечно, - девушка подмигнула торговцу. – «Семьдесят вторая» будь так добра передай Ши Цзы то, что ему причитается!
- Будет исполнено первый центурион, - раздался тихий голос за спиной торговца, который больше напоминал шелест листвы потревоженной ветром.
«Семьдесят вторая» была одета в короткое темно-красное кимоно, длинные синии волосы девушки были аккуратно заплетены в четыре косички, лицо же подчиненной Архангела было скрыто под маской в виде инари.
- Твои деньги, - произнесла ледяным тоном «Семьдесят вторая» и положила на колени Ши Цзы небольшой черный ларец. – Проверь!
- Я достаточно уверен в своих деловых партнерах, чтобы поверить им на слово, - к появлению «семьдесят второй» Ши Цзы отнесся с удивительным спокойствием, как к само собой разумеющемуся факту. - Но если уж настаиваете...
Ларец оказался на скамье между двумя торговцами, и тонкий ноготь легко поддел почти невесомую крышку.
- Скажи Ши Цзы, как ты относишься к легендам о «Невесте шторма»? – неожиданно спросила Фелиция.
- Эта история довольно старая, чтобы стать легендой, но не настолько, чтобы быть мифом, - осторожно ответил торговец, посмотрев на собеседницу и одновременно искоса изучая содержимое шкатулки. - От Древних осталось много самых забавных игрушек, и кое-что говорит мне, что и «Невеста», а возможно и не только она, вполне может лежать там, - Ши Цзы ткнул пальцем в бетонный карниз площадки. - А что, хотите с помощью моего ключа пробраться на капитанский мостик? Гарантий, что получиться, не даю.
Ирония в голосе торговца балансировала на грани сарказма.
- Легенда против легенды... - Фелиция зловеще улыбнулась, а от «семьдесят второй» повеяло явной жаждой убийства. – Твой ключ повысит наши шансы на успех, но если он окажется полностью бесполезным. Мы сможем проникнуть на борт корабля и без него, просто это потребует больше времени и сил.
- Никогда не сомневалась в ваших выдающихся способностях, - Ши Цзы с щелчком захлопнул шкатулку и, казалось, почти потерял к ней всякий интерес. - Хотя я думаю, чтобы привести тот корабль в пригодное состояние одних способностей будет маловато. Впрочем, наше новое совместное предприятие может неожиданно улучшить ваши шансы самым кардинальным образом. Но не хочу сглазить, поэтому лучше об этом говорить в процессе развития событий.
- Хорошо. На этом пока закончим нашу увлекательную беседу. Отдай товар «семьдесят второй», она доставит его на корабль для более детального изучения. Ши Цзы я возлагаю на тебя большие надежды! – произнесла Фелиция, вставая со скамьи. - Мне пора бежать, нужно уладить кое-какие дела. И, партнер, береги себя!
Старший помощник Архангела взмахнула на прощание рукой и неспешно зашагала в сторону висячего перехода.
- Партнер. Как много скрытого смысла в этом слове, - задумчиво протянул Ши Цзы, не лишая себя возможности созерцать походку Фелиции со спины. - Ну, пора и, вправду, за дело.
Мягко по-кошачьи поднявшись со скамьи, торговец грациозно потянулся и бросил короткий взгляд в сторону «семьдесят второй».
- Товар в шкатулке, о деньгах можешь не беспокоиться, - рука Ши Цзы несколько раз хлопнула по красной поверхности куртки, и во внутреннем кармане раздался отчетливый звон. - А мне со своим новым приятелем тоже пора бежать.
«Семьдесят вторая» аккуратно взяла в руки шкатулку и открыла ее, дабы убедиться в правдивости слов торговца. Матовый прямоугольник мигнул тусклым светом на дне. Поверх ключа аккуратно лежали чип слежения, недавно подцепленный к одежде Ши Цзы, и одна из монет, в которую было вмонтировано аналогичное устройство.
- Умело. Думаю, ты будешь нам полезна, - в обычно холодном голосе «семьдесят второй» ощущалось некоторое уважение к торговцу. – Мы еще встретимся, рано или поздно.
Фигура «семьдесят второй» сделалась менее материальной и вскоре во все исчезла.
- Врубила портативный генератор маскировочного поля, - пояснил «триста десятый» приближаясь к Ши Цзы. – Ну, так с чего начнем партнер?!
- Обычно в это время большинство офицеров городской стражи собираются на поздний завтрак или небольшие посиделки после ночного дежурства, для каждого зависит отдельно от последней смены, - Ши Цзы усмехнулся. - И я знаю пару милых местечек, где это происходит. Ты ведь сможешь оплатить нам завтрак, а, партнер?
- Непременно...
SonGoku
Столица, нижние уровни
Гавань Тига-ом-хамн
27 день первой четверти 10 года эпохи Дагер,
очень раннее утро


(продолжение)

Спутница Деймара тихонько охнула и попятилась, но торговец удержал ее за руку, а сам промолчал, ожидая, когда его представят. Кхару пришлось наклониться - некоронованный король контрабандистов не доставал ему до плеча. Фелиноид что-то коротко и раскатисто пророкотал на почти неслышных басах и отошел к фальшборту, сложил лапы на широкой груди. Скагга кивнул. Ветер трепал низко опущенный капюшон, один раз удалось разглядеть в тени бледное, очень молодое лицо, но лишь мельком.
- Я приветствую тебя на борту, - голос Скагги был слишком низкий, но пока еще не утяжеленный взрослыми обертонами. - Ты пришел предложить что-нибудь или же, наоборот, попросить?
Калонг уселся у них над головами, вцепившись когтями в стальную растяжку.
Деймар отвесил контрабандисту легкий приветственный поклон.
- Славная репутация этого судна и его команды несется быстрее ветра, - комплимент был подкреплен безупречной улыбкой, - А истории о бесчисленных приключениях заставляют трактирных завсегдатаев позабыть о своей выпивке. Одна из таких историй привела меня сюда.
Шкипер странного корабля сложил руки - палец к пальцу, соединив лишь подушечки, - и палубная решетка под ногами у всех задрожала, словно "Векслинг" приготовился к взлету.
- Не сейчас...
Корабль стих.
- Благодарю за добрые слова, - Скагга, вроде бы, улыбнулся.
- Сладкий мёд липнет в уши, лишает слуха, - проворчал гигант-фелиноид.
- Кхар! - голос Скагги окреп, окрик прозвучал, как щелчок хлыста. - Ты сам привел гостя.
Рулевой только фыркнул в усы.
- Приношу глубочайшие извинения.

(и опять толпою)
Reylan
- Прямота уважаемого Кхара сравнима лишь с силой его удара, - улыбнулся Деймар, и во взгляде, брошенном на фелиноида, сверкнула озорная искра.
- Воистину, и мне бы не хотелось попадать ни под одно, ни под другое, - Скагга указал на спардек. - Поговорим там, где нам не будут мешать.
Торговец кивнул и обернулся к девчонке:
- Сиди здесь. Если будешь себя хорошо вести, быть может, тебя не съедят.
И, не обращая внимания на ее жалобный всхлип, шагнул за контрабандистом. Наверху, на легкой изящной палубе, больше похожей на широкую галерею, ветер был заметно сильнее; он выл и стонал на разные голоса, заставляя растяжки и штаги звенеть, точно струны.
- Ты хочешь найти «Невесту», - буднично произнес Скагга. – Зачем?
Он поднял ладонь, предупреждая скоропалительный ответ. Пальцы контрабандиста были длинные, как у музыкантов при дворе, и такие же сильные, а движения похожи на танец. Скагга двигался скупо и так, будто каждый жест его был исполнен значения.
- Тобой движет жадность? Или жажда узнать что-то новое? Или просто засиделся в Столице?
Имплант Деймара несколько раз провернулся в глазнице, оценивая обстановку. Вопросы же хозяина торговца не смутили.
- Я бы покривил душой, если бы стал утверждать, что меня не интересует добыча, - он повел плечами, почувствовав, как неприятно скрипнул не смазанный протез, - Плох тот торговец, который не думает о выгоде. Но выгода моя не в одном только в материальном вознаграждении. Я ищу редкости. Знакомо ли вам чувство коллекционера, заполучившего вещь, которую коллеги его полагают легендой? Мне доводилось.
Внизу Кхар присел на корточки и цеплял когтем подол у девчонки - не столько, чтобы заглянуть под него, сколько, чтобы послушать, как хозяйка одежды будет жалобно пищать. Его рукокрылый приятель вносил еще большую неразбериху, он был тоже не дурак поразвлечься.
- Словно дети... - засмеялся Скагга, разглядывая свой экипаж, затем поднял голову. - Да, я знаю, как сжимается сердце, когда видишь, как сказки и небылицы обретают форму и цвет.

(много народу)
Факел
Столица. Дворцовый район.
27 день.


- Знаешь, было на удивление весело, - Рейто вежливо помог Кандори забраться в салон локомобиля. - Особенно когда этот дурень Штази перепутал с перепою ту древнюю вазу в коридоре с писсуаром. Да и кухня была ничего, особенно рыбные рулетики...
За то время, что ушло у Кандори на переодевание и подготовку к вечеринке, Енё успел слегка переоборудовать свой экстравагантный наряд: стянул и подшил ремни на талии и прицепил на грудь две серебряные бляхи в виде рельефных драконьих морд, а короткий широкий меч на поясе окончательно довершил образ бойца с Арены Грозовых раскатов.
- Я надеялась будет интереснее, вот сколько раз я зарекалась не ходить к этой балаболке. Трэгг, как думаешь, почему все дуры такие счастливые? - девушка капризно надула губки. Никакого фурора они не произвели. Все уже давно привыкли к экстравагантным выходкам и Кандори, и Енё, просто на этот раз они решили чудить вместе. Её высокородный раб ни разу не сорвался, выполняя все капризы, вот что значит привычка держать лицо. Кандори теребила подол платья, размышляя что бы ещё такого придумать.
- Наверное, потому что у них нет забот? - предположил Сато, усаживаясь рядом с водителем.
- Точно, - фыркнул Рейто, поудобнее устраиваясь на сиденье. - А эта фифа Сати? Ты её видела? Я так и не понял - она была скупо одета или щедро раздета? Хотя, признаюсь, ей есть что показать....
- Если ты этим замечанием решил меня задеть, то зря, - Кандори смерила парня чуть насмешливым взглядом.
- Упаси меня Священный Огонь, - с улыбкой поднял руки Енё. - Я просто констатировал факт. На тот случай, если ты не заметила - я давно вышел из того возраста, когда смотрят на внешность, а не на содержание. Сати же пустоголовая, как тягловый джи-шу, разве что посимпатичнее. Но зато как за ней увивался весь выводок братьев Корбуло... Особенно старший, - тут Рейто расхохотался.
- Ну, думаю Одо польстился не только на наряд, но и на положение её семьи. Для Корбуло это отличный шанс, перепрыгнуть сразу через две ступеньки.
- Ну да, тут ты права, - кивнул Рейто. - Хоть их папаша и министр, но сынулям до него далеко. Туповаты-с... Зато как раз пара для Сати.
- Ага, генофонд поганить, - она негромко рассмеялась, смех был низкий и грудной.
- Ну, как сказать. Без дуралеев жизнь скучна.
Локомобиль остановился у экипажа Рейто, ожидавшего своего господина - по условиям пари, на ночь Енё возвращался домой.
- До завтра, моя несравненная госпожа, - ухмыльнулся Рейто, целуя Кандори руку на прощание.
Когда экстравагантное средство передвижения "раба несравненной госпожи" скрылось за углом, Сато обернулся и спросил:
- Госпожа, Вы всё ещё считаете, что сделали удачный выбор?
- Уже не уверена, - скривила губы Кандори. - По крайней мере, он не идиот и лучшая партия, папа уже намекал несколько раз. А Енё хорошо держался, да?
- Неплохо, - кивнул телохранитель. - Во всяком случае, он не позволил себе налакаться дармовой выпивки, как многие Ваши друзья, и не испражнялся в предметы обстановки.
- Вот дался тебе этот Штази, - оборвала его девушка. - А не пил он потому что напитки были серенькие.
- Какие? - не понял Сато.
- Не эксклюзив. Рейто же знаток высокой кухни и элитарного алкоголя, а тут ничего выдающегося.
- Что ничуть не мешало всем остальным, - резюмировал Сато.
Чуть позже, стоя у покоев госпожи, охраняемых двумя стражниками из ночной смены телохранитель поинтересовался:
- Я Вам еще нужен, госпожа?
- Нет, можешь идти, я очень устала, - Кандори картинно зевнула и скрылась за дверью. Но спать в её планы пока не входило, быстро переодевшись и распустив волосы, она спустилась вниз за книгой. Прелесть отцовской библиотеки была не только в многочисленных полках, уставленных книгами, но и в смежной двери ведущей в кабинет.
Среди любовных романов в самом дальнем углу, она отыскала свою специальную книгу, служившую для переноса денег. Страницы внутри были аккуратно вырезаны и подклеены, превращая том в очень удобную шкатулку. Кандори не раз проворачивала этот трюк с вечерним чтением, естественно код сейфа, где папа хранит наличность она знала.
Вдруг раздался звук шагов у двери кабинета и отчётливый раскатистый голос отца, он с кем-то громко спорил. "Влипла" - подумала Кандори, захлопывая сейф и судорожно соображая куда бы спрятаться. Варианта было два: под стол или добежать до библиотеки. Времени вернуться той же дорогой не хватало, ручка двери со щелчком скользнула вниз. Крепко прижав к груди книгу с деньгами, предприимчивая дочь нырнула под стол и забилась между двумя тумбами.
- .... считаю, что ты излишне сгущаешь краски, дружище, - услышала она голос отца. Уриэль Вентрис прошел мимо укрытия Кандори и, судя по звуку, открыл встроенный в стену бар.
- Сгущаю? - второй голос принадлежал Санди Корбуло, министру тяжелой промышленности, другу отца и папаше тугодумных братьев Корбуло. И, судя по интонациям, высокородный господин Корбуло был близок к истерике. - Уриэль, ну как ты можешь быть таким беспечным? Ты что, всерьез считаешь, что Тэймон не узнал, чьих рук это дело? Или забыл? Вспомни, что он сделал с Д'Аркебузом?
- Санди, успокойся, - Уриэль, в отличии от собеседника, был спокоен. - На вот, выпей, поможет. Д'Аркебуз был дурак и взяточник, он и должен был закончить свою жизнь на плахе, просто это случилось немного раньше, вот и всё...
Кандори затаила дыхание.
- И всё? - голос министра тяжелой промышленности сорвался на визг. - Уриэль, я буквально чувствую, как его головорезы подкрадываются ко мне. И этот его проклятый истукан, Цербер... Каждый раз, когда я его вижу, у меня мороз по коже.
- Старина, ты просто переутомился... - ласково сказал Уриэль, хлопнув дверцей бара. Затем скрипнуло любимое кресло отца. - Лучше съезди куда-нибудь, отдохни несколько дней.
- Чтобы погибнуть от несчастного случая? - взвизгнул Корбуло. - Министр тяжелой промышленности попал в шторм? Нет, спасибо...
- Священный Огонь, Санди, ну прекрати. Я тебя не узнаю. Давно ты стал таким паникёром?
- С тех пор, как Тэймон начал платить по долгам, - рюмка стукнула об столешницу точно над головой затаившейся Кандори. - Знаешь, я, наверное, пойду...
- Дружище, тебе просто надо отдохнуть, - отец встал и пошел провожать своего гостя. Хлопнула дверь, клацнул замок, и в кабинете наступила тишина.
Подождав ещё немного для верности, девушка осторожно выползла из-под стола и вернулась в библиотеку. Там она бухнулась в кресло, успокаиваясь и заново прокручивая услышанный разговор. Серьёзные дела творятся, отцу и Корбуло угрожают, да не кто-то там, а сам Цербер, правая рука Хранителя Столицы. Кандори нервно сглотнула. Что же нужно сделать, чтобы так насолить Тэймону?
Уже на пороге своей комнаты, она решила завтра осторожно расспросить Одо про дела отца.

(Сержант Ботари и я)
Fennec Zerda
Столица
30-й день первой четверти 10 года эры Дагер,
вечер


В городе всегда было много уровней, и на наличие других, кроме своего обжитого, никто из их обитателей не обращал внимания. Каждый жил там, где устроился, редко претендуя на что-то выше. Императорский дворец, резиденции ди-жу, а дальше город, от верхушки до самого низа врезанный в скалы, облепивший пики в долине, между которыми почти непроглядная тьма, ее рассеивали только редкие светильники, предмет гордости подростков – кто сумеет отключить, тот крут. Поговаривали, что отсюда до лимбо лишь тонкий слой камня, стоит топнуть посильнее, и провалишься.
Сегодня на предпоследнем уровне этого пестрого муравейника появилась фигура, которую здесь никто раньше не видел – впрочем, такими вещами в этих местах обычно и не интересовались. Коричневый плащ, накинутый на голову капюшон, из-под которого всего-то и видно, что темные очки и острый подбородок. Может, человек, а может, и киборг. Он подошел к двери без надписи, на которой болтался обтрепанный шнурок звонка и без предупреждения вошел внутрь.
То, что предстало его взгляду, годилось для победителя года в жанре «абсурдная картинка». Небольшое помещение с нависающим над головой каменным потолком было забито моделями тел (человеческих и не очень), протезами, неприятного вида аппаратами и инструментами без определенного места. У двери, свернувшись калачиком, спала крыса таких размеров, что хотелось протереть глаза и спросить себя, не собака ли это. Впрочем, искал посетитель не ее. Он ловко обогнул несколько массивных куч разнородных предметов и остановился перед хозяином. В руках у того мило поблескивал инструмент, в котором человек, даже скудно осведомленный в медицине, смог бы узнать пилу для ампутации.
- А вот и новый пациент! - радостно провозгласил доктор Хаос. - Прописать вам что-нибудь от головы?


[не без Далары!]
Далара
- Нет, спасибо. Нужно средство для снижения потребности во сне, - прогудел посетитель.
И указал облаченной в тонкую перчатку рукой на изящную, почти годную называться произведением искусства, пилу.
- И оно должно быть фармакологическое.
- Какая несправедливость. Всем подавай терапевтов, - Хаос отложил пилу, присел на крутящийся стул и принялся рыться в ящике с лекарствами, - никому не нравятся хирурги. Таблетки - это полумера, изобретенная трусами для трусов! Чем будете расплачиваться? Имейте в виду, я весьма традиционен в пристрастиях. Даже если вам все-таки нравятся хирурги.
Высокий настолько, что макушкой он едва не скреб потолок, клиент оглядел врача с ног до головы. За темными стеклами очков лишь угадывалось движение глаз.
- Вы не в моем вкусе. Деньги вас устроят?
- Устроят, - легко согласился Хаос. - Каков срок, на который вы желаете перестать спать?
Неизвестный принялся выстукивать на увеличенной модели черепа эмиши прерывистую дробь.
- Год.
- Вы шутите? В тех краях, откуда я родом, год - это очень долго. И срок приема ограничен обычно парой суток. Максимум - десятью днями. Давайте начистоту, - Хаос сел прямо и сложил длинные пальцы. - Я могу выдать вам на десять дней, и после этого ваш мозг будет поврежден. Но если в действительности вам нужно не на десять, а на три дня, то я и выдам на три, а остальное съем сам и вызову девочек. Так что?
- Год, - непреклонно повторил таинственный клиент. – Мой предыдущий «поставщик» не выписал рецепта, но я слышал, что вы хороший врач, и надеюсь, вы сможете подобрать именно то, что нужно.

(общаемся с Fennec)
Fennec Zerda
- Совсем не спать год? Поверьте, девочки того не стоят, - Хаос вынул из кармана упаковку, ловко вытряхнул на ладонь две таблетки и отработанным движением закинул в рот. - Что ж, год, так год. Но это будет стоить вам руки и ноги, как говорят там, откуда я родом.
На резко очерченном лице – той его части, что была видна под большими очками – появилось нечто наподобие улыбки, которое, видимо, должно было означать, что пациент оценил шутку.
- Там, откуда вы родом, любят болтать отвлеченно, как я понимаю.
Чужое лицо и эти темные выпуклые стекла с быстротой молнии оказалось на расстоянии ладони от лица доктора.
- Деньги привлекают вас, но хотите вы чего-то другого, не так ли?
- Все хотят одного, - смиренно проговорил Хаос, - долгой и беззаботной жизни. Врачи не духи, мы не можем продлить свои годы. Может, вы - такой дух?
- Возможно, - согласился неизвестный и, бесцеремонно отодвинув коробку с тремя моделями черепов, сел на край стола. – Срок действия вашего жетона заканчивается, и вам нужен новый...
- Верно, - просто ответил доктор. - Если я принесу годовую жертву духу Жетона - дух дарует мне то, что мне нужно?
Из-под капюшона выпала светлая длинная прядь, и посетитель тут же заправил ее обратно. На мгновение сложил затянутые в перчатки пальцы кончик к кончику, потом разнял и побарабанил по столу.
- Дух проявит благосклонность.

[продолжаем общяцца]
Далара
- Надеюсь, дух успеет проявить ее до того, как у него откажет мозг, - понадеялся Хаос и принялся выкладывать перед гостем блистеры.
Тот пересчитал упаковки и сложил их в мягкий тканевый мешочек, единственным украшением которого был красно-серебряный витой шнурок. Сверток получился на удивление компактным. Посетитель - и в какой-то мере уже пациент - спрятал ценную добычу в складках просторного плаща.
- Не спешите меня хоронить. Я приду за второй половиной. Когда заканчивается срок вашего жетона?
- Я доживаю последний месяц, доктор, - скорбно проговорил Хаос и, не в силах дальше выносить несправедливость жизни, закинул в рот две таблетки.
Крысо-собака недовольно заворчала где-то за нагромождениями медицинского оборудования и макетов. Что-то упало с липким шлепком.
- Тогда ждите меня не позже, чем за пять дней до окончания срока. И советую прочие наркотики начать держать в более укромном месте, времена меняются, - посоветовал гость.
И, не оглядываясь, четким размеренным шагом пошел к двери. Где-то по дороге он стянул косточку с модели скелета, которая выглядела чересчур уж реалистично, и на выходе кинул этот трофей крысе.
- Милое у вас животное, - громко сообщил он в глубину «приемной» доктора Хаоса и захлопнул за собой дверь.
- Не слушай его, Ст.Ст., он сам животное, - негромко сказал Хаос, глядя вслед "духу".

(и завершаем на этой радостной ноте)
Нигель
Столица, жилые и торговые кварталы
27 день первой четверти 10 года эры Дагер
Полдень

Откровенно говоря, «триста десятый» не совсем успевал следить за тем, как разворачиваются события. В целом оставался открытым вопрос что сложнее: работать с Ши Цзы или смотреть за тем, как работает Ши Цзы?
Торговец перемещался по древней столице быстро, иногда шумно и на первый взгляд довольно хаотично. Порядок движения «триста десятый» восстанавливал уже позже по памяти, благо он имел некоторые преимущества в этом вопросе над обычными людьми.
Сначала Ши Цзы, вопреки озвученному маршруту следования, занесло в пару разнообразных ломбардов, где полученные недавно деньги были успешно спущены на выкуп самых различных предметов. Оценить упоминавшиеся в коротких разговорах «оружие» и «защитное снаряжение», «триста десятый» не смог, так как Ши Цзы, хоть и выкупил свое снаряжение, но предпочел оставить его на временное хранение в тех же самых ломбардах.
- Пока будет только мешать, вечером заберу, - пояснил торговец в ответ на вопросительный взгляд своего нового спутника.
Небольшие ресторанчики оказались следующими по списку. Во всех трех все прошло гладко и быстро, да и, судя по лицам офицеров городской стражи, встречи давно были запланированы и согласованы. Оставалось лишь закрепить сделки звонкой монетой.
- Итак, мы получили проход от порта до квартала торговцев чаем. Это хорошо, но проблема в том, что нам будут нужны еще одни ворота, а если быть точнее, то одни из тех, что перекрывают Судзаку.
«Триста десятый» кивнул, трудность была вполне понятной. Судзаку – императорский проезд, его перекрывала почти дюжина ворот, закрываемых не только на ночь, но и в будние дни, когда по проспекту ко дворцу направлялся кто-то из даймон или важных государственных служащих. И на этих воротах, как правило, дежурили самые упертые и несговорчивые стражи порядка.
- У нашего клиента слишком чистый послужной список, - рассуждал Ши Цзы вслух, скорее всего, просто из вежливости вводя подчиненного Архангела в курс дела. – Его нечем подцепить, если он откажется от денег. Так что, возможно, придется импровизировать.
Двери богатой чайной приветливо распахнулись перед Ши Цзы и его спутником. Слуга у входа вежливо поклонился и, покосившись взглядом в сторону одной из закрытых «кабинок», незаметно спрятал полученную монету в рукав своего просторного одеяния.
- Когда я скажу «Всегда есть варианты», точнее, если я это скажу, начни изучать несуществующую грязь у себя под ногтями, - коротко проинструктировал партнера торговец и, улыбнувшись по-лисьи, добавил. – Объяснения потом.
Bishop
Столица, портовый район
30-й день первой четверти 10 года эры Дагер,
утро


Утро начиналось, как правило, с ворчания Рато по поводу тумана из мельчайших частиц пепла и скудности пищи, которая осталась на завтрак, - а могло быть и хуже, Адзусу можно было найти на верхней палубе за тренировкой, за которой последовал бы перерасход воды и скандал.
Все попытки заготовить с вечера роскошную еду проваливались с треском - к утру ее не оставалось, разве что крошки. Споры о том, кто же съедает все ночью, могли длиться месяцами. Обе стороны выдвигали неопровержимые доказательства, но до драки дело обычно не доходило. Сегодня механик был особенно мрачен. Возможно, все еще страдал ностальгией по той миске лапши, которую так и не удалось спасти.
- Жаль, у дока нет средств, которые вылечат твою хворь раз и навсегда, - неожиданно возвестил он, обращаясь к приятелю, который только что устроился покачаться в гамаке, натянутом между двумя старыми трубами, медными, с черно-зеленой пленкой окисла и несколькими вмятинами в разных местах.
И получил в ответ чарующую улыбку и указательный палец, приставленный к виску.
- Так? Нет проблем.
- Дурак ты, Адзуса.
Хозяин баржи с отвращением бросил резко пахнущую тряпку в ведро. Туда же полетели перчатки. Рато тщательно вымыл руки и полюбовался результатом своей работы. Туго натянутая спицами синевато-черная поверхность большого зонта сверкала чистотой, запах пропитки уйдет очень скоро. Большую бутыль с распылителем механик убрал в пластиковый, под дерево, шкафчик – их вдоль стены выстроился целый стеллаж.
- Дураком всегда был, дураком и останешься, - добавил он уже добродушнее и достал из соседнего шкафа-ячейки непочатую бутылку виски из тех, которыми обычно приманивал летяг; для своего удовольствия он оставлял кое-что получше.

(Далара mo)
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.