Помощь - Поиск - Участники - Харизма - Календарь
Перейти к полной версии: Английский юмор
<% AUTHURL %>
Прикл.орг > Город (модератор Crystal) > Городской Архив > Записки с площади <% AUTHFORM %>
Suave
Не так давно я увлеклась произведениями английских классиков. Началось все с Джерома К. Джерома и его незабвенной книги "Трое в лодке", а потом плавно перешло в Пэлема Вухауса...
Говорят, существует английский юмор. Почему "английский"? Юмор - он и есть юмор. Он бывает разным, и люди по-разному реагируют на него. Кто-то смеется, кто-то морщит нос либо от того, что не понял, либо от того, что просто не смешно. Но юмор всегда остается сам собой. Разве есть смысл делить его на "английский", "американский"..?
Да, люди разные, и они по-разному шутят. Но разве не глупо вешать на юмор бирку с указанием национальности?
GreyNight
Ну, во-первых, юмор бывает разный. Ведь у каждого человека свое собственное представление о мире, свой собственный вкус, а значит и свой собственный юмор. Так, например, кто-то будет смеяться над тем, как ребенку дали битой по голове, а кому-то это покажется скорее грустным. Совершенно неудивительно, что люди решили классифицировать и юмор. А, во-вторых, повторюсь: мне кажется, что вы не до конца поняли смысл слова "Английский". Назвали этот юмор так отнюдь не по тому, что над ним смеются только в Англии и только англичане. Это означает всего лишь, что данный типаж шуток, а, точнее, высота той грани, где уже "не смешно", зародился или чаще всего используется в Англии.
Barbebleue
Английский юмор - это юмор с серьезным лицом и холодной головой. Снобизм, заносчивость и хладнокровие англичан, как нации, всегда подмечали жители континентальной Европы.
Своеобразные шутки жителей Туманного Альбиона, произносимые с каменным лицом, были непривычны более развязным жителям континента.
Изоляция! Вот что в первую очередь породило своеобразный юмор англичан. Сейчас оч-чень популярны японские мотивы: одежда, оружие, традиции и т. п. Своеобразие японской культуры - в длительной изоляции страны.
Островные государства, имея какие-то общие черты с материковыми соседями, тем не менее варятся в своём котле.
Именно то, что англичанин не будет тупо ржать над прилюдным и громким "пусканием ветров" (обычно я пишу резче, но учел критику форума), и отличает его от того же американца. В каждой стране есть свои темы для смеха, поэтому шутки про бельё королевы или русскую пьянку поймут далеко не все.
Могу привести кучу примеров именно национального юмора, но если это кого-либо заинтересует.
Элвар
Я бы сформулировал это так, что "Английский юмор" - это не бирка, как было сказано, а скорее бренд. Что мы думаем, когда слышим: "Немецкий автомобиль"? Мы сразу вспоминаем дорогие, удобные и чертовски надежные Мерседесы, Американский автомобиль - и мы представляем вычурную и красивую глянцевую машину, предназначенную для великолепных дорог, и не способную выжить в жестких условиях. Точно так же и с юмором. К тому же не стоит забывать, что юмор бывает не только английский, но и, например, мужской, что тоже очерчивает стиль. Я совершенно согласен, юмор он и есть юмор, всегда и везде, но любое добавление может не просто доопределить понятие, но и вызвать совершенно особые ассоциации. как пример подобного добавлю, что водка - она везде водка, но вот РУССКАЯ водка... - я думаю мысль ясна.
Марк Октавий
В свою очередь не соглашусь с автором первого поста. Сколько я ни читал английских юмористических произведений, начиная с "Как важно быть серьезным" и заканчивая романами Терри Пратчета, не могу не признать, что у англичан действительно существует не просто свой стиль, а именно свой особый юмор, который не всегда понятен нам, жителям континента. Здесь нет шуток, над которыми можно смеяться до слез, но есть именно утонченность и изящность, щедро сдобренная разного рода каламбурами и игрой словами. Кстати, поэтому английские юмористические произведения очень трудно переводить, и кое-что при переводе неизбежно теряется. При хорошем уровне владения языком, их лучше читать в оригинале.
Но все вышесказанное отнюдь не означает, что писать так могут только англичане. Мне, например, кажется, что Михаил Успенский (у которого я, правда, не много что прочитал) творит именно в этой традиции. И здорово получается.
Кысь
Вопрос мнится мне исчерпанным. Закрываю до лучших времен и/или явления автора )
Ответ:

 Включить смайлы |  Включить подпись
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.