В начало форума
Здравствуйте, Гость
Здесь проводятся словесные, они же форумные, ролевые игры.
Присоединяйтесь к нам - рeгистрируйтeсь!
Форум Сотрудничество Новости Правила ЧаВо  Поиск Участники Харизма Календарь
Сообщество в ЖЖ
Помощь сайту
Доска Почета

 

> О книгах - хороших и не очень, рецензия на прочитанное недавно

Объявление
Только что дочитанный Маскарад Пратчетта вдохновил на создание подобной темы. Расскажите в ней о книгах, которые поразили, который заставили выразить свое мнение (может и крайне отрицательное, но тогда обоснуйте) письменно, чтобы другие тоже услышали о этом произведении. Не надо, пожалуйста, реплик вроде «сейчас читаю «автор» «книга» - клёво». Жду ваших рецензий на то, что сейчас читаете-прочитали.
на всякий случай:
Цитата
Большая советская энциклопедия
Рецензия
(от лат. recensio - рассмотрение), разбор и оценка нового художественного (литературного, театрального, музыкального, кинематографического и т. д.), научного или научно-популярного произведения; жанр газетно-журнальной публицистики и литературной критики. В Р. на книжное издание даются его библиографическое описание, краткая информация о содержании, композиции, круге проблем; критическая оценка произведения. <...>



Закончив Маскарад, пятую книгу легендарного цикла не менее легендарного автора – Вещие сестрички Пратчетта, поняла, что для этого писателя нужен особый дар чтения. Для начала, что запоминается первым, все произведение просто пронизано юмором, который у автора столь… изыскан, что даже не знаю с кем сравнить. Уникальный)). Он не такой искрометный, как, к примеру, у Громыко, Фрая или других гениев юмористического жанра, но обволакивает сознание читателя – на фоне книг Пратчетта другие, даже лучшие, не понимаешь. Они просто другие.
Ненавязчивые моменты стиля:
Цитата
Нянюшка Ягг задумалась об Агнессе. Не всякая мысль способна была вместить в себя всю Агнессу за раз.
Ланкр всегда славился сильными, умелыми женщинами. Ланкрскому фермеру нужна жена, которой ничего не стоит забить фартуком волка, когда она отправится в лес по дрова и бедолага невзначай ей там повстречается. И хотя поцелуи поначалу обладают большим очарованием, чем, допустим, стряпня, все же средний ланкрский парень, когда ищет невесту, не забывает наставления, данные мудрым отцом: поцелуи в конце концов приедаются, а стряпня с годами нравится все больше и больше. Поэтому самое пристальное внимание парни уделяют девушкам из таких семей, которые славятся своими кулинарными традициями и умением наслаждаться едой.
А вообще Агнесса выглядит очень даже неплохо, подумала нянюшка. Особенно издалека — взгляду есть где разгуляться. Чудесный образчик юной женственности Ланкра. Женственности в Ланкре было по меньшей мере вдвое больше, чем в остальных городках Плоского мира.

Да, кажется я говорила слово «для начала»… Теперь продолжение. В самом Маскараде витиеватый сюжет, в котором можно без особых усилий запутаться, особенно если читать только ради чтения – видеть юмор, ждать событий, но общее течение при этом куда-то талантливо прячется. Меня это напрягало весь роман, как-то не совмещаются в голове понятия слежения сюжета в книгах о Плоском Мире. Но, в конце оглянувшись я искренне поразилась – оказывается размах упомянутого неуловимого сюжета весьма и весьма… и плюс ко всему пронизан тонкими, а временами и не очень, намеками на вечные линии философии. Хотя, если подумать, у Пратчетта этими линиями все пронизано, только видеть начинаешь не раньше второго прочтения.
История про Призрака в опере, то есть опере, где главный закон «шоу должно продолжаться» (а как он расписан! «Я в восхищении», что говориться), запутанная в лучших традициях детектива, с кучей сюжетных линий и поразительным способом описания этих линий – Пратчетт никогда не отказывается от ироничного слога, не срываясь ни на какие проявления «высокого штиля», но под его иронией скрываются иногда такие утонченные картины… эльфы Толкина отдыхают, даже ЧКА может бледнеть))). Конечно, при хорошем воображении читателя, но не думаю что есть любители читать без оного.
Концовка особенно понравилась – вязь сюжета с резким финалом, все (а его много) помножено на юмор, который идет как следствие всех поступков всех героев, ибо нормальных (то есть традиционных) я в книгах о Плоском Мире вообще не встречала, и толики философии, про Маски и сущности под ними. А правда, маска может изменить многое. Главное, знать что эта маска есть – и ты лев.
Матушка Ветровоск как обычно восхищает. Я пятую книгу о ней читаю, но не знаю, кем ее назвать – девушкой, женщиной или старухой. Она стара, факт, но красива (хотя упоминания об этом надо искать с лупой по книгам, но все таки), имеет… гхм… поразительный характер, ведьма исполинской силы, но прекрасно знает когда ей пользоваться. Именно последнее меня и восхищает – Эсмеральда никогда не применяет магию, где может справиться без. Это в самом деле круто)). И может это доступно объяснить, что наверное еще круче.
Гита Ягг, нянюшка Ягг, тоже вдохновляет. Особенно ее способ общения, а так же глубокие познания… во всех областях жизни). Ну почти всех, но это наверное не знает никто, в том числе и сама Ягг, из серии:
Цитата
Нянюшка обладала настоящим даром к языкам: через каких-то пару часов пребывания в абсолютно новой для нее языковой среде она начинала вполне свободно общаться с аборигенами. Единственный минус состоял в том, что аборигены не понимали ни слова из ее речи, которая просто звучала по-иностранному, а на самом деле представляла собой произвольный набор звуков. Однако матушка Ветровоск при всех ее остальных неоспоримых достоинствах абсолютно не ладила с языками — даже в музыке она разбиралась намного лучше (то есть просто никак).

В общем, читайте Терри Пратчетта. Даже если сюжет, философия и лингвистические изыски окажутся вне вашего понимания (а может и еще куча всего, я тоже не все заметила), юмор и слог виден всегда))). И он… гениальный.


После недолгих обсуждений сия тема была переименована, поскольку предыдущее название не совсем точно отражало ее суть. Crystal

Сообщение отредактировал Crystal - 16-06-2006, 9:37
Ответить | Новая тема | Создать опрос
Ответов(140 - 159)
Scorpion(Archon) >>>
post #142, отправлено 20-07-2009, 14:42


Паладин. Ангел. Примарх.
******

Сообщений: 1832
Откуда: Извечный свет добра
Пол: мужской

Сокрушено сил зла: 2381
Наград: 12

Добавлю от себя к рецензии на Привычное проклятие, написанной многоуважаемым V-Z. (спойлеров практически нет - старался избегать, хотя мне это всегда удаётся с трудом)

Первое, что хочу сказать - есть у жанра фэнтези множество поджанров: героическое, хоррор, эпическое и так далее. А вот "Привычное проклятие" - это "доброе фэнтези", этакая сказка для всех возрастов. Книга, написанная о хорошем - сама собой такая вот.

С одной стороны, всё на своём месте - есть и герой, и злодеи есть, и невероятные приключения, и волшебство, и пришельцы из другого мира... Классический, донельзя классический набор.

С другой - ни одной банальности. Есть вещи привычные, есть - те, до которых можно потихоньку додуматься (Верзила и его история), но - множество сюрпризов! И Молчун, и Короткий Хвост, и Шадхар с Виалестой - все так или иначе удивили, и это приятно! А ещё приятнее - ни разу не было удивление обидным или досадным.

Кстати, о досадах... Вот нет после "Проклятия" той горечи, которую иногда оставляют на современный лад реалистичные персонажи (это когда "чтобы было реальнее, надо сделать неприятнее, грубее, грязнее"). Всё как-то уютно, немного трогательно, немного возвышенно. Даже самые жуткие злодеи не вызывают ни ненависти, ни ужаса, ни презрения. Жалость - порой да, а в остальном... они какие-то живые, и оттого совершенно не ужасные. Наоборот - то и дело в каждом из них проскальзывают человеческие нотки. Не скажу, что это - новое слово в описании злодея как личности, но это - направление, на мой взгляд, верное: делать сказку реальнее, вплетая в зло капельки добра, а не оставлять на добре чёрные пятна зла. Извините за пафос, так уж сказалось.

О героях. Тут у меня любимец - Эйнес. Что-то есть в этой верности, упрямстве, храбрости, готовности помочь - даже когда тот, кому помогаешь, оказывается ящером... Что-то, что заставляет читать и вздрагивать: "Ну же, давай, дойди, добеги, справься, дожми до конца..." За таких болеешь всей душой, потому что дело их - правое. Это в ином мире (а может в этом - тоже) назвали бы рыцарством, наверное. Настоящим, которое - в душе и сердце, а не в доспехах, коне и копье.

А ящеры - отдельная тема. Сильный и мудрый народ в трудном, бедственном положении. Как тяжело им привыкать к необычному, по-другому устроенному, по иным законам живущему миру. Почти каждый ящер, что показан в книге - личность. И неважно, что нарисован он может быть всего несколькими строками. Момент спора между Большелапым и Сизым - заставил вздрогнуть. И снова - вечный вопрос, красивый, сложный и важный... И насколько же благороднее людей оказываются свирепые на вид ящеры!

Ну и последний штрих - собственно её вельможное ведьмейшество и всех-дорог-переистоптательница, бабка Гульда собственной персоной! Вот уж восхитительная личность, просто душа радуется. Мудрая женщина, у которой даже проклятие вышло какое-то незлобивое. Только вот кое-кому из лесной братии пора бы уроки-то усваивать...

В общем - могу сказать только одно: большое спасибо! Давно не читал книг, оставляющих в душе настолько светлый след.

Вывод - читать в обязательном порядке, особенно тем, кому очень хочется сего-то светлого и доброго для души.


--------------------
Нет в мире такого зла, которое не могут победить люди достаточно храбрые, чтобы восстать против него.

Фераи не падут, пока Император жжёт!

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
olen111 >>>
post #143, отправлено 1-02-2010, 16:22


Приключенец
*

Сообщений: 1
Пол:

Харизма: 2

Сейчас дочитываю Игоря Недозора "Гранизон". Нестандартное решение темы "наши в параллельном мире", отасти напоминающее цикл "Разведчик" Уланова. Люди из 80х годов прошлого века, конкретнее -- остатки советского экспедиционного корпуса, оказались заперты в иной реальности "меча и магии".
Любовь, ненависть, интриги, враги и союзники, и как водится Зловещая Тень, нависшая над этим миром, и чего доброго еще собирающаяся протянуть руки в наш. Это вторая часть дилогии -- получше первой, тоже неплохой (Правда, автор упоминал что издатели что-то там с первой напортачили, и пошел в ход не тот вариант какой он хотел.)
Всем кто любит про "наших там" и вообще фентези наеврное будет интересно.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Тэриэл >>>
post #144, отправлено 13-02-2010, 3:31


Я вам Не тУт и не Здесь
***

Сообщений: 193
Откуда: Вечный странник междумирья
Пол: мужской

полосатых мух: 170

Читаю сейчас Макса Фрая. Цикл Лабиринты Ехо. Достаточно интересно и необычно. Этакая безалаберная фэнтези(Только фанатам Фрая просьба сразу не гнобить) на тему паралельных миров. Захватывает с полуслова и погружает в мир магии и тотального беспредела учиненного нашим с вами земляком сером Максом. И все бы ничего, но вот только однообразие изложения на пятой книге начинает утомлять. Как будто персонажи зависли в одном стереотипе и никуда не развиваются. Но все же очень приятная, легкочитаемая и непритязательная книга. Если вы устали от постоянных поисков чего-то глобального и всеобъемлющего искренне рекомендую.


--------------------
Запомни, крутых нет, есть только те, кому ещё на дали по роже...

1.Ты в интернете
2. Ты на сайте Прикл. ру
4. Ты читаешь.
5. Ты не заметил отсутствие 3 пункта
6. Ты проверил это только сейчас
7. Ты Улыбаешься :-)))


Никто не умирает девственником. Жизнь имеет всех!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Kim >>>
post #145, отправлено 2-03-2010, 20:50


Воин
**

Сообщений: 45
Пол: женский

Кувырков через голову: 71
Наград: 1

перечитываю Владислава Крапивина уже не в первый раз, снова поражаюсь легкости языка и пронизывающей произведения доброте и искренней дружбе.
я слышала разные комментарии о книгах этого автора, в том числе и о том, что его "голубые мальчики" и "рыцари" оскомину набивают, а от меда на зубах вязнет.
не согласна и не соглашусь. эти книги учат преданности и детской мудрости, взгляду на мир чистыми глазами.
и это здорово.


--------------------
В случае опасности улитка прячется в раковину - там у неё есть бутылка водки и пистолет.

Десять врагов не совладают с одержимым человеком. Здравый смысл никогда не совершит ничего подобного. Нужно стать безумным и одержимым.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
V-Z >>>
post #146, отправлено 7-06-2010, 21:25


Дракон-волшебник. Наемник.
*******

Сообщений: 3677
Откуда: Минск, лучший город Земли
Пол: мужской

Заклинаний сплетено: 3247
Наград: 12

Предупреждаю - спойлеры могут быть.

Терри Пратчетт, "Народ, или Когда-то мы были дельфинами"
Характеризовать книги Терри Пратчетта – дело не сказать чтобы простое, чаще всего отзыв сводится к «почитайте сами». И это вполне правильно. Тем не менее, я попробую.
Сразу предупреждаю – это не Плоский мир. На одном из сайтов это даже стояло в списке недостатков первым пунктом, что меня изрядно удивило; можно подумать, сэр Терри поклялся писать только о Диске.
Но если сравнивать с чем-то из плоскомирного цикла… Довольно трудно подыскать аналог, однако, на мой взгляд, «Народ» наиболее похож на «Маленьких Богов». Одну из самых серьезных (если не самую) книг цикла, и одну из наиболее меня впечатливших.
Собственно, что же мы видим на страницах, если не Плоский мир? Это Британская Империя, девятнадцатый век… точнее, немного иной ее вариант. Собственно, как раз на империи, несмотря на весь мой интерес к таковой, останавливаться не стоит, она не так уж много роли играет в книге. Действие концентрируется на одном острове Южного Пелагического Океана.
Главные герои – Мау и Дафна, мальчик из жителей острова и девочка из высшего британского общества. По сути, они же являются стержнем двух линий книги, которые можно назвать «островной» и «британской». Уточню, что речь идет не о сюжетных линиях, а, скорее, о психологических.
«Британская» линия более научна – спасибо Дафне и ее практическому мышлению. Она же создает немало презабавных ситуаций; в конце концов, девочка, чье настоящее имя Эрминтруда Фэншоу (достопочтенная мисс) оказалась в совершенно чужой и незнакомой ей культуре. Впрочем, она не теряется, и умудряется докопаться до истоков многих обычаев, о которых сами носители культуры и не задумываются. А что поделать – Дафна из девочек, которым телескоп интереснее куклы, а теория мистера Дарвина занимает куда сильнее нового платья.
«Островная» линия куда сильнее в психологическом отношении. Она пропитана древним мистицизмом, в ней проскальзывают сцены, от которых при осмыслении холод по коже идет. Для Мау эта культура – родная, однако… он оказался на границе между мирами и обычаями; к нему уже неприменимы законы детства, но еще неприменимы законы зрелости. И если Дафне надо привыкать к жизни в новом месте, то на Мау сваливается ответственность за весь Народ; точнее, за новый Народ. Находится он и на границе других миров – жизни и небытия; не зря он вечно слышит шелест серых крыльев Локахи, бога смерти.
Кстати говоря, мистика сопровождает героев на протяжении всего повествования. С какими-то из загадок Дафна разбирается, разгадывая тайну пивной песни и священной пещеры; однако столько же, если не больше, остается непознанным. И даже научно мыслящая британская «девочка-призрак» против этого не возражает.
Мау отрицает богов, утверждая, что они – «лишь самый простой ответ». Может, и так, и открытия Дафны, казалось бы, это подтверждают. Но… почему тогда и Дафна слышит голоса тех, кого нет? Кто простирает крылья над Мау? Как Дафна принесла рыбку из страны, где нельзя быть дольше, чем падает капля воды?
Ответа нет. Во всяком случае, с точки зрения современной науки.
В последнее время, как я замечу, у Пратчетта появляются отрицательные герои, которые не могут вызвать никакого сочувствия – и это намеренно. В «Ночной Страже» таким был Карцер, здесь же таков старший помощник Кокс, который даже по воспоминаниям вызывает жутковатое ощущение. И это вполне к месту; если Дафна принадлежит к тем англичанам, которые сходились с аборигенами, и мирно жили вместе с ними, то Кокс – из тех, для кого на островах только дикари.
Само собой, Пратчетт не был бы Пратчеттом, если бы обошелся без юмора. Основная его доля приходится на «британскую» линию, хотя «островной» тоже достается (по большей части касательно взглядов Народа на англичан). Впрочем, об этом говорить много не имеет смысла – лучше прочитать.
Да, я вновь вернулся к этому совету. Многие, привыкшие к Плоскому миру, будут этой книгой несколько удивлены… но она стоит прочтения и размышлений.
А собственно – что у Пратчетта таковых не стоит?

Несколько цитат:
- Это... дамы? – спросил капитан, когда они вспорхнули на борт «Катти Рен» и прошествовали мимо, словно капитан вообще не заслуживал внимания
Мистер Блэк отряхнул от снега собственную вуаль.
- Та, что поменьше ростом, - горничная. Она, полагаю, женщина. Та, что повыше, вокруг которой так вьется ваш председатель, - держательница крупного пакета акций вашей корабельной компании и, что гораздо важнее, мать наследника престола. Она действительно дама, хотя, по моему ограниченному опыту общения с ней, она к тому же нечто среднее между Боадицеей, но без боевой колесницы, Екатериной Медичи, но без отравленных колец и Аттилой-гунном, но без его чувства юмора.


Согласно книге о правилах хорошего тона (тоже подарок на день рождения), если девушка приглашает молодого человека в гости, при этом должна присутствовать дуэнья, а ей некого было попросить – разве что бедного капитана Робертса. Он настоящий капитан, а это чего-нибудь да стоит, но, к несчастью, он мертв. С другой стороны, в книге не сказано, что дуэнья обязательно должна быть живая – сказано только, что она должна присутствовать.

- Никогда не забывай, - повторяла бабушка (чересчур часто), - стоит всего ста тридцати восьми людям умереть, и твой отец станет королем! А значит, в один прекрасный день ты можешь стать королевой!
Это говорилось с таким выражением лица, словно бабушка сама планировала все сто тридцать восемь убийств. Даже при поверхностном знакомстве с ней становилось ясно, что она вполне способна их организовать. Конечно, это были бы очень вежливые убийства. Никаких крайностей с кинжалами и пистолетами.


Дафна в отчаянии листала медицинский справочник. Он был издан в 1770 году, когда люди еще не очень точно знали, как пишутся слова. Справочник был весь в пятнах и распадался на куски, как засаленная колода карт. Он был снабжен грубыми гравированными иллюстрациями: «Как отпиливать ногу»… а-а-а!.. «Как вправлять кости»… фу!.. и диаграммы в разрезе, изображающие… только не это… а-а-а! а-а-а! А-А-А-А!!!

– Ты очень умна, – застенчиво сказал старик. – Я хотел бы когда-нибудь съесть твои мозги.
Книги по этикету, которыми пичкала Дафну бабушка, почему-то не описывали подобных ситуаций. Конечно, не очень умные люди говорят младенцам: «Ух, какой ты сладкий! Так бы и съел!» Но когда подобные вещи произносит человек, покрытый боевой раскраской и владеющий более чем одним черепом, они кажутся менее забавными. Дафна, чьим проклятием были хорошие манеры, ограничилась словами:
– Спасибо, вы очень добры


--------------------
Должен - значит могу!

"Расса" - это примарх в родительном падеже, а не часть вида.
"Войны" бывают "звездные", а не "отважные".
"Госсударство" - это правосудие на высшем уровне, а не страна.
"Компания" - это группа людей, а не военный поход.
Если вы называете себя "палладином", то вы посвящены Афине Палладе.
Адрессован - это адрес, который совали, а не указание адресата (с) Даэлинн
Это я вам как дракон говорю.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Sangotin >>>
post #147, отправлено 25-06-2010, 11:48


Рыцарь
***

Сообщений: 129
Откуда: г. Аскандер, княжество Валдамир
Пол: женский

Низвергнутый демон: 76

книга "Проклятие Шалиона"

Увидела как-то эту книгу в библиотеке нашего института. Обычно библиотекари меня любят в хорошем смысле этих слов, но тут пришла начальница, и что - то начала доказывать про то, что "если вы хотите взять что-то для внепланового чтения, то вам надо это попросить у своего преподователя по зарубежной литературе" Стояла, долго думала, а потом просто прошла и взяла первую попавшуюся книгу с полки фентази (да, хромает эта полка по заполняемости в технических вузах) и потом, пока ехала домой, прочитала название произведения. Это было "Проклятие Шалиона". Поначалу сюжет кажется не очень интересным, но когда по тексту вы продвинулись к свадьбе одного из главныхгероев, то дальше вас начинает захватывать интересный приключенческий сюжет. Он мне лично чем-то напоминает сюжет книг Сапковского, но только самую маааалость))) Язык очень легкий, но вот беда - у наших переводчиков и редакторов плохо порой идет последовательность страниц текста и хромает адаптация к русской грамматике. Примеры приводить не буду, это просто надо читать. А так в целом очень приятная книга, очень интересный сюжет, и очень красиво описан мир произведения.


--------------------
Свет-это левая рука Тьмы, а Тьма-это правая рука Света. Урсула Ле Гуин


Dum spiro spero


На свете есть только одна интересная игра. Жизнь

Memento mori

Я как мастер не кусаюсь.




Квента.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Ясень >>>
post #148, отправлено 28-06-2010, 13:49


Меч Грозы
*****

Сообщений: 849
Откуда: Spb
Пол: нас много!

Ударов молнии: 476

Ольга Громыко. Год Крысы.
Что порадовало приятно: книги Громыко с каждой новой несут в себе новый смысл и становятся глубже и глубже. Если ранняя Громыко было веселой и доброй сказкой, то позднее все более серьезное. Ещё второй характернвый признак поздней Громыко, начавшийся с ЦК "обычная необычность", коровы и лошади для нашего мира обычны, но необычно то, что вроде бы обычная буренка является скаковым животным ,а лошадей не существует, вороны которых едят итд.
Насчет героев...недостаток ЦК был что всю книгу тянул один ЭрТар, харизматичный, а тут пусть и повествование и вертится вокруг троих, но трое каждый замечателен по своему.
Рыска. Девочка-с-деревни, нет она неглупая, она по своему смелая и отважная , она просто наивная, таких уже не делают. Она знает свою сторону жизни ,где все безбедно, хорошо, работаешь, есть стабильность. А тут жизнь, подворачивает опасность, нужно бегать, прятаться, враги становятся друзьями и не настолько плохи)Поэтому в первой книге Рыска былла напугана и неочень выразительна ,но во второй порадовало раскрытие героини, взросление . А ещё у ней есть совесть. Большая и злобная. Да таких девушек действительно "уже не делают")
Жар пройдоха, чуть трусоват, чуть плутоват, чуть вороват, ленив, впрочем вороват он уже не чуть, а вполне профессионал. Со свеременем герой тоже обнаруживает в себе преданность и дружескую верность, видимо раскаивается, ибо к Рыске он не собирался возвращался, хотя мне кажется что вернулся бы. И вор добродетели Рыскины я б сказала подчеркивает, противоположность
Альк один из тех персонажей на ком вертится книга, первая так можно сказать на нем родимом и держалась.Ярок, зол, язвителен, ехиден. колюч, непримирим но тем не менее верен слову и людям. Да действительно порадовало развитие любовной линии, пусть и не очень явно. Ему нужна такая как Рыска ,Смелая и одновременно терпеливая, а Рыске нужен защитник.
Из второстепенных персонажей больше всего импонировал Крысолов, какой бы не был .он мудр.
Вердикт: Читать стоит, первая все же слабей и чуть надо продраться через неё .но...


--------------------
Два дебила это сила, нет мозгов зато красиво /с/
Оленопес/с/
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Genazi >>>
post #149, отправлено 7-07-2010, 3:58


Amor Fati
****

Сообщений: 498
Пол: средний

x: 1115
Замечаний: 3

«Чайка по имени Джонатан Ливингстон»

Некоторых, эта книга наполняет прекрасным. Некоторых, эта книга заставляет задуматься. Некоторые готовы назвать Джонатана Ливингстона мессией и пророком. А у меня оно вызывает странную цепочку ассоциаций-чувств-ощущений. К сожалению, эти ощущения едва ли можно назвать приятными.

И ведь странное чувство гадливости охватывает, когда внимаешь речам героев. В каждом слове – нотка пренебрежения. В каждом абзаце – сладко-отвратительный привкус того, что тебя «прощают». Тебя «принимают». А, и еще «предлагают Новый Путь».
Встал напротив тебя такой блаженный дядечка и с легкой пренебрежительной улыбкой начинает говорить о том, что есть такой Способ, который может Вознести, и все легко, все очень легко, хоть и трудно одновременно. Ты не задумывайся, мальчик, ты Верь. И Мечтай. Короче, не важно что, главное – Делай Это С Большой Буквы.
И все это – через противопоставление. Через битву между «Обыденностью и Серостью» и «Свободой, Мечтой и Любовью». Я люблю тебя и твою Стаю, говорят.

…Так любят своих братиков и сестричек больных олигофренией. Покровительственно и с тяжким вздохом «что поделать, мальчик таким уродился». С той лишь разницей, что тут мальчик-идиот может вылечиться.
Да, да, ты серое быдло. Ты можешь вылечиться. Ты можешь Верить и Летать, Чувствовать и Быть Трансцендентным.

Сделаешь – непознанный пряник твой, можешь взять с полки. Не хочешь – что же, «мне тебя жаль» (с).

Сообщение отредактировал Genazi - 7-07-2010, 13:06


--------------------
fukken awesome
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Экзерсистка >>>
post #150, отправлено 9-07-2010, 16:45


Воин
**

Сообщений: 38
Откуда: НСО, г. Бердск
Пол: женский

Экзерсистка Ангел Смерти: 28

как-то достала у сестры в электронном формате одну книгу. Называлась она "Моя жена - ведьма". Долго думала, в чем смысл названия и зачем так много непонятных шуток и как относится к Фармазону и Анциферу. После разговора с сестрой, у которой в тот момент шла история православия, я поняла, что Анцифер здесь противопоставляется Люциферу. Еще очень понравился веселый персонаж Фармазон.
Вообще все произведение - это просто желание автора показать, какой может быть семейная жизнь. А она может быть очень веселой


--------------------
Я как кукла. Кукла, которая живет и двигается под чью-то дудочку. Но эта кукла старается смотреть на все это по-другому. И только потом освобождается от ниток. И живет дальше своей жизнью, и видит мир совсем другого цвета в своих глазах.

Квента))) Смотрим)))
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scorpion(Archon) >>>
post #151, отправлено 9-11-2010, 14:30


Паладин. Ангел. Примарх.
******

Сообщений: 1832
Откуда: Извечный свет добра
Пол: мужской

Сокрушено сил зла: 2381
Наград: 12

Снова пишу сюда. Думаю, упоминаемая мною сегодня вещь придётся по нраву многим.

Юлия Остапенко, сборник "Лютый остров".
Состоит из четырёх рассказов, события каждого из которых происходят в дном и том же мире, но в разных частях света и в разное время.

Собственно "Лютый остров". Основное, как я понимаю, произведение в сборнике.
Мне, человеку, который первый раз на славянизированное фэнтези наткнулся в лице небезызвестного "Волкодава", волей-неволей пришлось сравнивать произведения. И изначально сравнение мне казалось не в пользу "Лютого острова": стиль повествования виделся слишком рваным и дёрганным, не хватало деталей. Потом - причитался, привык к тому, что рассказ ведётся от первого лица. И сразу всё стало на свои места. И персонажи (особенно запомнился, без сомнения, Среблян - очень чёткий и яркий образ), и события, которым уделено внимание, и те, что описаны буквально парой строк, указываются в произведении на своём месте, а восприятие главного героя - Мая-Люта - вполне соответствует описываемому характеру.
И главное - ключевая идея. Правильная, честная, пусть и не лишённая некоторой доли морализаторства. А почему бы и нет, в конце концов? О таких вещах людям, так уж сложилось, нужно напоминать. Порой - в лоб. Иначе забывают.
Одно досадно - думаю, хотелось бы, чтобы рассказ этот был побольше. Кажется, что ещё бы ему страничек ну хоть тридцать добавить - и столько всего можно было и расширить, довыделить и доподчеркнуть... Хотя - а полно, нужно ли? Ведь эффект восприятия глазами героя можно было и потерять.

Лицо во тьме
Тут во мне боролись два первоначала. Великолепная, отменно выписанная, берущая за душу, трогательная, жестокая, пугающая и оттого невероятно прекрасная история любви - и ненавистный мне до кончиков ушей и волос концепт "злодейской церкви с жестокой, бессмысленной и беспощадной инквизицией". Честно - от него уже тошно. ну хоть раз, ХОТЬ РАЗ, может автор взять на себя непомерный труд и написать мир с достойной, добродетельной и праведной церковью, которая вызывала бы восхищение и гордость, а не страх? Да так, чтобы в написанное - верилось безоговорочно? Хотя претензия не к данному произведению, которому я после не самой короткой внутренней борьбы простил "злую церковь" за описанных героев. За любовь, которая не нуждается в пафосных восхвалениях и громких словах. В которую - как раз! - веришь без оглядки.
Ради одного этого чувства следовало прочитать и ни о чём не сожалеть в итоге.

Вера ассасина
Отрешившись от ехидной ухмылки бывалого компьютерщика, за которой уже прячется колкое "да-да, конечно, Альтаир", скажу просто: читать стоит. Интересный, довольно занятный и, пусть простой, но снова добротный сюжет о героях из далёкой восточной (по духу) Фарии (не от английского ли far - "далеко" - пошло название?) гонит читать быстро, проглатывая всю вещь до конца. Где-то что-то могло быть проще, где-то наоборот сложнее - но яркие образы героев и хорошо прописанный антураж не позволяют задумываться о таких мелочах.
И в итоге - опять простая, бесхитростная идея, о которой просто следует иногда напоминать.

Горький мёд
Последнее произведение возвращает нас в околославянскую атмосферу, но тут повествование идёт уже от третьего лица. И снова речь о любви, о близости, о доверии... и конечно о чародействе, которое честь по чести не имеет никакого к ним отношения, даже имея самое тесное касательство. И снова - яркие, запоминающиеся персонажи (что Орешник, что Медовица, что Иволга...), но здесь - мне показалось - заметно больше деталей и лучше прописаны маленькие подробности, с котрыми мир становится живее и ближе.
А итог тот же. Что-то очень простое: о вере, о любви, о близких людях и отношениях между ними. А вот поди ж ты вспомни о таких вещах без особого напоминания!

В целом, сборник оставил двойственое ощущение. К каждому рассказу есть претензии, где-то личные, где-то общие... А рекомендовать прочитать хочется всем. Такие вещи нужны, и читать их нужно - чтобы душой не черстветь и не терять по капле чего-то очень важного, что человека делает человеком.


--------------------
Нет в мире такого зла, которое не могут победить люди достаточно храбрые, чтобы восстать против него.

Фераи не падут, пока Император жжёт!

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Darkness >>>
post #152, отправлено 12-11-2010, 0:53


козодой
******

Сообщений: 1305
Пол: мужской

уровень козодоинга: 1076
Наград: 7

Я - сумбурно. Простите. Я закончил читать книгу меньше, чем час назад, и, кажется, мне надо выговориться. Простите?
Итак:
Марина и Сергей Дяченко, "Мигрант или Brevi Finietur", третья книга в серии "Метаморфозы".
В серии - чудовищной, страшной, красивой до безобразия, непонятной, но при этом... задевающей нервы и чувства так, что после книг - штормит в душе.
По крайней мере, после "Vita Nostra", первой в серии, меня штормило. И казалось тогда, сильнее потрясти книга уже не может.
А вот теперь - "Мигрант". В какой-то из рецензий я видел фразу о том, что мир - нестандартный для Дяченок. Да.
Я не могу вспомнить не одной их книги, где они вырывались - и прямо об этом говорили, за пределы планеты.
Здесь - вырвались.
Странный мир со множеством странных планет. Человек, заброшенный на другую планету - внезапно, ничего не понимающей, пытающийся разобраться в происходящем, найти - себя.
В "Мигранте" - много философии. Но это не философия длинных монологов, развернутых фраз. Нет. Здесь - философия мыслей, чувств, озарения; идею пропускают через себя персонажи, идея пытается дотянуться до читателя через слова - персонажей.
И отдельно о них.
Я не буду ничего говорить о главном герое, потому что... Хотя, скажу - он показался мне лишь фоном для двух других...
Героев, не менее главных, чем Крокодил.
Аира, Айри-Кай - и еще не одно имя. Кажется, он будет одной из причин, почему я буду перечитывать эту книгу. Странный, непонятный, заставляющий сомневаться - меня, читателя! - в том, что есть в этой истории правда, а что нет.
Умеющий идти - за кем-то, возвращая. Умеющий... много чего умеющий. Это надо читать.
Тимор-Алка - полукровка, мальчишка, "зеленая поросль". Он меняется, он странный, он... он не менее яркий, чем Аира, и он - тоже одна из причин, почему я куплю эту книгу на бумаге.
И еще - калейдоскоп персонажей второго плана. Но - нужных. Живых.
Я и вправду хочу извиниться за сумбур.)
И сказать вот еще... В книге мне увиделась ниточка, брошенная к "Вита Ностра". Ниточка, за которой разматывается клубок идеи. Той идеи, которую - может быть! - хотели вложить авторы. И о которой они говорили.
А для меня почему-то основной идее оказалось то, что трое - смогли пойти вслед за... И смогли - возвратиться за...
Не смотря ни на что.


--------------------
там живут лиа --- Пограничье

козодой козодою козодой
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Разиэль >>>
post #153, отправлено 5-12-2010, 20:50


Прогрессор
******

Сообщений: 1014
Откуда: Институт Экспериментальной Истории
Пол: мужской

Дней без кофе: 584

Стиг Ларссон
"Девушка с татуировкой дракона"

Почти дочитал Ларссоновскую "Девушку с татуировкой дракона". Неудачный перевод. При этом, справедливости ради, стоит сказать, что не наш перевод неудачен - наш был взят с английского, и именно они почему-то решили изменить оригинальное шведское название книги, и это название - "Мужчины, которые ненавидят женщин".
И название это настолько емкое, насколько и правдивое, оно может сразу в отличие от перевода - как и полагается хорошему названию, думаю - дать представление о главной идеи книги.

Одна из тех книг, тех немногих, о которых я не уверен, что захотел бы читать ее, если бы заранее знал содержание или хоть идею. Безусловно, книга заслуженно стала блокбастером, бестселлером и всеми остальными громкими словами. Она вызывает сильные эмоции, она оставляет глубокий отпечаток на прочитавшем ее. Можно обратить внимание на ее литературные недостатки, и на то, что детектив это не самый высокий из подвидов прозы, но главная цель любого искусства прежде всего - это повлиять на мир, оказать воздействие, оставить след, заставить задуматься. С этой задачей писатель справился, несомненно.
Мне лишь кажется, что стоит как-то, хоть намеком, хоть в аннотации, но дать понять читателю - что его ждет внутри? Какой след оставит книга и какие чувства и эмоции она вызовет?
У меня это были: страх, отвращение, бессилие преимущественно. Книга шокирует, сцены заставляют волосы вставать на затылке, не хочется верить или даже представлять, будто все описанное может совершаться на самом деле.
И все же оно совершается. И именно осознание этого - и есть тот отпечаток, который должна оставить книга.
Постоянное понимание, что худшее случается с людьми - постоянно, всегда, везде. Я давно свыкся с мыслью, что смерть гуляет по миру без остановки, что каждую секунду умирают люди, что не всегда они к этому готовы и что лишь вопрос времени и случая, когда, скажем, это придет за мной - и живу с этим и дышу этим каждый день. Но книга поднимает планку. Заставляет узнать о том, что есть множество других, не менее тяжелых страхов. Что кошмары наяву происходят здесь и сейчас, и пока ты пишешь пост на форуме - кто-то испытывает непереносимую боль, чья-то жизнь ломается и уродуется и этот кто-то может быть совсем рядом.
И в этом ценность. После прочтения книги, всегда, полагаю, будет рядом мысль о том, что мир состоит из зла, большего или меньшего, но окружающего все аспекты человеческой жизни и неотрывно людей сопровождающего.

PS Давно не писал, но мне кажется, что здесь самая восприимчивая и читающая аудитория )


--------------------
Лучше править в Аду, чем прислуживать на Небесах
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мора >>>
post #154, отправлено 25-04-2012, 21:44


Mr. Snippy
*****

Сообщений: 598
Откуда: Мертвая Зона
Пол: мужской

:| Важных Миссий: 1178
Наград: 5

Марина и Сергей Дяченко
"Стократ"

Когда вижу новую книгу Дяченко, беру ее, не задумываясь и зная, что, даже если я не буду в восторге, то хотя бы получу удовольствие от прочтения. Дяченко я доверяю безоговорочно, меня не спугнуть даже седоволосыми мужчинами с девицами на руках. Я верю, что из банальных ингредиентов Дяченко могут приготовить вкусняшку. Пока еще ни разу не обманывали мои ожидания.
Правда, список неудачных, на мой взгляд, вещей в «Стократе» побольше списка того, что мне очень понравилось. Понравился роман в целом — он легко и интересно читается, понравилось, что состоит он из осколочков, которые постепенно складываются в общую картину, понравился «Вкус слова» особенно — отличная задумка. Но и последние две понравившиеся мне вещи вкупе дают вещь мне не понравившуюся: из-за того, что роман состоит из историй, складывается впечатление, будто к отличной оригинальной задумке «Вкуса слова» пришили еще пару рассказов, чтобы набить книгу. Сам Стократ порою бродит по тексту неприкаянный, вроде бы и убери его — ничего не изменится. Остальные придумки, кроме слов, что пробуют на вкус, уже не такие интересные, и после мира «Варана» и «Медного короля» не впечатляют. Ассоциаций роман навеял массу, начиная только что помянутым «Вараном» и заканчивая Суперменом (нет, ну правда! его спустили со звезд, и он творит справедливость!). Уж не знаю, задумывали ли авторы, чтобы их читатели вспоминали ведьмака и Кента или же это вышло случайно, но «Стократу» от таких сравнений уже никуда не деться.
В итоге, я получила удовольствие от прочтения, но в романе нет глубины многих Дяченовских работ, и буйство фантазии тоже подкачивает по сравнению с другими их фэнтезийными романами.

После «Одержимой» и «Стократа», правда, уже хочется «загрузить мозг». smile.gif


--------------------
Даже злые хиппи - и те боялись Сниппи...
Снайпер без Капитана как русский borsch без сметана!
Заааавтра в семь двадцать две я буууду сидеть в ките, метать в стену дротик и думать о Пилоте >: (


Я бегу по Мертвой Зоне словно чумачечий, потому что не хочу ранений и увечий! :|
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Вельда >>>
post #155, отправлено 27-04-2012, 12:04


Воин
**

Сообщений: 73
Откуда: Альфа Гидры
Пол: женский

Переходов во Времени: 47

Конрад Лоренц. "Восемь смертных грехов цивилизованного человечества".
Довольно неожиданная на первый взгляд попытка рассмотреть современную цивилизацию с точки зрения этологии - именно этологии, а не социальной психологии. Это даёт возможность понять, как филогенетически обусловленные механизмы, когда-то способствовавшие выживанию вида, превращаясь в свою противоположность, приобретают патологический характер. К примеру, свойственное всякому живому существу стремление избегать неудовольствия, у современного человека превращается в безудержную погоню за удовольствияем и "вычёркивание" из сознания любого намёка на неудовольствие. "Тепловая смерть чувства" - так определяет Лоренц это состояние, когда "все возрастающая в наши дни нетерпимость к неудовольствию превращает возникшие по воле природы вершины и бездны человеческой жизни в искусственно выровненную плоскость, из величественных гребней и провалов волн она делает едва ощутимую зыбь, из света и тени - однообразную серость. Короче, она создает смертную скуку".

Выводы из всего этого следуют довольно грустные: человечество проест-таки свою экосистему насквозь. И скорее всего вымрет...

И ещё.

Альфред ван Вогт. "Оружейники Ишера"
Что сказать - странная вещь. Но ван Вогт вообще писатель, мягко говоря, неординарный. Мир, в котором имеется та самая система "сдержек и противовесов", на которую молятся наши демократы, доведённая до логического конца. Жёсткая и достаточно авторитарная имперская власть - и Оружейные магазины, дающие возможность любому гражданину (кроме государевых людей - полиции, армии и т.д.) - самостоятельно защищать свою жизнь и честь. Применение оружия жёстко ограничено его свойствами: для самозащиты, но не для нападения. Оружейники на власть не посягают никак. Власть пытается изредка до них добраться, но без успеха. Есть ещё и третья сила - некто Роберт Хедрок, бессмертный, сначала член корпорации Оружейников, затем действующий сам по себе. И вот тут возникает интересный такой парадокс: бессмертный нарушает сложившееся равновесие одним своим существованием. Но он же - единственный, кто это равновесие удерживает...
Вопросов книга оставляет - более чем дофига. Система явно метастабильна и статически очень устойчива, но как быть с устойчивостью динамической? То есть, как она отреагирует на внешний вызов? Что будет, если рухнет? А таки рухнет, хотя бы потому, что ничто не вечно под луной. И где гарантия, что в хаосе разрушения системы Хедрок удержит события под контролем?
Короче говоря, третья книга там просто напрашивается. Но ван Вогт писать её не стал.
За что я лично ему безмерно благодарна.


--------------------
Метальные дети
Непонятой страны
В погоне за светом
Никому не нужны
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Vela >>>
post #156, отправлено 4-03-2013, 16:00


слышащая
***

Сообщений: 181
Откуда: Астана
Пол: женский

бликов на лужах: 574

Никки Каллен
"Гель-Грин, центр земли"
"Арена"

Мироздание мудро и, как правило, делает щедрые подарки. Другое дело, что мы часто списываем это на случайность, стечение обстоятельств или какую-нибудь другую обыденность и незначительность.

Как-то так случилось, что на новый год свое желание я загадать забыла, да даже то, что это делать надо мне в голову не пришло. Вот так смешно и просто – не внесла свою каплю в море, будто все шагнули на шаг вперед, а я на секунду замерла, замешкалась, а потом уже не смогла попасть в строй, идти в ногу. Много ли нас таких, интересно?

Может да, а может это просто со мной кто-то там наверху решил повозиться и сделать для меня в секретик. Помните, в детстве такие делали? Где-нибудь в детском саду, у забора – цветочки под стеклышко, простые самые, а потом ждать, думать – надет кто или нет, прибегать смотреть на следующий день.. Вот так и для меня мироздание в одной из простыней комментариев к записи в популярном блоге оставило чей-то совет – почитай Никки Каллен «Гель-Грин, центр земли».

Признаться, в электронной версии я эту книгу не нашла. Хотя, может, не больно то и старалась, а теперь уж точно и не жалею – сказку приятней держать в руках. А Гель-Грин – это сказка. Кстати оговорюсь сразу, у Никки Каллен – он или все же она? до сих пор не пойму, как правильнее считать, – есть книга, которая вышла раньше, «Арена», но я советую читать её после, так будет чуточку понятней.

Мир Никки Каллен – это не город, не страна, не мир даже в его привычном понимании. Это вещи и символы, проскальзывающие там и тут, напоминающие, связывающие воедино, будто серия картин чешского художника, на каждой из которых запечатлена голая женщина, или, например, семейные фотографии из года в год у одного камина, на одном диване. Для Никки Каллен важен Тулуз-Лотрек, лампа в форме губ Мэй Уэст, кафе «Красная Мельня», кофе и чай с бергамотом, маяки, Хмелевская и Перес-Реверте. Её рассказы – это свободный полет, творчество, кружево предложений, мечты в словах. Это красиво само по себе, эстетизм слов и образов, вещь в себе.

В её рассказах все рядом – и красивое, и страшное, и любовь и расставание. Здесь каждый юноша – прекрасный принц, каждая девушка – мечта, любовь с первого взгляда, впрок затеять войну. В это надо проникнуться и поверить, или закрыть на первых двух страницах – «не моё, не хочу и не буду».

Вам решать)


--------------------
Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Альфа 900I >>>
post #157, отправлено 16-08-2013, 11:48


Простой синтет, каких немало...
*****

Сообщений: 524
Откуда: Осевой Город
Пол: мужской

Уровень доступа: 820
Наград: 2

Нил Стивенсон, "Криптономикон".
Название книги навевает мысли о темной магии, живых мертвецах и подозрительного вида людях в темных балахонах. На последнее особо можете не рассчитыват; один персонаж с подозрительно длинным сроком жизни в книге имеется, однако о зомби речи и не идет. Остается магия ... тут, увы, тоже порадовать нечего. "Криптономикон" - книга не о магии, но о науке. О финансах. О криптографии. И прочих вещах, по головоломности не уступающих магии ни на йоту.
Итак, добро пожаловать во Вторую Мировую. Капрал Боб Шафто участвует в боевых операциях в Азии и на севере Европы; Лоуренс Уотерхауз примерно в это же время занимается вещами, для войны ничуть не менее важными - взламывает немецкие шифры. Практически не общаясь друг с другом, они образуют на удивление крепкий дуэт; через некоторое время в истории появляются немецкая подлодка с очень ценным грузом, японский солдат Гото Денго, Алан Тьюринг (тот самый) и еще куча весьма интересных персонажей. Впрочем, до знакомства со всеми этими замечательными людьми вы еще успеете внезапно обнаружить себя в ...
... вообще говоря, в нашем времени. Рэнди Уотерхауз (потомок Лоуренса) и его друзья задались весьма необычной целью - создать в Юго-Восточной Азии уникальное "информационное убежище". Проект их смел и сам по себе, но на свою беду место для сердца этого убежища Рэнди сотоварищи выбирают очень и очень опасное - и имеющее прямое отношение к похождениям героев "второмировой" части книги. Вскоре к Рэнди присоединяется Америка Шафто (потомок Бобби); вместе им приходится противостоять целому сонму очень неприятных и крайне могущественных персонажей.

Полагаю, приведенная выше завязка могла вызвать у читающих лишь вежливый интерес. Боевик как боевик. Бывает. Особо продвинутые читатели уже предположили романтическую линию между Америкой и Рэнди (угадали) и перестрелку с главным злодеем где-нибудь на краю вулкана (не угадали). А есть ли в книге что-то, что читатель увидеть не ожидает? Что же, давайте посчитаем:
- математические основы устройства оргАнов
- подробное описание и пример использование сложного шифровального алгоритма с помощью колоды карт
- много рассуждений о свободном информационном обществе.
- лекции по устройству компьютерных сетей
- последний из великих алхимиков Средневековья.
- листинг программы на языке Perl
- пример использования перехвата Ван-Эйка
- теория взлома сейфов (хотя и не столь качественно прописанная, как в тех же мемуарах Ричарда Фейнмана)
- некоторые нестандартные подходы к применению (или к не-применению) полученных взломом шифров данных
- хайку
- немного греческих мифов
- злобные азиатские военные

В общем, хватит. Подытоживая вышесказанное: "Криптономикон" - отличнейший боевик для тех, кого в великом и могучем американском именует емким словом "nerd" - частично переводящееся русским "ботан", однако в определенных ракурсах содержащую немалую внутреннюю гордость.
Немалую ценность представляет не только то, о чем говорится в книге, но и то, как это говорится. Нил Стивенсон и Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова постарались на славу - книга читается легко, не хочет от себя отпускать и изящнейшим образом меняет стиль в завимости от того, чьими глазами мы в данный момент времени смотрим на окружающий мир. Описывать всю "вкусность" языка автора и переводчика - дело гиблое; лучше тысячи слов это сделают несколько цитат.


Цитата
Ему дали тест на проверку умственных способностей. Первая задача по математике была такой: порт Смит на 100 миль выше по течению, чем порт Джонс. Скорость течения — 5 миль в час. Скорость лодки — 10 миль в час. За какое время лодка доберется из порта Смита в порт Джонс? За какое время она проделает обратный путь?
Лоуренс тут же понял, что задачка с подвохом. Нужно быть полным идиотом, чтобы предположить, будто течение увеличивает и уменьшает скорость лодки на 5 миль в час. Ясно, что 5 миль в час — всего лишь средняя скорость. Течение быстрее в середине реки, медленнее — у берегов; более сложные вариации следует ожидать на излучинах реки. По сути это вопрос гидродинамики, который решается с помощью хорошо известных дифференциальных уравнений. Лоуренс нырнул в задачку и быстро (или так ему казалось) исписал вычислениями десять листов. По ходу он осознал, что одна его посылка вместе с упрощенным уравнением Навье-Стокса приводит к очень занятной семейке частных дифференциальных уравнений. Он не успел очухаться, как доказал теорему. Если это не подтверждает его умственный уровень, то что тогда подтверждает?


Цитата
Бобби Шафто и прежде заглядывал туда через окно, смотрел на человека с ножом и пытался понять, чего тот готовит. По всему выходило, что режет сырую рыбу, кладет на комочки риса и дает нипам по другую сторону стойки, а те едят и нахваливают.
Наверное, это был обман зрения, и рыбу заранее готовили в дальнем помещении.
Шафто мучился почти год. Когда кодла пьяных морпехов шла мимо, он замедлил шаг, чтобы еще раз взглянуть в окошко и, может быть, выяснить что-нибудь новое. Он мог поклясться, что рыба — ярко-алая, то есть совершенно точно сырая.
Приятель, Родс из Шрифпорта, увидел, куда он смотрит, и спросил, не слабо ли зайти. Другой рядовой, Говицки из Питсбурга, с ходу предложил пари.
Шафто цыкнул зубом и задумался. Он уже давно решил, что когда-нибудь непременно зайдет. Он — снайпер-разведчик, в его природе — откалывать такие штуки, однако его научили и другому: тщательно осмотреть местность, прежде чем в нее выдвинуться.
Ресторан был на три четверти полон японскими военными. У стойки, где повар резал явно сырую рыбу, наблюдалось заметное скопление офицеров — если у тебя только одна граната, надо бросать туда. Большую часть помещения занимали длинные столы, за которыми солдаты пили из дымящихся чашек лапшевый суп. На них Шафто обратил особое внимание, понимая, что это они будут лупить его вусмерть секунд через шестьдесят...


Цитата
— Сэр, — говорит он. — Надо бы сообщить в Лондон комбинацию.
— Комбинацию? — тупо переспрашивает Уотерхауз. Вне контекста слово практически ничего ему не говорит.
— Да, сэр, — четко отвечает Робсон. — К сейфу.
— А. — Уотерхауз смутно раздражен вопросом. Чего ради записывать комбинацию, если все нужное для взлома под рукой? Куда лучше иметь алгоритм вскрытия сейфов, чем одно частное решение. — Не помню. Забыл.
— Забыли? — переспрашивает Чаттан. Он делает это ради Робсона, который, похоже, со всей силы прикусил язык. — Может, вы ее записали, прежде чем забыть?
— Нет, — говорит Уотерхауз, — хотя помню, что она состояла исключительно из простых чисел.
— Это сужает круг поиска, — бодро замечает Чаттан. Однако Робсон, похоже, не удовлетворен.
— И состояла из пяти чисел, что занятно, поскольку…
— Пятерка — тоже простое число, — ловит на лету Чаттан. Уотерхаузу приятно, что его командир демонстрирует признаки дорогого и качественного образования.
— Хорошо, — цедит сквозь зубы Робсон. — Так и доложу в Лондон.


Цитата
В бытность свою в Америке Исороку Ямамото играл с янки в покер, дымя, как паровоз, чтобы заглушить запах их мерзкого лосьона для бритья. Разумеется, янки чудовищно грубы и неотесанны, не надо быть тонким наблюдателем, чтобы это заметить. Они бессовестно обчищали Ямамото за карточным столом, однако адмирал извлек для себя кое-какие полезные сведения: понял, что эти веснушчатые увальни бывают исключительно хитры. Ладно бы грубые и тупые — этих несложно понять.
Однако сочетание грубости и ума — невыносимо; вот почему рыжие гориллы отвратительны вдвойне. Ямамото по-прежнему пытается внушить свою мысль партнерам по большому японскому плану завоевать весь земной шар от Карачи до Денвера. Многие моряки повидали мир и сами во всем убедились, но армейские лишь резали китайцев и насиловали их женщин. Они думают, америкашки такие же, только более рослые и вонючие. Разуйте глаза, убеждает их Ямамото, Земля не просто большой Нанкин. Будь его воля, он бы издал приказ: каждый армейский офицер на время перестает резать первобытных дикарей в джунглях и отправляется в Тихий океан обменяться парочкой залпов с американским оперативным соединением. Тогда, может быть, они бы поняли, во что вляпались.
Вот о чем думает Ямамото вскоре после рассвета в Рабауле, протискиваясь вместе с ножнами в узкую дверцу бомбардировщика «Мицубиси G4M». Янки зовут самолеты этого типа «Бетти». Удивительная пошлость! Они и свои самолеты называют женскими именами, рисуют голых баб на священных орудиях войны! Будь у американцев самурайские мечи, они, наверное, покрывали бы их лаком для ногтей.


Настоятельно рекомендую ознакомиться с этой книгой всем, кто интересуется историей и криптографией, любит приключения и популярную науку. Да, и еще - если вдруг более чем пухлого томика "Криптономикона" вам покажется недостаточно - возрадуйтесь, ибо из-под пера Стивенсона вышел еще и ...


Барочный цикл.
Действие сего цикла - 8, между прочим, повестей - происходит задолго до рождения Боба и Америки Шафто, Лоуренса и Рэнди Уотерхаузов... впрочем, знакомые по "Криптономикону" фамилии вы встретите и здесь. Знакомьтесь - Дэниэл Уотерхауз, натурфилософ. Джек Шафто, вагабонд. Боб Шафто, солдат. Элиза - одалиска, дипломат, шпионка, финансовый гений. Енох Роот ... ах, да, вы уже знакомы. Как так получилось, что один и тот же персонаж имеет наглость участвовать в сюжетных линиях в начале 18-го века, середине 20-го и конце 20-го - вопрос хороший. МОжете, впрочем, его не запоминать - ответа не будет.
Что же мы имеем в Барочном Цикле? Ожидать лекции по информационным технологиям, увы, не приходится - время не то. Освободившееся пространство, впрочем, аккуратнейшим образом займут:
- детальные и довольно ехидные описания быта самых разных социальных групп заданного временного периода
- лекции по финансам и принципам работы финансовых систем. Много
- лекции по металлургии и горному делу. Чуть меньше
- золото Соломона - уникальный металл, в сравнении с которым обычное золото выглядит дешевеньким сплавом
- иезуит-самурай
- однорукий русский китобой
- король Луи (именуемый по большей части "Луй". Одной лишь буквой ... )
- Петр Первый.
- уйма других реальных исторических деятелей - от Вильгельма Оранского до Исаака Ньютона
- работорговля
- шифровки на основе двоичного кода, Книги Перемен и вышивания.
Во всем этом бардаке и варятся наши герои. Дэниэл Уотерхауз более всего на свете мечтает, чтоб ему дали спокойно заниматься наукой; было бы также неплохо, если б его друг, гениальный ученый Исаак Ньютон перестал воевать с другим гениальным ученым Готфридом Лейбницем за право считаться основоположником дифференциального исчисления и вернулся таки к науке. Джек Шафто проходит очень длинный путь от простого вагабонда до злейшего врага британской финансовой империи в целом и Исаака Ньютона в частности - не теряя в пути очарования, принесшего ему гордое звание "Король Бродяг". Спасенная им одалиска Элиза быстро становится одной из влиятельнейших женщин Европы, попутно борясь с горячо ненавистным ей рабством и пытаясь вычислить одного любителя сырой рыбой. Добавим несколько королей, королев, принцов, туземных владычиц, завяжем сюжет в очень тугой узел и раскидаем по 8 томам. Вуаля.
Переводом "Барочного цикла" занималась все та же Доброхотова-Майкова. Результат, опять-таки, превыше всяких. Пара цитат для демонстрации. Главное - не увлечься, ибо цитировать по большому счету можно все, с первой буквы и до последней.

Цитата
Богач заключил с Джеком Шафто сделку и выправил ему «чумной пропуск»: огромный документ, написанный немецким готическим шрифтом со вставками на чем-то напоминающем латынь (когда следовало упомянуть милость Божью) или французский (чтобы лизнуть зад королю Лую, стоявшему лишь на одну ступеньку ниже Всевышнего). Помахивая пропуском в нужных местах, Джек сумел исполнить свою миссию, то есть добраться до Страсбурга, найти дом богача, смыть красные кресты, отмечающие его как зачумлённый, оторвать доски от окон и дверей и поселиться внутри с тем, чтобы не пускать мародёров. Через несколько недель по условиям сделки Джек должен был, если не умрёт от чумы, известить владельца, что тот может спокойно возвращаться домой.
Первую часть поручения Джек завершил к маю, но к началу июня как-то запамятовал про остальное. Примерно в середине июня появился другой оборванец. Богач нанял его вынести тело Джека, чтобы не плодить крыс, поселиться в доме и через несколько недель (если не умрёт от чумы) прислать весточку. Джек, который устроился в хозяйской спальне, поселил гостя в детской, показал ему винные погреба и предложил чувствовать себя как дома. В конце июля явился ещё один бродяга и сказал, что ему поручено вынести трупы первых двух, и так далее, и тому подобное.


Цитата
Тиг подбросил древко, поймал его двумя руками за конец, со стоном размахнулся и ударом в бок повалил Апнора на землю. Тот попытался было ухватиться за шест, нависший над его лицом, по стальная кираса, теперь сильно погнутая на боку, сковывала движения. Тиг отвёл древко, перехватил его посередине и нанёс серию быстрых ударов комлем, время от времени перемежая тычки могучим замахом. Слышались металлический лязг и крики Апнора.
В промежутках Тиг обращал к Бобу следующие мысли и житейские наблюдения:
– Пора бы уже остепениться, Боб. Чего учудил! Так оконфузиться перед мальчишками! Нельзя играть с господами по ихним господским правилам – непременно проиграешь! Неча с таким дуэли разводить. Берёшь хорошую палку и дубасишь его, пока не околеет. Вот так. Видите, ребята?


--------------------
You should be very careful what your wish for. It does might come true.
Pinhead, The Lord of Pain.

Ты поаккуратнее, с желаниями-то! Они могут иногда сбываться.
Иглоголовый, Владыка Боли.
Ну очень пиратский перевод.


Новичок? Есть вопросы? Пиши сюда !
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
NorthWolf >>>
post #158, отправлено 2-04-2015, 10:15



****

Сообщений: 370
Пол: мужской

Снежинок поймано: 185

Петросян Мариам - "Дом, в котором"

Цитата
Кузнечик нюхал кофе и дым. Может, кофе — взрослящий напиток? Если его пьешь, становишься взрослым? Кузнечик считал, что так оно и есть. Жизнь подчинялась своим, никем не придуманным законам, одним из которых был кофе и те, кто его пил. Сначала тебе разрешают пить кофе. Потом перестают следить за тем, в котором часу ты ложишься спать. Курить никто не разрешает, но не разрешать можно по-разному. Поэтому старшие курят почти все, а из младших только один. Курящие и пьющие кофе старшие становятся очень нервными — и вот им уже разрешают превратить лекционный зал в кафе, не спать по ночам и не завтракать. А начинается все с кофе.


В некотором роде с кофе началось и моё знакомство с Домом, когда я, пролистывая с утра ленту ВК, наткнулся на кратенькую рецензию в духе "почитайте - не пожалеете" в довольно неожиданном месте. Не сказать, чтобы я сильно вдохновился (в том числе потому, что с фамилия Петросян накладывает некоторые стереотипы), но, во-первых, я находился в активном поиске новых книг, а во-вторых - из того же источника с такой же рецензией я раньше узнал о другой вполне неплохой книге*. Скачал, прочитал первую сраницу и пропал.
*Нацуо Кирино - Гротеск. Весьма экзотический деликатес, на мой взгляд, как, скажем, мидии или жареные тараканы - по первому впечатлению вызывает отвращение, но если распробовать, то в этом определённо что-то есть.

Читал я пренебрегая всем, чем можно и нельзя. Читал за рулём по дороге на работу и обратно, читал на работе, читал дома до следующего утра и на следующий рабочий день, заливаясь литрами кофе, а дочитав - лёг спать и проснулся в Доме, выбираться откуда наружу крайне не хотелось.
Да, при желании там можно найти всякие технические огрехи. Но желания нет - ты настолько вживаешься в происходящее, настолько поглощаешься атмофсерой, что книга перестаёт быть книгой. Она замещает собой реальность, превращая её в назойливую муху, изредка всё же вынуждающую обратить на себя внимание.


--------------------
Разговаривать самому с собою хорошо - и выслушают внимательно, и перебивать не будут, и отнесутся к сказанному с сочувствием.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
igrushka >>>
post #159, отправлено 6-05-2015, 9:34


Приключенец
*

Сообщений: 1
Откуда: Кола
Пол: мужской

Харизма: -1

Несколько слов о "Новый дозор" Лукьяненко С.

Опять мир на последней грани, и только один, скажем так, "принц на белом коне", а может и без оного, может спасти всех и вся. Скажите, как же его могут звать? Вот нравится мне этот пьянчужка и нытик, всеми фибрами душой к нему прикипел, но не много ли ему судьбинушка (и не только как-бы она одна) отвесила возможностей? Так и хочется приколоть ему на широкую грудь знак - большую красную медальку.

В "Новом Дозоре" он остался инклюзив, как говориться. Тут тебе немалая куча флешбеков, описывающих многие детали из прошлых частей, старые полюбившиеся герои и даже те, что лишь несколько раз промелькнули на страницах "Дозоров", а еще оригинальница Алинка тут как тут. Помните этот добренький персонаж, скользящий, как мыло по ванной, с одной стороны противостояния к противоположной? Прелесть, что за бабулька, хоть и стерва редчайшей породы...

Так что, читайте. Не пожалеете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Вельда >>>
post #160, отправлено 14-10-2015, 18:18


Воин
**

Сообщений: 73
Откуда: Альфа Гидры
Пол: женский

Переходов во Времени: 47

О. Дивов "Молодые и сильные выживут" ("Закон фронтира")
Я очень люблю книги, которые оставляют больше вопросов, чем дают ответов. Так вот, "Молодые и сильные выживут" - одна из таких книг. Автора - и читателя вслед за ним - не особенно интересует, что произошло и почему. Инопланетный вирус ли свалился на головы ничего не подозревающих землян, военные ли упустили из-под контроля какое-то супер-пупер-гипер-нахер-психотронное оружие - не суть. Суть в вопросе: а что, собственно, делает высшего примата вида Homo sapiens sapiens - человеком? Знания? Эмоции? Память? Тормоза в виде законов и обычаев? И ответ-то в общем неочевиден. А когда "страх божий" в виде Уголовного Кодекса отсутствует - все социальные маски тоже спадают, и каждый становится тем, что он есть. Кто-то устраивает феодальное королевство с собой, любимым, во главе. Кто-то собирает под своей рукой анархически-бандитскую шайку. Кто-то остаётся "тупым", которому и так хорошо. Кто-то становится Регулятором. Но общество так или иначе должно как-то организоваться, иначе это не общество. Поэтому главный закон - закон фронтира: если ты с оружием - значит, ты мишень. Не размахивай стволом, и тебя не тронут. И помни, что "на каждую хитрую Оборону найдётся Нападение с винтом"
Вот так.
Ещё одна совершенно изумительная дивовская вещь - повесть "Другие действия". Она мне сильно напоминает Эпоху Бордовских Войн в рунете.Это было время великих походов и великих героев. Когда гвардейские говномётные соединения устраивали феерические рейды по вражеским ресурсам. Когда форум за ночь мог перейти из рук в руки раз двадцать. Когда Великое Противостояние закончилось падением "чуркистана". "Другие действия" написаны в 2003 году, а Бордовские войны происходили позже, в 2008- 2010. Но тогда, как и сейчас, побеждал тот, у кого "больше времени, средств на оплату связи и придури в голове".


--------------------
Метальные дети
Непонятой страны
В погоне за светом
Никому не нужны
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #161, отправлено 23-10-2016, 16:02


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5029
Наград: 6

Ольга Силаева "Драконье лето"

Этот роман стал для меня открытием. Фэнтези в последнее время читаю с опаской. Все время нарываешься либо на бойкие приключения попаданца, либо на любовный сироп из розовых соплей. И ладно еще, если все это хотя бы грамотно написано, а не сляпано на коленке...
Итак, читаю "Драконье лето".
Интригующее начало - уже спасибо автору.
Хороший язык - дважды спасибо. Умеет человек писать.
Убедительный сеттинг вместо картонных декораций - живем, господа читатели!
Сложные, конфликтные отношения между магами, драконами и обычными людьми? Интересно!
Вполне живые герои? Совсем хорошо. (Главгероиня сначала показалась пустоголовой болтушкой, но полет выровнялся, получилась живая девушка, а не манекен из папье-маше.) Отдельный поклон за отсутствие попаданцев, но это так, личные пристрастия...
А потом...
А потом перестаешь оценивать, как книга сделана - хорошо или плохо. Просто в нее уходишь, потому что с увлекательностью все в порядке.
Уже потом, когда книга дочитана, начинаешь думать: а как это сделано? И понимаешь, что интересный, динамичный сюжет автор сумела соединить с глубиной мысли, а это сейчас бывает нечасто. Кое-где с автором хочется поспорить. Мне, например, не показался убедительным путь, которым автор привела героев к финалу. Но это я сообразила уже потом, когда отложила книгу - а книга меня не захотела отпустить.
Любовная линия? Есть, и еще какая! Но она не льется густой волной патоки, а идет тонкой золотой нитью сквозь повествование - и вдруг оказывается, что эта нить пронизала книгу, как кровеносные сосуды пронизывают тело.
Особым проявлением мастерства считаю то, что герои не делятся на хороших и плохих. Их нельзя разделить - "темные" налево, "светлые" направо. У каждого из них своя правда, они ошибаются и ушибаются, меняют точку зрения на мир... ну я же говорю - живые...
Словом, повезло мне, что мы с "Драконьим летом" нашли друг друга.

Сообщение отредактировал бабка Гульда - 23-10-2016, 19:21


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
6 чел. читают эту тему (6 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 

rpg-zone.ru

Защита авторских прав
Использование материалов форума Prikl.ru возможно только с письменного разрешения правообладателей. В противном случае любое копирование материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением законодательства Российской Федерации об авторском праве и смежных правах и может повлечь за собой судебное преследование в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для связи с правообладателями обращайтесь к администрации форума.
Текстовая версия Сейчас: 5-11-2024, 11:25
© 2003-2018 Dragonlance.ru, Прикл.ру.   Администраторы сайта: Spectre28, Crystal, Путник (технические вопросы) .